Descargar Imprimir esta página

LD Systems LD ROADMAN 102 Manual De Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para LD ROADMAN 102:

Publicidad

2
CD-PLAYER / LECTEUR DE CD / REPRODUCTOR DE CD / ODTWARZACZ CD / LETTORE CD
EN
Digital Slot-In CD-player with USB memory stick input and SD card slot. CD player with anti shock function. Supported file formats (CD-player,
USB-player, SD-card reader). Audio CD, MP3, WMA. (Subject to change!)
DE
Digitaler Slot-In-CD-Player mit USB-Speicherstick-Eingang und Steckplatz für SD-Karte. CD-Player mit Anti-Shock-Funktionalität. Unterstützte
Dateiformate (CD-Player, USB-Player, SD-Kartenlesegerät): Audio CD, MP3, WMA. (Änderungen vorbehalten!)
FR
Lecteur de CD de type slot-in, avec port USB et SD Lecteur CD avec fonction antichoc Formats de données reconnus (lecteur CD, lecteur CD,
lecteur carte SD) : CD audio, MP3, WMA (sous réserve de modifications !)
ES
Reproductor de CD con ranura de carga y entradas para memoria USB y tarjetas SD. Reproductor de CD con función antisalto. Archivos
compatibles (reproductor de CD, USB y tarjetas SD): CD de audio, MP3, WMA. (¡Compatibilidad sujeta a cambios!)
PL
Cyfrowy odtwarzacz CD z mechanizmem slot-in i złączem USB oraz gniazdem na kartę SD. Odtwarzacz CD z funkcją anti-shock. Obsługiwane
formaty plików (odtwarzacz CD, odtwarzacz USB, czytnik kart SD): audio CD, MP3, VMA. (Zastrzega się możliwość zmian!)
IT
Slot digitale nel lettore CD con ingresso per memory stick USB e slot per scheda SD. Lettore CD con funzionalità anti salto. Formati file
supportati (lettore CD, lettore USB, lettore scheda SD): Audio CD, MP3, WMA. (Con riserva di modifiche!)
3
OPERATING AREA / BEDIENBEREICH / DOMAINE D'UTILISATION / PANEL DE CONTROL / PANEL OBSŁUGI / PANNELLO DI CONTROLLO
EN
Volume controls: Master, MIC 1 & 2 (wired), Line-in
EQ: Bass, Treble
Audio-Link: XLR-Input/Output (Master or Slave), RCA Input/Output
Speaker outputs: Switched and Unswitched (with and without switching)
LED Indicator: Low battery charge (red), battery charging (flashing green), battery fully charged (static green)
DE
Lautstärkeregler: Master, Mic 1 & 2 (kabelgebunden), Line-In
EQ: Bass, Treble
Audio-Link: XLR-Ein-/Ausgang (Master oder Slave), Cinch-Ein-/Ausgang
Lautsprecher-Ausgänge: Switched & Unswitched (mit und ohne Umschaltung)
LED-Anzeige: Akku-Ladestatus niedrig (rot), Akkus werden geladen (grün blinkend), Akkus voll geladen (grün)
FR
Réglages de volume : Master, Mic 1 & 2 (filaires), Line-In
Égaliseur : Graves, aigus
Renvoi du signal (Audio-Link) : Entrée/sortie XLR (Master ou Slave), entrée/sortie RCA
Sorties enceintes : Switched & Unswitched (avec et sans coupure)
Indicateurs LED : Charge accus faible (rouge), accus en cours de charge (vert clignotant), accus rechargés (vert)
ES
Control de volumen: Master, micrófonos 1 y 2 (conectados por cable), entrada de línea
Ecualizador: graves (BASS) y agudos (TREBLE)
Audio en bucle: XLR de entrada y salida (maestro o esclavo), RCA de entrada y salida
Salida de altavoces: "Switched" y "Unswitched" (con o sin conmutación)
Indicador LED: nivel bajo de batería (rojo), baterías en carga (verde intermitente), baterías 100% cargadas (verde)
PL
Regulator głośności: Master, Mic 1 i 2 (połączenie kablowe), Line-In
Korektor: dźwięki niskie i wysokie
Audio-Link: wejście/wyjście XLR (master lub slave), wejście/wyjście cinch
Wyjścia głośnikowe: switched i unswitched (z przełączaniem i bez)
Wskaźnik LED: niski poziom naładowania akumulatorów (świeci się na czerwono), ładowanie akumulatorów (miga na zielono), akumulatory
naładowane (świeci się na zielono)
IT
Regolatore di volume: Master, Mic 1 e 2 (collegamento via cavo), ingresso di linea
EQ: Bass, Treble
Collegamento audio: Ingresso/uscita XLR (Master o Slave), ingresso/uscita RCA
Uscite altoparlanti: Switched e Unswitched (con e senza commutazione)
Indicatore LED: Livello batterie basso (rosso), batterie in carica (verde intermittente), batterie cariche (verde)
4
TROLLEY HANDLE / TROLLEY-GRIFF / POIGNÉE CHARIOT / ASA DE TROLLEY / UCHWYT WÓZKA / MANIGLIA TROLLEY
5
HANDLE / TRAGEGRIFF / POIGNÉE DE TRANSPORT / ASA DE TRANSPORTE / UCHWYT DO NOSZENIA / MANIGLIA
6
CONNECTOR FOR WIRELESS ANTENNA (TNC) / ANSCHLUSS FÜR FUNKANTENNE (TNC) / CONNECTEUR ANTENNE (TNC) / CONEXIÓN PARA
ANTENAS (TNC) / ZŁĄCZE ANTENY RADIOWEJ (TNC) / CONNESSIONE ANTENNA RADIO (TNC)
7
TRANSPORT CASTORS / TRANSPORTROLLEN / ROULETTES DE TRANSPORT / RUEDAS DE TRANSPORTE / KÓŁKA TRANSPORTOWE /
ROTELLE
10

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Roadman 102 b5Roadman 102 r b6Roadman 102 r b5Roadboy 65 hs b5Roadboy 65 hs b6Roadboy 65 b5