Panel Trasero - Roland BK-3 Manual De Usuario

Teclado de acompañamiento
Tabla de contenido

Publicidad

Descripción del panel
27
Botón KEYBOARD SPLIT
Permite dividir el teclado en dos secciones: la izquierda para la
función Rhythm con datos de acordes, y la derecha para tocar
melodías con la parte Upper (p. 19). Si la función Dual está
activada (botón [DUAL] iluminado), la sección izquierda también
ejecuta la parte Lower (LWR).
Manténgalo pulsado para seleccionar los parámetros de división.
Pulse a la vez este botón y [KEYBOARD DUAL] (sin mantenerlos
presionados) para ajustar el volumen de las partes.
28
Botón KEYBOARD DUAL
Toque a la vez las partes Upper (UPP) y Lower (LWR) (p. 19).
Manténgalo pulsado para abrir una página en la que puede
seleccionar el Tone para la parte Lower.
Pulse simultáneamente este botón y el botón [KEYBOARD SPLIT]
(sin mantenerlos presionados) para abrir la página en la que puede
ajustar el volumen de las partes Upper y Lower.
29
Botones OCTAVE
Permiten transportar la parte seleccionada (UPP, LWR) en intervalos
de una octava.

Panel trasero

1
1
Interruptor POWER
Enciende y apaga el equipo (p. 16).
Con la configuración de fábrica, el BK-3 se apagará
automáticamente si transcurren 30 minutos sin tocar el
instrumento y sin accionar ningún control.
Si el BK-3 se ha apagado automáticamente, use el interruptor
[POWER] para volver a encenderlo. Si no desea que el equipo se
apague automáticamente, desactive el ajuste "Auto Off" (p. 52).
2
Toma DC IN
Conecte aquí el adaptador de CA PSB-1U incluido (p. 14).
3
PEDAL HOLD/SWITCH
Conecte un conmutador de pedal (serie DP de Roland o FS-5U de
BOSS, no incluidos).
4
Tomas MIDI IN & OUT
Conecte equipos MIDI a estos conectores (p. 15).
12
2
3
4
30
Botón MELODY INTELL
Pulse este botón para añadir una contramelodía automática
(segunda o tercera voz) a los solos o melodías que interprete.
Manténgalo pulsado para abrir una página en la que puede
consultar el parámetro "Melody Intelligent".
31
Botón FAVORITE
Pulse este botón si quiere usar los botones [TONE] para activar sus
sonidos favoritos (p. 21).
32
Botón NUMERIC
Permite usar los botones [TONE] para introducir valores numéricos
(p. 20).
33
Botones TONE (selección de Tone)/[0]~[9] (botones
numéricos)
Use estos botones para seleccionar Tones por categoría (p. 19).
También puede utilizarlos para introducir valores numéricos. Para
ello, active antes el botón [NUMERIC].
Mantenga presionado cualquiera de estos botones para bloquear
el Tone (p. 39).
5
5
PHONE/OUTPUT
Esta toma le permite conectar unos auriculares opcionales (serie RH
de Roland) o conectar el BK-3 a un equipo de sonido externo.
Si desea más información, consulte "Conexión de auriculares y
equipos de sonido externos" (p. 14).
NOTA
Si usa el jack PHONES/OUTPUT para conectar un
amplificador de teclado, sistema estéreo u otro equipo
de sonido estéreo, puede activar los altavoces internos
mediante el parámetro "Speaker Mode" (p. 52).
6
Puerto USB COMPUTER
Use un cable USB para conectar el BK-3 a su ordenador (p. 15).
7
Puerto USB MEMORY
Conecte aquí una memoria USB (no incluida).
NOTA
* Inserte con cuidado y por completo la memoria USB hasta que quede
firmemente en posición.
* Utilice una memoria USB de Roland. No podemos garantizar el funciona-
miento con otras memorias USB.
* Roland recomienda no usar concentradores USB, ya sean activos o pasivos.
Conecte a este puerto solo memorias USB.
6
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido