Diríjase a su ........................proveedor, al Centro de Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los • Evite dañar el cable de alimentación. No lo doble excesi- que aparecen listados en la página “Información”.
• Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, cerciórese de guardarlo fuera del alcance de los consulte con el Servicio Postventa de Roland o con niños, para evitar que ellos lo tragasen accidentalmente. un distribuidor autorizado detallado en la página ......................
Uso Avanzado ........39 Visión General del JUNO-D..............40 Organización del Instrumento........................ 40 Estructura Básica ........................... 40 Clasificación de los tipos de sonido del JUNO-D ................40 Efectos ................................ 41 Número de Voces ............................. 41 Acerca de la Memoria ..........................41 Memoria Temporal ........................41 Memoria re-escribible........................
Página 5
Contenidos Funciones útiles para la edición de patches (Patch Utility) ............... 49 Copiar los parámetros de patch (PATCH PRM COPY) ............49 Inicializar los parámetros de patch (PATCH INITIALIZE)............ 50 Borrar una patch del usuario que ha guardado (PATCH REMOVE) ........50 Transmitir los ajustes de patch/set de percusión por el conector MIDI OUT (XFER to MIDI) ..
Página 6
Transportar la reproducción de las ejecuciones (Master Key Shift) ........98 Realizar una copia de seguridad de todos los ajustes del JUNO-D en su secuenciador MIDI externo ..98 Utilizar el JUNO-D como módulo sistema General MIDI/General MIDI 2 compatible ....98 Reproducir datos musicales General MIDI/General MIDI 2 ..........
Compacto y portátil El JUNO-D es compacto, ligero y portátil. Es un instrumento que dispone de sonidos fantásticos y funcionalidad de nivel profesional que resulta fácil de transportar desde su dormitorio hasta el escenario o el estudio.
Antes de iniciar el procedimiento de conexión, cerciórese de que todos los • El jack CONTROL aparatos estén apagados. PEDAL también acepta Conecte el adaptador AC al JUNO-D y después conecte el otro extremo a la interruptores de pedal. toma de corriente.
Página 9
Si desea saber cómo realizar las conexiones a un aparato externo, vea: Utilizar el JUNO-D para hacer que suene un módulo de sonido externo (p. 93) Hacer que suene el generador de sonido del JUNO-D desde un aparato externo (p. 94) Grabar en un secuenciador externo (p. 96)
El Apagado Antes de apagar los aparatos, observe lo que sigue. • ¿Está los controles de volumen del JUNO-D y demás aparatos ajustados en la posición mínima? • ¿Ha guardado los sonidos u otros datos que ha creado? (p. 48, p. 53, p. 59) Apague todos los aparatos conectados a la unidad.
Recuperar los ajustes de fábrica (Factory Reset) Esto recupera la condición de ajuste de fábrica de todos los datos en el JUNO-D (Factory Reset). fig.q02-01 4, 5 Si hay datos importantes que Vd. ha creado en la Cerciórese de no apagar la unidad mientras la operación Factory Reset esté en curso. Si memoria interna del se apaga la unidad o se interrumpe la corriente mientras se está...
Escuchar las canciones de autodemostración El JUNO-D contiene canciones de autodemostración. De la siguiente manera puede escuchar las canciones de autodemostración y experimentar los magníficos sonidos y efectos del JUNO-D. fig.q03-01 Pulse [DEMO]. fig.q03-02_40 Use VALUE [-]/[+] para seleccionar la canción que desee escuchar.
Probar los sonidos Seleccionar un patch En el JUNO-D, los sonidos que Vd. utiliza para tocar en condiciones normales se denominan patches. Un patch se puede comparar con el instrumento de cada miembro de una orquesta. Cada patch tiene dos tones; un tone superior y un tone inferior. Vd. puede asignar los dos tones a una zona propia del teclado (p.
Página 15
Probar los sonidos fig.q04-02 Pulse [PATCH] para que se ilumine y la unidad entre en modo Patch. Use [0]–[9] para especificar el grupo de categoría del patch que desea seleccionar. Los sets de percusión están incluidos en [0] (p. 22). Use VALUE [-]/[+] para seleccionar los sonidos dentro del grupo de categoría.
Pulse otra vez [AUDITION] o pulse [EXIT] para que deje de sonar el patch. Seleccionar un set de percusión El JUNO-D proporciona sets de percusión que permiten hacer sonar distintos sonidos de instrumentos de percusión o efectos especiales en cada tecla.
