Descargar Imprimir esta página

LD Systems LD ROADMAN 102 Manual De Usuario página 23

Ocultar thumbs Ver también para LD ROADMAN 102:

Publicidad

21
SPEECH/MUSIC
EN
SPEECH = MIC: Microphone level signals
MUSIC = LINE: Line-level signals
DE
SPEECH = MIC: Signale mit Mikrofonpegel
MUSIC = LINE: Signale mit Line-Pegel
FR
SPEECH = MIC : pour signaux au niveau micro
MUSIC = LINE : pour signaux au niveau ligne
ES
SPEECH = MIC: Señal de nivel de micro
MUSIC = LINE: Señal de nivel de línea
PL
SPEECH = MIC: sygnały z poziomem mikrofonu
MUSIC = LINE: sygnały z poziomem liniowym
IT
SPEECH = MIC: Segnali con livello microfono
MUSIC = LINE: Segnali con livello linea
22
MIC/LINE
EN
Microphone/Line Input 2 (XLR/Jack combo Jack).
DE
Mikrofon-/Line-Eingang 2 (XLR/Klinke-Kombibuchse).
FR
Entrée micro/ligne 2 (connecteur Combo, mixte XLR/jack).
ES
Entrada 2 de micro/línea (combo XLR/jack).
PL
Wejście mikrofonowe/liniowe 2 (gniazdo kombinowane XLR/jack).
IT
Ingresso microfono/linea 2 (presa combi XLR/jack).
23
SPEECH/MUSIC
EN
SPEECH = MIC: Microphone level signals
MUSIC = LINE: Line-level signals
DE
SPEECH = MIC: Signale mit Mikrofonpegel
MUSIC = LINE: Signale mit Line-Pegel
FR
SPEECH = MIC : pour signaux au niveau micro
MUSIC = LINE : pour signaux au niveau ligne
ES
SPEECH = MIC: Señal de nivel de micro
MUSIC = LINE: Señal de nivel de línea
PL
SPEECH = MIC: sygnały z poziomem mikrofonu
MUSIC = LINE: sygnały z poziomem liniowym
IT
SPEECH = MIC: Segnali con livello microfono
MUSIC = LINE: Segnali con livello linea
24
LINK / ENTRADA EN BUCLE
EN
This output enables you to connect the Roadman with another Roadman unit. Connect the LINK input of the SLAVE Roadman with the LINK output of
the MASTER Roadman.
DE
Über diesen Eingang können Sie den Roadman mit einem weiteren Roadman verbinden. Verbinden Sie den LINK-Eingang des SLAVE-Roadman
mit dem LINK-Ausgang des MASTER-Roadman.
FR
Cette entrée permet de relier votre Roadman à un autre Roadman. Il faut évidemment connecter l'entrée LINK du Roadman SLAVE à la sortie
LINK du Roadman MASTER.
ES
Gracias a esta entrada, se puede conectar un Roadman a otro Roadman. Conecte la entrada LINK del Roadman esclavo con la salida LINK del
Roadman maestro.
PL
Wejście to służy do połączenia urządzenia Roadman z innym urządzeniem Roadman. Wejście LINK urządzenia Roadman o statusie SLAVE
należy połączyć z wyjściem LINK urządzenia Roadman o statusie MASTER.
IT
Questo ingresso consente di collegare il Roadman a un altro Roadman. Collegare l'ingresso LINK del Roadman SLAVE con l'uscita LINK del
Roadman MASTER.
25
CHARGING/LOW BATT / INDICATEUR DE CHARGE DE BATTERIE
EN
LED Indicator: Low battery charge (red), battery charging (flashing green), battery fully charged (static green).
DE
LED-Anzeige: Akku-Ladestatus niedrig (rot), Akkus werden geladen (grün blinkend), Akkus voll geladen (grün).
FR
Indicateur LED : Faible niveau de charge (rouge), en cours de charge (vert clignotant), pleine charge (vert).
ES
Indicador LED: nivel bajo de batería (rojo), baterías en carga (verde intermitente), baterías 100% cargadas (verde).
PL
Wskaźnik LED: niski poziom naładowania akumulatorów (świeci się na czerwono), ładowanie akumulatorów (miga na zielono), akumulatory
23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Roadman 102 b5Roadman 102 r b6Roadman 102 r b5Roadboy 65 hs b5Roadboy 65 hs b6Roadboy 65 b5