Página 17
Phrase/Arpeggio permite producir un arpegio simplemente manteniendo pulsado un acorde y resulta ser una manera útil de entrar una ejecución en un secuenciador externo. Dado que el JUNO-D proporciona plantillas de arpegios apropiadas para los distintos sonidos seleccionado, Vd. podrá producir arpegios apropiados al acto.
Página 18
Chord Memory es una función que permite hacer que suene un acorde simplemente pulsando una tecla en que haya sido registrado una “Forma de Acorde”. En el JUNO-D puede registrar distintas formas de acordes en cada una de las teclas, guardarlas en forma de sets (juegos) (multi-chord memory) y después recuperarlas cuando desee.
Página 19
Probar los sonidos I Cambiar de set de acordes Ahora vamos a cambiar de set de acordes. fig.q04-10 Use VALUE [-]/[+] para seleccionar un Set de Acordes. El set de acordes del usuario aparece después de los sets de acordes preset. Al pulsar [EXIT], la función Multi-chord Memory quedará...
Cambiar el tone con los mandos (Patch Modify) Utilizando los cinco mandos, puede cambiar en tiempo real el tone. En el JUNO-D, cada patch tiene dos tones; tone superior y el tone inferior (p. 40). Patch Modify aplica ajustes La manera en que suenan los tones (Single/Split/Dual) se guarda en cada patch y +/- relativos a los ajustes Vd.
Página 21
Aplicar distintos efectos al sonido I Los efectos de Vibrato y Wah (LFO) El LFO, siglas de “oscilador de frecuencias bajas”, provoca cambios en el sonido de manera periódica. Cambiar la afinación con el LFO produce el “efecto de vibrato” y cambiando la frecuencia del filtro de corte con el LFO, obtendrá...
Página 22
Aplicar distintos efectos al sonido I Cambiar el volumen del sonido (ENVELOPE) El volumen sigue cambiando desde el momento en que se pulsa la tecla hasta el La “Envolvente” es la curva momento en que se deja de pulsarla. que muestra cómo el volumen A: Tiempo de Ataque: El intervalo de tiempo desde el momento en que se pulsa la de un instrumento cambia tecla hasta a que se alcanza el cambio tímbrico máximo.
I Modificar el brillo del sonido y añadir cualidades especiales (CUTOFF/RESONANCE) La sección del generador de sonido del JUNO-D contiene un filtro capaz de cortar o de realzar zonas de frecuencias específicas. [CUTOFF] especifica la frecuencia (frecuencia de corte) en que el filtro empezará...
Al tocar sonidos fuera de la tesitura del teclado Aunque el JUNO-D dispone de un teclado de 61 teclas, con algunas canciones es posible que deseará tocar algunas notas más agudas o graves que las disponibles. Además, al hacer que suene un Set de Percusión etc., pueden haber instrumentos de percusión al que el teclado del JUNO-D no tenga acceso.
Aplicar distintos efectos al sonido Desplazar al gama de teclas por pasos de un semitono (TRANSPOSE Esta función desplaza la gama de teclas por unidades de semitonos. Resulta especialmente útil en situaciones como las detallados a continuación. Para coincidir con la tesitura del vocalista A veces las melodías pueden salir de la tesitura del vocalista.
Aplicar distintos efectos al sonido Mientras interpreta en el teclado para hacer que este suene, coloque su mano sobre el controlador D Beam y muévala ligeramente hacia arriba y hacia abajo. Se aplicará un efecto al sonido, dependiendo de la función que le haya asignado al controlador D Beam.
Página 27
Aplicar distintos efectos al sonido ASSIGNABLE Especifica la función que se va a controlar con el controlador D Beam. Utilice los botones [-]/[+] de VALUE y seleccione una de la siguientes funciones. Valor Tx CC# Función/Parámetro Cambiado MODULATION CC01 Efecto vibrato PORTA TIME CC05 Tiempo de portamento (p.
Página 28
Aplicar distintos efectos al sonido I Ajustar la sensibilidad del controlador D Beam (D BEAM SENS) La sensibilidad del controlador D Beam cambiará según la cantidad de luz que hay en el entorno. Si no funciona de la forma esperada, ajuste la sensibilidad de forma apropiada para el entorno en que se encuentre.
Aplicar distintos efectos al sonido Utilizar los efectos del JUNO-D En el JUNO-D siempre se dispone de tres efectos individuales. Puede editar independientemente los ajustes de los tres. Multiefectos El JUNO-D contiene 47 multiefectos distintos, incluyendo distorsión y simulación de altavoz giratorio.
Utilizar la Guía de Percusión La Guía de Percusión proporciona una manera fácil de producir patrones de percusión completos tan fácilmente como si utilizara un metrónomo. Modo Performance (p. 55) La Guía de Percusión puede utilizarse sólo en el modo Performance, que permite tocar el teclado mientras suenan simultáneamente sonidos de percusión.
Utilizar la Guía de Percusión Cambiar de sonido fig.q06-22 Haga que suene el patrón de percusión. Pulse [PART SELECT] para que se ilumine. Pulse [0] para que se ilumine para seleccionar un set de percusión. Use VALUE [-]/[+] para seleccionar el set de percusión que desee utilizar con el patrón de percusión.
Visión General del JUNO-D Cómo está estructurado el instrumento Patches En el JUNO-D los sonidos que se utilizan en una ejecución normal Estructura básica (p. ej. desde el teclado) se llaman patches. Un patch podría En términos generales podemos decir que el JUNO-D consta de una compararse con un instrumento de uno de los miembros de una sección de controlador de teclado y una sección de generador de...
Memoria del sistema último lugar e irá desactivando consecutivamente las notas que estén sonando. El JUNO-D dispone de un ajuste de reserva de voces que La memoria del sistema guarda los ajustes de los parámetros del permite reservar un número mínimo de voces para algunas partes sistema que determinan cómo funciona el JUNO-D.
Cuando se enciende la unidad, el JUNO-D se inicializa en el modo Patch. Para acceder al modo Patch desde otros modos, sólo hay que Procedimiento básico pulsar [PATCH].
En el JUNO-D, el sonido de cada patch se produce al combinarse dos tones: el tone superior y el tone inferior (p. 40). Los ajustes de [KEY Si quiere editar el sonido de un set de percusión, consulte “Crear...
Crear patches (Modo Patch) Seleccionar los parámetros de patch Efectuar ajustes que se aplican a todo el patch (parámetros Patch fig.r03-06 Common) PATCH COMMON Puede editar los siguientes parámetros “Patch Common”. Name (Nombre del Patch) [SHIFT] [SHIFT] PAGE/ PAGE/ Aquí puede modificar el nombre del patch. PAGE/ PAGE/ CURSOR [...
(parámetros Patch Tone) patch para instrumentos monofónicos como, por ejemplo, el saxo o la flauta. VALOR El JUNO-D permite ajustar los parámetros que se aplican individualmente a OFF: Se pueden hacer sonar acordes. cada uno de los tones. El interruptor [DESTINATION TONE] del panel El sonido sonará...
(+/- 50 cents). aplicarse a la afinación, a la frecuencia de corte o al volumen para producir un efecto vibrato, wah o tremolo. Los tones originales del JUNO-D contienen ajustes de LFO VALOR: -50 – +50 adecuados para cada sonido.
Ajustar el ataque o la caída del sonido (Envelope) 3. Edite el patch. Todos los tones propios del JUNO-D disponen de ajustes de envolvente, pero Vd. puede utilizar la edición de patches para “Cambiar de tone con los mandos (Patch Modify)” (p. 26) aplicar ajustes relativos a estos ajustes.
Funciones Útiles para la edición Categorías de Patch de patches (Patch Utility) En el JUNO-D, puede dar nombre y guardar en la categoría deseada cualquier patch que edite (Patch del Usuario). Guardar un patch Patch Utility proporciona varias funciones que Vd. encontrará útil al editado en la categoría apropiada hará...
Crear patches (Modo Patch) Inicializar los parámetros de un Copiar los ajustes de los efectos MFX, CHORUS o REVERB patch (PATCH INITIALIZE) 1. Pulse [PATCH] para que se ilumine y la unidad entre en Esta operación sirve para inicializar los ajustes del patch modo Patch.
Seleccione el patch o el set de percusión que desee transmitir. Con esto termina la operación. 2. Pulse [UTILITY]. Si desea recuperar otra vez los datos guardados en el JUNO-D, 3. Use PAGE/CURSOR [ ] para seleccionar “4:XFER to envíe los datos al conector MIDI IN del JUNO-D. No haga MIDI.”...
Crear un set de percusión (modo Patch) Realizar ajustes que se aplican a El JUNO-D cuenta con sets de percusión aptos para una gran variedad de géneros musicales. Puede editar un set de percusión todo el set de percusión preset y modificar la afinación/el volumen/la panoramización de (parámetros Rhythm Common)
Crear un set de percusión (modo Patch) • Especificar la cantidad de señal enviada al efecto Si decide no guardar el set de percusión, pulse [EXIT]. Chorus Send Lvl (Nivel de envío del efecto Si no cambia el parámetro “Name (Nombre del set de percusión)” chorus) (p.
Crear un set de percusión (modo Patch) Inicializar los ajustes de un tone de Borrar un set de percusión que percusión específico (RHY haya guardado (RHY REMOVE) INITIALIZE) Esta operación borra el set de percusión del usuario especificad. Al borrar un set de percusión, no podrá seleccionar el set de percusión Esta operación inicializa los parámetros de tone de percusión (p.
Utilizando el procedimiento anterior podrá escuchar consecutivamente todos • Ajustes para todo el performance como, por ejemplo, el nombre del performance (p. 55). los sonidos internos que lleva incorporados el JUNO-D sin tener que pulsar • Ajustes de los efectos que se aplican al performance (p. 56).
Voice Rsv 1-16 (Reserva de voces 1-16) 2. Seleccione un performance. El generador de sonido del JUNO-D puede producir hasta 64 notas (voces) de forma simultánea. Si los datos que se reciben intentan hacer que suene un 3. Pulse [PART SELECT] para que su indicador se ilumine.
Si quiere editar la afinación de la escala para el modo Patch, consulte “Realizar los ajustes de afinación de la escala para un patch En el modo Performance el JUNO-D funciona como un módulo de (PATCH SCALE)” (p. 91). sonido MIDI multitímbrico de 16 partes. Este parámetro especifica el canal de recepción MIDI para cada parte.
Hacer que suene más de un sonido de forma simultánea (Modo Performance) Editar los ajustes de afinación de Editar los ajustes de los efectos para cada parte del performance escala (SCALE TUNE) (Performance Part Effect) La función Scale Tune permite utilizar una variedad de afinaciones. Para cada nota de C–B, puede especificar la afinación por unidades 1.
Hacer que suene más de un sonido de forma simultánea (Modo Performance) Guardar un performance fig.r06-55_40 Use el siguiente procedimiento para guardar el performance que ha editado. 8. Pulse [ENTER]. 1. Pulse [WRITE]. Una vez guardado el performance del usuario, la pantalla indicará Use VALUE [-]/[+] para especificar el número (U1–U8) en el que “COMPLETED.””...
Hacer que suene más de un sonido de forma simultánea (Modo Performance) 7. Pulse PAGE/CURSOR [ Al copiar los ajustes de los efectos de “PERFORM (Performance)” Use VALUE [-]/[+] para especificar la parte fuente de la copia. Use VALUE [-]/[+] para seleccionar el performance cuyos fig.r06-66_40 ajustes de efectos desee copiar.
4. Pulse [ENTER]. “COMPLETED”. Transmitir los ajustes del performance Si desea volver a entrar los datos guardados en el JUNO-D, seleccionado en ese momento envíelos al MIDI IN del JUNO-D. No haga funcionar el JUNO-D Esta operación permite transmitir los ajustes del performance mientras se realiza este proceso.
Utilizar la función Phrase/Arpeggio El JUNO-D proporciona plantillas de arpegios que utilizan frases adecuadas para cada categoría de instrumentos. Algunas de las plantillas de arpegios Tenga en cuenta que si escoge un número en el que ya hay son plantillas de frases, que le permitirán producir arpegios con un solo guardada una plantilla del usuario, los ajustes de esa plantilla se dedo, sin tener que mantener pulsado un acorde.
Utilizar la función Phrase/Arpeggio Para una plantilla de frases, este ajuste será “PHRASE.” Accent Rate (Frecuencia del Acento del Arpegio) Modifica la fuerza de los acentos y la duración de la notas para ajustar el “groove (el aire)” del arpegio. Un ajuste del “100%” produce el groove más pronunciado.
Utilizar la función de memoria de acordes “Hacer que suene un acorde tan solo pulsando una tecla (Memoria de Multi acordes)” (p. 20) 1. Pulse [CHORD MEMORY] para que se ilumine. fig.r06-30a_40 2. Seleccione el set de acordes deseado. Al tocar el teclado, sonará un acorde con la estructura especificada según la tecla pulsada.
• En modo Patch, los efectos se aplican según los ajustes de Los ajustes On/Off para cada Efecto afectan a todo el JUNO-D cada patch. Para más detalles, vea MFX Switch (p. 46), entero (es decir, son ajustes del sistema).
Añadir efectos El flujo de la señal de los efectos La siguiente figura muestra el flujo de las señales de los efectos. fig.r08-03.e Performance Mode (Patch) Tone Tone MFX Multi-FX Parte MFX MFX Nivel de MFX Nivel de Envío al Cho Envío al Rev Chorus Tone Cho...
Añadir efectos Realizar ajustes de efectos Seleccionar los parámetros de efecto Seleccione los parámetros de multiefecto, chorus o reverb tal como se muestra más abajo. fig.r08-08.e Interruptor de Efecto General PÁGINA/ PÁGINA/ CURSOR [ CURSOR [ [SHIFT] [SHIFT] PÁGINA/ PÁGINA/ CURSOR [ CURSOR [ PÁGINA/...
Añadir efectos 1. Pulse [EFFECTS] para que se ilumine. COMPRESSOR (p. 71) Se muestra el estado on/off de cada efecto (multiefecto, chorus, LIMITER (p. 72) reverb). HEXA-CHORUS (p. 72) fig.r08-04_40 TREMOLO CHO (p. 72) SPACE-D (p. 73) St CHORUS (p. 73) 2.
Página 63
Ganancia. Los valores más altos del Q proporcionan un Ctrl 1, 2 (Multiefectos Control 1, 2) área más estrecha. En el JUNO-D, algunos parámetros de multiefecto pueden asignarse Mid2 Gain -15– +15 [dB] Ajusta la ganancia para el área a la palanca de modulación, los mandos, los pedales o al D Beam.
Añadir efectos 03: DISTORTION 05: SPECTRUM Este efecto produce una saturación más intensa que la de Overdrive. Spectrum es un tipo de filtro que modifica las características fig.MFX-03 tímbricas del sonido, aumentando o disminuyendo el nivel de L in L out frecuencias específicas.
Página 65
Añadir efectos 07: AUTO WAH Parámetro Valor Descripción Speed # SLOW, FAST Cambia simultáneamente la velocidad El Auto-Wah controla cíclicamente el filtro y crea así cambios cíclicos de rotación del rotor de frecuencias gra- en el timbre del sonido. ves y de las frecuencias agudas. fig.MFX-07 SLOW: Reduce la velocidad de rotación a una velocidad especificada (los valores...
Página 66
Añadir efectos 10: LIMITER Parámetro Valor Descripción Pan Dev 0–20 Ajusta la diferencia entre la posi- El Limitador comprime las señales que sobrepasan un nivel de ción estereofónica de cada soni- volumen especificado evitando la distorsión del sonido. do de chorus. Con un ajuste a 0, fig.MFX-10 todos los sonidos de chorus están L in...
Página 67
Añadir efectos 13: SPACE-D Parámetro Valor Descripción Depth 0–127 Ajusta la profundidad de la Space-D es un chorus múltiple que aplica al sonido una modulación modulación. de dos fases en estéreo. Proporciona un efecto de modulación sin aparente Phase 0–180 [deg] Ajusta la anchura espacial del desafinación y por lo tanto produce un efecto de chorus transparente.
Añadir efectos 17: St DELAY (Delay Estéreo) Parámetro Valor Descripción Balance D100:0W– Ajusta el equilibrio entre el nivel de Se trata de un delay estéreo. D0:100W volumen del sonido directo y el del so- Cuando Feedback Mode es NORMAL: nido procesado. Con un ajuste de D100:0W, saldrá...
Añadir efectos fig.MFX-19a Parámetro Valor Descripción Balance D HF Damp 200–8000 [Hz], Ajusta la frecuencia que sirve 2-Band L in L out BYPASS como punto de corte para las fre- cuencia altas del sonido regene- Delay Modulation Balance W rado por el efecto. Si no desea que se corten las frecuencias al- Feedback tas de la regeneración, ajuste...
Página 70
Añadir efectos Parámetro Valor Descripción Parámetro Valor Descripción Low Gain -15– +15 [dB] Ajusta la ganancia de las fre- Balance # D100:0W– Ajusta el equilibrio entre el nivel de cuencias graves. D0:100W volumen del sonido directo y el del so- nido procesado.
Página 71
Añadir efectos 23: 2V PCH SHIFT (2-Voice Pitch Parámetro Valor Descripción Shifter) Balance # D100:0W– Ajusta el equilibrio entre el nivel de D0:100W volumen del sonido directo y el del so- nido procesado. Con un ajuste de Un Pitch Shifter desplaza la afinación del sonido original. Este Pitch D100:0W, saldrá...
Página 72
Añadir efectos 24: FB PCH SHIFT 25: REVERB (Feedback Pitch Shifter) El efecto de reverb añade reverberación al sonido simulando así las características de un espacio acústico en concreto. Este pitch shifter permite regenerar el sonido de pitch shift. fig.MFX-25 fig.MFX-24 2-Band 2-Band...
Añadir efectos 26: GATED REVERB Parámetro Valor Descripción OD Pan # L64–63R Ajusta la posición estereofónica del soni- Gate Reverb es un tipo de reverb especial en el que se corta el sonido do procesado. L64 es la posición más a la de la reverb antes de que llegue a su duración natural.
Página 74
Añadir efectos 30: DIST>CHORUS Parámetro Valor Descripción → Flg Balance # D100:0W– Ajusta el equilibrio entre el nivel (Distortion Chorus) D0:100W de volumen del sonido de over- drive que se envía al flanger y el Conecta distorsión y chorus en serie. Los parámetros son del sonido de overdrive que no esencialmente los mismos que los de “27: OVERDRIVE>CHORUS,”...
Página 75
Añadir efectos → 33: ENH>CHORUS (Enhancer Chorus) Parámetro Valor Descripción Flg Rate 0.05–10.00 [Hz] A justa la velocidad de la modula- Este efecto conecta en serie el enhancer y el chorus. ción del efecto de flanger . fig.MFX-33 Flg Depth 0–127 Ajusta la profundidad de la L in...
Página 76
Añadir efectos → 36: CHORUS>DELAY 37: FLG>DELAY (Flanger Delay) Este efecto conecta en serie el chorus y el delay. Este efecto conecta en serie el flanger y el delay. fig.MFX-36 fig.MFX-37 Balance D Balance D L in L out L in L out Balance D Balance D...
Página 77
Añadir efectos → 40: FLG/DELAY (Flanger/Delay) 38: CHO>FLANGER (Chorus Flanger) Este efecto conecta en paralelo el flanger y el delay. Los parámetros Este efecto conecta en serie el flanger y el chorus. fig.MFX-38 son iguales que los del "37: FLANGER->DELAY." No obstante, el Balance D Balance D parámetro Delay Balance ajusta el equilibrio entre el nivel de...
Página 78
Añadir efectos 43: SLICER Parámetro Valor Descripción Rate # 0.05–10.00 [Hz], Ajusta la frecuencia del cambio. Aplicando cortes sucesivos al sonido, este efecto convierte un note *2 sonido convencional en una frase de acompañamiento. Es Depth # 0–127 Ajusta la profundidad de la especialmente efectivo aplicado a sonidos de larga duración.
Página 79
Añadir efectos Parámetro Valor Descripción Parámetro Valor Descripción Reset OFF, ON Especifica si empezará desde el Balance # D100:0W– Ajusta el equilibrio entre el nivel de principio el patrón de corte D0:100W volumen del sonido directo y el del so- (ON) o no (OFF) al tocar un soni- nido procesado.
Añadir efectos Efectuar ajustes del chorus En todos los modos, sólo puede utilizar individualmente los distintos tipos de chorus. Existen ocho tipos de chorus. Puede seleccionar cualquiera de ellos. Una vez seleccionado el tipo, podrá modificar los valores para cada uno de los parámetros disponibles.
Añadir efectos Depth (Profundidad del Chorus) Level (Nivel de la Reverb) Ajusta la profundidad de la modulación del chorus. Cuanto mayor Ajusta la cantidad de sonido de reverb. Cuanto mayor sea el valor, sea el valor, más profunda será la modulación. más fuerte será...
Seleccionar los parámetros de ajuste Se refiere a los ajustes que afectan a todo el entorno de operaciones del JUNO-D como, por ejemplo, los de la afinación y de la recepción del sistema de mensajes MIDI, como funciones del sistema. En este apartado fig.r12-02...
MIDI relacionados con la sincronización. Seleccione “INT” si quiere que la afinación (efecto vibrato). Cuando [FILTER LFO] está activado, el LFO cambia sincronización se realice con el tempo interno del JUNO-D. Los cambios en los la frecuencia de corte del filtro (efecto wah).
16”, se controlará el efecto de esa parte. Si MFX Source está ajustado a “PERFORM”, el ajuste del sistema Si este parámetro está ajustado a 1-16, el JUNO-D transmitirá Perform Ctrl Ch (Canal de control del performance) (p. 90) mensajes MIDI (de Cambio de Programa/de Selección de Banco) determinará...
Ajustes aplicables a todos los modos (Funciones del Sistema) Tx Prog Chg (Interruptor de transmisión de de la Escala de la Parte)” (p. 58). mensajes de Cambio de Programa) Tune C–Tune B (Afinación de la Escala del Especifica si se van a transmitir (ON) o no (OFF) los mensajes de Patch C–B) Cambio de Programa.
Acerca de MIDI Ejemplo: Ajuste el JUNO-D para transmitir en el Canal 1 y el Canal 2, y entonces ajuste el módulo A para recibir sólo el Canal 1 y el módulo de sonido B para MIDI significa Interface Digital para Instrumentos Musicales. Se recibir sólo el Canal 2.
Cambio de Programa MIDI IN Este mensaje cambia el sonido instrumental seleccionado. Puede cambiar de Patch o de Set de Percusión en el JUNO-D utilizando los Módulo de Sonido A números de programa 1–128 (p. 95). MIDI OUT Cambio de Control Son mensajes utilizados para aumentar la expresión en las...
Cuando se selecciona un patch o un ritmo de percusión en el de datos MIDI se envíe a varios aparatos MIDI sin que se produzcan JUNO-D, se transmite un número de banco y un número de errores de datos. programa hasta el módulo de sonido MIDI externo, tal como se 1.
MIDI externo. A continuación le 0 y 32) y mensajes de Cambio de Programa desde el aparato MIDI explicaremos cómo realizar los ajustes para utilizar el JUNO-D en el externo hasta el JUNO-D podrá cambiar los patches y los sets de modo Patch. percusión.
Cómo se utiliza la palanca de modulación, los pedales y los potenciómetros teclado se produce sonido y al mover la palanca del efecto de pitch de control para realizar cambios en tiempo real en los tones del JUNO-D se bend se controla la afinación. Si Local Control está desactivado, al explica en “Ajustes relativos a los controladores (CONTROLLER)”...
Primero, grabe los ajustes del performance al principio de la canción. escuche el resultado. Cuando reproduzca una canción, tenga en Si hace esto, al reproducir la canción desde el principio el JUNO-D se cuenta lo siguiente. ajustará automáticamente de forma que presente los ajustes del * Si modifica los ajustes de cada parte (volumen, panoramización, etc.)
JUNO-D. Si quiere restablecer otra vez en el JUNO-D todos esos datos de los que ha hecho una copia de seguridad, envíe los datos al conector MIDI IN del JUNO-D. No...
Utilizar la unidad con un ordenador Si utiliza software musical en un ordenador, puede usarlo para hacer funcionar los controles del JUNO-D. No sólo puede crear y reproducir datos de canción, sino también puede hacer que cambien automaticamente los Tones.
Si después de haber comprobado estos puntos, el problema persiste, póngase en contacto con su • Si está utilizando el JUNO-D para hacer sonar un generador de sonido distribuidor habitual o con el Centro de Atención Roland más MIDI externo, compruebe que los canales de transmisión utilizados por...
¿Son correctos los ajustes del efecto chorus? El JUNO-D contiene algunos patches que han sido creados para la Compruebe los ajustes de Chorus Level (Nivel del efecto chorus) (p. interpretación en directo en el modo Patch y que incluyen tones que 86), de Chorus Depth (Profundidad del efecto chorus) (p.
¿Está reproduciendo datos cuyo formato no es General MIDI ni General MIDI 2? transmiten correctamente El generador de sonido del JUNO-D se ajusta al sistema General MIDI 2. No es compatible con datos de canciones que utilicen otros ¿Son correctos los ajustes del canal de formatos que no sean ni General MIDI 2 ni General MIDI.
MIDI Buffer Full Dado a la cantidad excesiva de mensajes MIDI recibi- Reduzca la cantidad de mensajes MIDI que van a dos, el JUNO-D no los ha podido procesar con éxito. transmitirse. MIDI Communication Error Ha sucedido un problema con las conexiones de los Compruebe si los cables MIDI están en mal estado o...
Parámetros Valor Feedback Nivel de Regeneración del Chorus 0–127 Delay Tiempo de Retraso del Chorus 0–127 Rate Frecuencia del Chorus 0–127 Depth Profundidad del Chorus 0–127 Send Lvl to Rev Nivel de envío del Chorus a la reverb 0–127 Grupo de Efectos de Reverb Type Tipo de Reverb ROOM1, ROOM2, ROOM3, HALL1, HALL2, PLATE, DELAY,...
Página 102
Parámetros Valor Send Lvl to Rev Nivel de envío del Chorus a la reverb 0–127 Reverb effects group Type Tipo de Reverb ROOM1, ROOM2, ROOM3, HALL1, HALL2, PLATE, DELAY, PANNING DELAY Character Carácter de la Reverb 0–7 Pre-LPF Filtro pre pasa graves de la Reverb 0–7 Level Nivel de Reverb...
Página 107
Dist SqrBrs — — SINGLE Oc86 Whistle SINGLE Br36 Soaring Horn — — SINGLE Oc87 Ocarina SINGLE Br37 JUNO-D Tp 1 — — SINGLE Oc88 Fiddle SINGLE Br38 JUNO-D Tp 2 — — SINGLE Br39 Bright Tp — — SINGLE...
Página 108
SINGLE Vo27 Oct SynStr — — DUAL Sy31 Just Before — — SINGLE Vo28 Stacked Pad — — DUAL Sy32 JUNO-D Lead1 — — SINGLE Vo29 JUNO-D Pad — — SINGLE Sy33 JUNO-D Lead2 — — DUAL Vo30 SuperJupiter —...
Página 109
JUNO-D AcBs2 — — SINGLE Rh58 Train SINGLE Bs40 Upright Bs — — SINGLE Rh59 Jetplane SINGLE Bs41 JUNO-D Bs 1 — — DUAL Rh60 Starship SINGLE Bs42 JUNO-D Bs 2 — — SINGLE Rh61 Burst Noise SINGLE Bs43 JUNO-D Bs 3 —...
Lista de Performances Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre JUNO-D Stack 106 Brass JUNO-D Blow Big Atmos Big Power JU-2 Strings Finger Bass SEQ Template Big Trance JU-2 Clavi Bs/Piano Big Comb Tekno Strng Clavi Maj7 80’s EPiano...
Página 115
Lista de Plantillas de Arpegios Categoría Botón Nombre Categoría Botón Nombre Categoría Botón Nombre Categoría Botón Nombre Orchestra Orch Phr 1 Ac.Brass Brass Phr 1 Soft Lead Soft Ld Phr1 Drums Fill Phr 1 Orch Phr 2 Brass Phr 2 Soft Ld Phr2 Fill Phr 2 Orch Phr 3...
Lista de Estilos de Arpegio Nº Nombre Variación Nº Nombre Variación Nº Nombre Variación Nº Nombre Variación Note Values * 1/16 Sync1-3 A.Gt Backing Ac&E.Bass 1/8 Basic 1 1/16 Sync1-4 E.Gt Phr Synth Bs 1/8 Basic 2 1/16 Sync2-1 E.Gt Backing Drum Phr 1/8 Basic 3 1/16 Sync2-2...
Página 117
List de Sets de Multi-acordes 7. Trad Min 1 11. Jazz Min 1 15. 5th Stack Tecla Nombre Notas del Acorde Tecla Nombre Notas del Acorde Tecla Nombre Notas del Acorde Asignada Acorde Asignada Acorde Asignada Acorde C3, D#4, G4, C5 C-7(11) C3, A#3, D#4, F4 C4, G4...
* Dispone de la publicación “MIDI Implementado”. Esta publicación proporciona detalles completos sobre la manera en que MIDI ha sido implementado en esta unidad. Si la precisara (por ejemplo, si tiene intención de llevar a cabo programación a nivel de byte), contacte con el distribuidor autorizado Roland más...
5.0 kg. (sin el adaptador AC) Tones Originales: 640 Patches: 640 (JUNO-D originales: 384, General MIDI 2: 256) Accesorios Sets de Percusión: 20 (JUNO-D originales: 11, General MIDI 2: 9) Manual del Usuario Performances: 32 Adaptador AC (Serie ACI o PSB-1U) Memoria del Usuario CD-ROM (Aplicación de Edición para PC/Mac)
Números ..............43 Tipo de Chorus ............... 86 Reloj Fuente ..............89 Afinación General ............46 JUNO-D Editor .............. 99 Cambio de Control ............93 CONTROLLER .............. 89 Ctrl 1, 2 (Control de Multiefectos 1, 2) ....... 69 Kbd Velocity (Velocidad del Teclado del Arpegio) . 63 Parte seleccionada en ese momento ......
Página 121
Índice Contraste del LCD ........... 16, 89 páginas ................42 Nivel Panorama Nivel de Chorus ............86 Panorama de Parte ..........56 Nivel de Parte ............56 Parámetro de Tone de Percusión ......52 Nivel de Performance ..........56 Parámetros ..............42 Nivel de Reverb ............
Página 122
Índice Mensajes de Sistema ............. 93 Parámetros de Sistema ..........89 Frecuencia ............... 86 Receive Bank Sel ) 57 (Interruptor de Recepción de la Selección de Banco Receive Ch (Canal de Recepción) ....... 57 Tap Tempo ..............37 Receive Prg Chg Tiempo ................
Para los países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las Directivas Europeas 89/336/CEE. Para Estados Unidos Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
Información Cuando la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa deRoland más cercano o con el distribuidor Roland autorizado de su país, de los que detallamos a continuació. MÉJICO IRELANDA FILIPINAS IRAN AFRICA ÁFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc.