Tascam DR-44WL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DR-44WL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

DR-44WL
Linear PCM Recorder
D01234300D
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
取扱説明書
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
日本語

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Tascam DR-44WL

  • Página 1: Main Unit

    D01234300D DR-44WL Linear PCM Recorder OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D’EMPLOI FRANÇAIS MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO 取扱説明書 日本語...
  • Página 2 • TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. http://tascam.jp/ • SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC. 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 TEAC AMERICA, INC. http://tascam.com/ Phone: +1-323-726-0303 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 USA • Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content created TEAC MEXICO, S.A.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Do not install this apparatus in a confined space human health as a result of the presence This ClassB digital apparatus complies with Canadian such as a book case or similar unit. of hazardous substances in electrical and ICES-003. electronic equipment. TASCAM DR-44WL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Based on the following two conditions: • with the corresponding technical standards. Thank you very much for purchasing the TASCAM End-users and installers must be provided with DR-44WL Linear PCM Recorder. antenna installation instructions and transmitter...
  • Página 5: Precautions For Placement And Use

    OUTPUT LEVEL button Select and download the Owner’s Manual and the Reference Manual that are needed. Wi-Fi button User registration Customers in the USA, please visit the TASCAM website (http://tascam.com/) to register as a user online. TASCAM DR-44WL...
  • Página 6: Home Screen

    (setting disabled) Level meter when (start-up screen) is TASCAM DR-44WL Shows the level of sound being input or played displayed, release the switch. Display of the reverb on/off status back. The Home Screen appears when the unit starts up.
  • Página 7: Shutting Down

    While the unit is turned on, slide the HOLD/ switch of the left side panel in the Recording Screen direction and, when TASCAM DR-44WL Press the MENU button to open the MENU The screen below is shown when the unit is in the appears, release the switch.
  • Página 8: Adjusting The Input Level

    When finished, press the 8/HOME button to excessive input. This is useful when you do not want return to the Home Screen. to change the recording level. In this mode, you can change the recording level manually even during recording. TASCAM DR-44WL...
  • Página 9: Playback

    Fast-rewinding and fast-forwarding stop, you can also adjust the input, transfer recorded (search) Click the “DR-44WL” drive on the computer to show files and more via Wi-Fi. the “MUSIC” and “UTILITY” folders. While the Home Screen is open and a track is How to obtain and install the To transfer files to the computer, open the “MUSIC”...
  • Página 10: Connecting The Unit To A Smartphone Via Wi-Fi (Second And Subsequent Times)

    “SSID” and “Encryption key” appear on the NOTE display, and then the unit enters the WPS mode automatically. The operation for Android devices above is for smartphones. For details, see your smart- phone’s operation manual. TASCAM DR-44WL...
  • Página 11: Remote Control Of The Unit From A Smartphone

    The file list of the unit appears on the “Browse” screen. Select a file to transfer. A file details screen appears. Press the “Copy” button. A file copy confirmation screen appears. When you press the “YES” button, file transfer from the unit to the smartphone starts. TASCAM DR-44WL...
  • Página 12: Quick Reference For Using Various Functions

    Home Screen w MENU w Completely format a SD SYSTEM MEDIA FORMAT formatting function card Formats cards. Home Screen w MENU w SYSTEM FILE NAME Set the file name format You can change the characters used in the automatically assigned file names. TASCAM DR-44WL...
  • Página 13: Messages

    Format Error • Confirm that headphones are not connected. Format CARD Always use the DR-44WL to format cards to be used with • it. Change the SD card or press the ENTER/MARK button Confirm that is not set to SPEAKER •...
  • Página 14: Specifications

    • If DUAL REC recording in the WAV/BWF format or 4-channel recording, the Delete the registration of “DR-44WL” of the Wi-Fi device and follow the steps in maximum recording time will be half the figures above. “Connecting the unit to a smartphone via Wi-Fi”.
  • Página 15: Instructions De Sécurité Importantes

    à un volume élevé pendant de longues périodes. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d’elles. Si le liquide de la pile s’échappe, TASCAM DR-44WL...
  • Página 16: Introduction

    Merci beaucoup d’avoir choisi l’enregistreur PCM Introduction...............16 Étiquetage d’autorisation linéaire DR-44WL TASCAM. Éléments fournis ..............16 IC ID: 9154A-GS2100MIP Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez Note à propos du manuel de référence ....16 Compliance of interference prendre le temps de lire ce mode d’emploi en totalité...
  • Página 17: Attention À La Condensation

    (http://teac-global.com/) ce mode d’emploi et le manuel de référence nécessaires à cette unité. Allez sur le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/). Dans la section TASCAM Downloads Voyant Wi-Fi (téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d’ouvrir la page de Bornes EXT MIC/LINE IN 1/L et 2/R (XLR/ téléchargement du site web pour cette langue.
  • Página 18: Écran D'accueil

    , puis, lorsque TASCAM de pile restante en barres ( s’affiche, DR-44WL shutting down Quand l’icône n’affiche aucune barre, relâchez le commutateur. clignote et l’appareil s’éteint (veille) car les piles L’alimentation s’éteint en quelques secondes. sont vides.
  • Página 19: Branchement D'appareils D'écoute Et D'un Casque

    Si le temps d’enregistrement restant sur la carte Pas d’affichage : Fonction DUAL REC désactivée SD est inférieur, cela sera affiché à la place. : Fonction DUAL REC activée Valeur crête en décibels (dB) La valeur crête du niveau d’entrée est affichée en décibels. TASCAM DR-44WL...
  • Página 20: Réglage Du Filtre Coupe-Bas

    Si vous pressez la touche / pendant que la vous pouvez effectuer des opérations telles que la lecture est au début ou au milieu d’un fichier, la configuration des réglages de niveau d’entrée, puis lecture passe au fichier suivant. lancer rapidement l’enregistrement. TASCAM DR-44WL...
  • Página 21: Réglage Du Volume De Lecture

    Échange de fichiers avec un Connexion de l’unité à un smart- ordinateur phone via Wi-Fi pour la première Cliquez sur le disque « DR-44WL » sur l’ordinateur fois pour afficher les dossiers « MUSIC » et « UTILITY ». Vous pouvez connecter l’unité à un smartphone Pour transférer des fichiers vers l’ordinateur, ouvrez le...
  • Página 22: Connexion De L'unité À Un Smartphone Via Wi-Fi (Après La Première Fois)

    Une connexion Wi-Fi est établie entre l’unité et votre smartphone et le voyant Wi-Fi s’allume. NOTE Le fonctionnement des appareils Android expliqué ci-dessus est applicable aux smart- phones. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Página 23: Référence Rapide Pour L'emploi Des Diverses Fonctions

    SYSTEM MEDIA FORMAT carte SD formatage Formate les cartes. Écran d’accueil w MENU w Choisir le format de nom de SYSTEM FILE NAME fichier Vous pouvez changer les caractères utilisés dans les noms de fichiers automatiquement assignés. TASCAM DR-44WL...
  • Página 24: Messages

    Format Error Utilisez toujours le DR-44WL pour formater les cartes que • Format CARD Si vous essayez de lire un fichier MP3, vérifiez que son débit binaire est pris en celui-ci doit utiliser.
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    • Mettez l’unité hors tension, puis mettez-la à nouveau sous tension. • Supprimez l’enregistrement de « DR-44WL » de l’appareil Wi-Fi et suivez les Entrées et sorties étapes indiquées dans « Branchement de l’unité à un smartphone par Wi-Fi ». Prise EXT MIC/LINE IN (peut fournir une alimentation fantôme)
  • Página 26: Configurations Informatiques Requises Pour Les Ordinateurs Connectés

    Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent partiellement différer du produit réel. • Les caractéristiques et l’aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d’améliorer le produit. • Des caractéristiques détaillées sont fournies dans le manuel de référence. TASCAM DR-44WL...
  • Página 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Ayuntamiento, empresa de limpieza o durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo recogida de basuras o con el comercio en el puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que que las adquirió. TASCAM DR-44WL...
  • Página 28: Introducción

    Introducción inalámbricos Introducción ..............28 Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM lineal TASCAM DR-44WL. Elementos incluidos ............28 Cumplimiento de las normas de Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, Nota acerca del manual de referencia ....28 dedique unos minutos a leer completamente este interferencias y transmisión de...
  • Página 29: Precauciones De Ubicación Y Uso

    Manual de referencia de esta unidad Vaya a la web global de TEAC (http:// teac-global.com/). En la sección TASCAM Downloads, haga clic en el idioma que quiera para acceder a la página de descargas en dicho idioma. NOTA Si no aparece el idioma que busca, haga clic en Other Languages.
  • Página 30: Pantalla Inicial

    Indicación del estado (activado o desac- Indicación de la posición de reproducción y, cuando aparezca tivado) de la reverberación TASCAM DR-44WL La posición de reproducción activa es mostrada pantalla de arranque), suelte el interruptor. Icono Estado (activado o desactivado) en formato de barra.
  • Página 31: Apagado

    MENU HOLD/ del panel izquierdo en la dirección de : con suministro de alimentación y, cuando aparezca Selección del modo TASCAM DR-44WL phantom de 48 V , suelte el interruptor. MODE de grabación o el de shutting down : con suministro de alimentación reproducción.
  • Página 32: Ajuste Del Nivel De Entrada

    En el estado de espera de grabación, el indicador fichero anterior. REC parpadea y aparece la pantalla de grabación. Si pulsa el botón / cuando está al principio o en mitad de un fichero, la reproducción saltará al siguiente fichero. TASCAM DR-44WL...
  • Página 33: Ajuste Del Volumen De Reproducción

    Wi-Fi. Para conectarlos, solo necesita la unidad y un smartphone. Haga clic en la unidad “DR-44WL” del ordenador para * Mientras la unidad esté conectada al smartphone, que aparezcan las carpetas “MUSIC” y “UTILITY”. no podrá conectar el smartphone a ninguna red Para transferir ficheros al ordenador, abra la carpeta Wi-Fi externa.
  • Página 34: Conexión De La Unidad A Un Smartphone Mediante Wi-Fi (No Por Primera Vez)

    Wi-Fi se iluminará. NOTA El funcionamiento de los dispositivos Android que se explica aquí corresponde a los smartphones. Si desea obtener infor- mación detallada, consulte el manual de instrucciones de su smartphone. TASCAM DR-44WL...
  • Página 35: Referencia Rápida Para El Uso De Distintas Funciones

    Función de formateo tarjeta SD Para formatear tarjetas. Pantalla inicial w MENU w “SYSTEM” w “FILE NAME” Ajuste de formato de nombre de fichero Aquí puede cambiar los caracteres que se usarán en los nombres de fichero asignados automáticamente. TASCAM DR-44WL...
  • Página 36: Mensajes

    Format Error de muestreo es una de las admitidas por esta unidad. Use siempre el dispositivo DR-44WL para formatear las • Format CARD Si está tratando de reproducir un fichero MP3, compruebe que la velocidad de tarjetas que vaya a usar con él.
  • Página 37: Especificaciones Técnicas

    • Desactive la unidad y vuelva a conectarla de nuevo. phantom) • Elimine el registro “DR-44WL” del dispositivo Wi-Fi y siga los pasos de “Conexión de la unidad a un smartphone mediante Wi-Fi”. Conector: clavija estándar TRS XLR-3-31, φ6,3 mm Toma /LINE OUT Conector: clavija mini stereo de φ3,5 mm...
  • Página 38: Requisitos De Los Ordenadores Conectados

    Las ilustraciones de este manual pueden variar con respecto a las del producto real. • Con el fin de mejorar el producto, las especificaciones y el aspecto exterior pueden cambiarse sin previo aviso. • En el Manual de referencia puede encontrar una completa tabla de especificaciones técnicas. TASCAM DR-44WL...
  • Página 39: Hinweise Für Geräte Mit Funkübertragung

    Stellen Sie niemals mit Flüssigkeit gefüllte • Behälter (Vasen, Kaffeetassen usw.) auf dieses Die Verwendung der Bluetooth-Funktechnologie Gerät. unterliegt möglicherweise landesspezifischen • Ein schrän kungen. Stellen Sie dieses Gerät nicht an einem räumlich beengten Ort ohne Luftzirkulation auf. TASCAM DR-44WL...
  • Página 40: Vorschrift Zur Strahlungsbelastung

    Referenzhandbuchs finden Sie auf Die Verbindung des Geräts mit dem Computer der globalen TEAC-Website (http://teac-global.com/) trennen ..................45 oder auf der deutschen Website (http://tascam.de/). Systemeinstellungen und Dateiinformationen.. 45 Den eingebauten Lautsprecher ausschalten ..45 Systemeinstellungen ............45 Über WLAN mit einem Smartphone verbinden . 45 Die zugehörige Anwendung (DR CONTROL)
  • Página 41: Ergänzende Sicherheitshinweise Zur Aufstellung

    Geräts angreifen oder Verfärbungen hervorrufen. Die globale TEAC-Website nutzen Links zur digitalen Version dieses Benutzerhand- buchs und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der globalen TEAC-Website (http://teac-global.com/). Wählen Sie dort im Bereich TACAM Downloads die gewünschte Sprache aus, um die entsprechende Downloadseite aufzurufen. TASCAM DR-44WL...
  • Página 42: Hauptseite

    Gerät wird Stellen Sie Datum und Uhrzeit mit den Tasten wegen entladener Batterie ausgeschaltet y Anzeige der verbleibenden Wiederga- .// und dem Steuerrad ein, und drücken Sie (Bereitschaftszustand). bezeit ENTER/MARK, um sie festzulegen. TASCAM DR-44WL...
  • Página 43: Den Recorder Ausschalten

    Während das Gerät eingeschaltet ist, schieben Sie den HOLD/ -Schalter in die Position , und Leer Reverb ausgeschaltet MENU wenn TASCAM DR-44WL shutting Reverb eingeschaltet angezeigt wird, lassen Sie den Schalter los. down Aufnahme- und (Aufnahme mit eingeschaltetem Das Gerät wird nach wenigen Sekunden ausge- MODE...
  • Página 44: Den Eingangspegel Anpassen

    REC-Lämpchen und die Aufnahmeseite erscheint gebenen Datei die Taste / gedrückt wird, springt die automatische Pegelanpassung nutzen. auf dem Display. die Wiedergabe zur nächsten Datei. Drücken Sie die Taste INPUT, um die Seite auf dem Display INPUT SETTING anzuzeigen. TASCAM DR-44WL...
  • Página 45: Die Wiedergabelautstärke Anpassen

    Wenn Sie ein Android-Gerät besitzen, laden Sie Klicken Sie auf dem Computer auf das Laufwerk die Anwendung (DR CONTROL) über Google „DR-44WL“, um die Ordner „MUSIC“ und „UTILITY“ Play herunter und installieren Sie sie. Wenn Sie ein iOS-Gerät besitzen, führen Sie das Herunter- anzuzeigen.
  • Página 46: Über Wlan Mit Einem Smartphone Verbinden (Zweites Mal Und Nachfolgend)

    Die Meldung auf dem Display des Recorders wird ausgeblendet und der Recorder wartet auf die Verbindung mit dem Smartphone. Wählen Sie auf Ihrem Android-Gerät „Einstel- lungen“ w „Wi-Fi“. Wenn Sie die WLAN-Funktion auf Ihrem Android-Gerät aktivieren, wird eine SSID-Liste TASCAM DR-44WL...
  • Página 47: Kurzreferenz Für Häufig Verwendete Funktionen

    Setzt alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. Hauptseite w MENU w Eine SD-Karte vollständig SYSTEM MEDIA FORMAT Formatierungsfunktion formatieren Diese Funktion formatiert Speicherkarten. Hauptseite w MENU w Das Dateinamenformat SYSTEM FILE NAME wählen In den automatisch zugewiesenen Dateinamen verwendete Zeichen können geändert werden. TASCAM DR-44WL...
  • Página 48: Meldungen

    Sie es zur Reparatur einschicken. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben Bevor Sie die DIVIDE-Funktion nutzen können, müssen Sie konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an ein Tascam-Servicecenter den Recorder mit einem Computer verbinden und den (siehe Ende dieses Dokuments).
  • Página 49: Technische Daten

    Hinweis: JEITA mit JEITA CP-2150 kompatibel Schalten Sie den Recorder aus und dann wieder ein. • Löschen Sie die Registrierung des WLAN-Geräts auf dem „DR-44WL“ und führen Aufnahmezeit Sie die unter „Über WLAN mit einem Smartphone verbinden“ beschriebenen Schritte aus.
  • Página 50: Systemanforderungen Computer

    79 × 162,2 × 42,5 mm (B × H × T) Gewicht 346 g/251 g (mit Akkus/ohne Akkus) Betriebstemperaturbereich 0 °C–40 °C • Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen. • Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. • Detaillierte technische Daten siehe Referenzhandbuch. TASCAM DR-44WL...
  • Página 51: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi. elettriche ed elettroniche • Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno (a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettro- d’acqua sopra l’apparecchio. niche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta TASCAM DR-44WL...
  • Página 52: Introduzione

    Precauzioni per gli Contents Introduzione apparecchi wireless Introduzione ..............52 Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-44WL Linear PCM Recorder. Included items ..............52 Conformità del trasmettitore Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si Nota sul manuale di riferimento ....... 52...
  • Página 53: Precauzioni Per Il Posizionamento E L'uso

    TEAC Global (http://teac-global.com/). i Morsetti EXT MIC/LINE IN 1/L e 2/R Visitare il sito TEAC Global (http://teac-global. (XLR/TRS) com/). Nella sezione TASCAM Download, selezionare Pannello laterale sinistro la lingua desiderata per aprire la pagina di download per la lingua scelta. NOTA Se la lingua desiderata non viene visua- lizzata, cliccare su Other Languages.
  • Página 54: Preparazione Dell'alimentazione

    Visualizzazione del tempo rimanente Utilizzare il pulsante .// e la ruota per Indica il tempo rimanente (ore : minuti : immettere la data e l’ora, quindi premere il pulsante secondi) del file corrente. ENTER/MARK per confermarle. TASCAM DR-44WL...
  • Página 55: Spegnimento

    Selezione della direzione ; quando viene visualizzato il testo : Alimentazione phantom 24 V attiva MODE modalità di TASCAM DR-44WL shutting down 4 Visualizzazione dello stato di funzion- registrazione o di rilasciare l’interruttore. amento del registratore riproduzione L’alimentazione si interrompe entro alcuni secondi.
  • Página 56: Impostazioni Del Filtro Passa-Alto

    Struttura del menu di registra- principale è aperta. del livello zione È possibile impostare la funzione di controllo del È possibile configurare varie impostazioni utiliz- livello per la registrazione attraverso un microfono. zando la voce nella schermata REC SETTING MENU TASCAM DR-44WL...
  • Página 57: Collegamento A Un Computer

    Scambio di file con un computer dispositivo iOS, viene visualizzato un elenco di ambiente di rete Wi-Fi. Per stabilire la connessione, Fare clic sull’unità “DR-44WL” sul computer per visual- SSID dei dispositivi Wi-Fi. Selezionare l’identifi- basta avere l’unità e uno smartphone.
  • Página 58: Connettere L'unità A Uno Smartphone Tramite Wi-Fi (Seconda Volta E Successive)

    Dopo aver connesso l’unità allo smartphone, sarà possibile riconnetterla di nuovo in futuro semplice- mente selezionando l’identificatore SSID. Se si utilizza un dispositivo iOS Premere il pulsante Wi-Fi sull’unità fino a quando l’indicatore Wi-Fi lampeggia. Sul display viene visualizzato un messaggio a comparsa. TASCAM DR-44WL...
  • Página 59: Riferimento Rapido Per L'utilizzo Delle Varie Funzioni

    SYSTEM MEDIA FORMAT una scheda SD formattazione Consente di formattare le schede. Schermata principale w MENU w Impostare il formato del SYSTEM FILE NAME nome file Si possono modificare i caratteri utilizzati nei nomi dei file assegnati automaticamente. TASCAM DR-44WL...
  • Página 60: Messaggi

    L’unità non riproduce i brani. scheda non formattata. Format Error Usare sempre l’unità DR-44WL per formattare le schede da Format CARD Se si sta tentando di riprodurre un file WAV, verificare che la frequenza di campio- utilizzare con questa unità. Sostituire la scheda SD o premere namento sia supportata dall’unità.
  • Página 61: Specifiche

    Modalità MTR mono : Fino a 4 file Spegnere l’unità, quindi riaccenderla. Ingressi e uscite Eliminare la registrazione di “DR-44WL” del dispositivo Wi-Fi e attenersi alle procedure di “Connessione dell’unità ad uno smartphone tramite Wi-Fi”. Jack EXT MIC/LINE IN (in grado di fornire alimentazione phantom) Connettore: XLR-3-31, jack standard φ6,3 mm TRS...
  • Página 62: Requisiti Per I Computer Collegati

    0 °C – 40 °C Le illustrazioni presenti in questo manuale potrebbero presentare differenze rispetto al prodotto reale. Le specifiche e l’aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto. Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di riferimento. TASCAM DR-44WL...
  • Página 63: 安全にお使いいただくために

    プラグをコ ンセントか ため必ずACアダプターの電源プラグをコンセントから抜く ら抜く 通電状態の放置やお手入れは、漏電や感電の原因となることがあります。 オーディオ機器を接続する場合は、各々の機器の取扱説明書をよく読み、 電源を切り、説明にしたがって接続する また、接続は指定のコードを使用する 電源を入れる前には、音量を最小にする 突然大きな音が出て、聴力障害などの原因となることがあります。また、 モニター機器などを破損する原因となることがあります。 この機器はコンセントの近くに設置し、ACアダプターの電源プラグは簡 指示 単に手が届くようにする 異常が起きた場合は、すぐにACアダプターの電源プラグをコンセントか ら抜いて、完全に電源が切れるようにしてください。 この機器には、付属の専用ACアダプターや電源コードを使用する それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。 ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない 湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない 調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気が当たる場所に置かない 火災・感電やけがの原因となることがあります。 ACアダプターの電源プラグを抜くときは、ACアダプターの電源コード 禁止 を引っ張らない コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ずプラグを持って抜いてください。 濡れた手でACアダプターの電源プラグを抜き差ししない 感電の原因となることがあります。 禁止 5年に1度は、 機器内部の掃除を販売店またはティアック修理センター (巻 末に記載)にご相談ください。 内部にほこりがたまったまま、長い間掃除をしないと火災や故障の原因 となることがあります。特に、湿気の多くなる梅雨期の前に行うと、よ 注意 り効果的です。なお、掃除費用については、ご相談ください。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 64: はじめに

    ユーザー登録について ........65 て解説しています。各機能の詳細については、 0 本製品の認証ラベルをはがすこと アフターサービス ..........65 リファレンスマニュアルをご覧ください。 各部各種の名称..........65 また取扱説明書およびリファレンスマニュア Wi-Fi機器使用上の注意事項 トップパネル ..........65 ル は、TASCAMの ウ ェ ブ サ イ ト(http:// この機器の使用周波数帯では、電子レンジなど フロントパネル ..........65 tascam.jp/)からダウンロードすることがで の産業・化学・医療用機器のほか工場の製造ラ 左サイドパネル ..........65 きます。 インなどで使用されている移動体識別用の構内 右サイドパネル ..........65 無線局(免許を要する無線局)および特定小電...
  • Página 65: 結露について

    ; 電池ケース蓋 発生した付随的損害(録音内容などの補償) z ストラップホルダー の責については、ご容赦ください。 本機を使ったシステム内の記録メディアな u Wi-Fiインジケーター x 電池ケース どの記憶内容を消失した場合の修復に関し i EXT MIC/LINE IN 1/L / 2/R端子 ては、補償を含めて当社は責任を負いかね (XLR / TRS) ます。 i 型名、型番(DR-44WL) i 製造番号(Serial No.) i 故障の症状(できるだけ詳しく) i お買い上げ年月日 i お買い上げ販売店名 0 お問い合わせ先については、巻末をご参照 ください。 0 当社は、この製品の補修用性能部分(製品 の機能を維持するために必要な部品)を製 造打ち切り後8年間保有しています。 0 本機を廃棄する場合に必要となる収集費な どの費用は、お客様のご負担になります。...
  • Página 66: ホーム画面

    ださい(初期値 : “ALKAL” アルカリ乾電池) 。 況表示 q 再生位置表示 電源をオンにする 現在の再生位置をバー表示します。 アイコン オン/オフ状態 電源がオフ(スタンバイ状態)時に、左サイド 表示なし キーコントロール機能オフ w レベルメーターガイド表示 パネルのHOLD / スイッチを 方 キーコントロール機能オン 入力/出力レベル調節の目安となるレベル 向にスライドし、 “TASCAM DR-44WL” (起動 キーコントロール機能オン メーターガイドです。 画面)が表示されたら離します。 (設定無効状態) 目盛りの-12dBの位置に表示しています。 本機が起動してホーム画面が表示されます。 3 リバーブのオン/オフ状況表示 e レベルメーター 内蔵時計の設定 入力音または再生音のレベルを表示します。 アイコン オン/オフ状態 初回(またはしばらく電池を外しておいた後) 表示なし リバーブオフ...
  • Página 67: 電源をオフにする

    電 源 オ ン 時 に、 左 サ イ ド パ ネ ル のHOLD / レコーダーの動作状況をアイコン表示しま MENU す。 ス イ ッ チ を 方 向 に ス ラ イ ド し、 録音/再生モード選 “TASCAM DR-44WL shutting down” と 表 示 表示 内容 MODE 択 されたら離します。 09 録音待機中または録音一時停止中 数秒後、電源がオフになります。...
  • Página 68: 入力レベルを調節する

    設定値: “OFF” 、 “40Hz” 、 “80Hz” 、 ルが作成されます。 “120Hz” 、 “220Hz” 再生の音量を調節する 録音待機状態について ENTER/MARKボタンまた.ボタンを /LONE OUT端 子 か ら 出 力 さ れ る 音 量 を、 押すと、ポップアップ表示が消えて機能が 本機は業務用録音機と同じように、録音待機状 ホーム画面表示中にOUTPUT LEVEL(+ / 有効になります。 態があります。この状態で入力レベル設定など −)ボタンを使って調節します。 を行い、その後録音動作に移るようになってい 数字(周波数)が大きくなるほど、広い帯域の ます。 低音をカットできます。 録音待機状態では、RECインジケーターが点 滅し、録音画面が表示されます。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 69: パソコンと接続する

    を “OFF” に設定します。 ますので、本機のディスプレーに表示され 本機のWi-Fiボタンを押して、Wi-Fiインジ ている暗号キーを入力します。 環境設定(SYSTEM) ケーターを点滅させます。 ディスプレーにポップアップメッセージが 本機とスマートフォンとのWi-Fi接続が確 本機を快適に使うためのさまざまな設定、初期 表示されます。 立され、本機のWi-Fiインジケーターが点 化やSDカードのフォーマットなどを行います。 灯になります。 新規に接続を行うスマートフォンと接続を “MENU” w “SYSTEM” メニュー項目を するので、ENTER/MARKボタンを押し 選択し、 ENTER/MARKボタンを押します。 ます。 Android端末の場合 各機能の項目で、必要な設定を行います。 本機のWi-Fiボタンを押して、Wi-Fiインジ ケーターを点滅させます。 ディスプレーにポップアップメッセージが 表示されます。 新規に接続を行うスマートフォンと接続を するので、ENTER/MARKボタンを押し ます。 ディスプレーに「SSID」と「暗号キー」 が表示され、本機が自動的にWPSモード になります。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 70: 本機とスマートフォンを Wi-Fi接続する場合(2回目以降

    択します。 ディスプレーのポップアップメッセージが 消え、スマートフォンとの接続待ち状態に なります。 iOS端末の 《設定》 w 《Wi-Fi》 を選択します。 iOS端末のWi-FiをオンにするとWi-Fi機器 のSSID一覧が表示されますので、本機の ディスプレーに表示されているSSIDを選 択してください。 本機とスマートフォンとのWi-Fi接続が確 立され、本機のWi-Fiインジケーターが点 《DR CONTROL》アプリケーションの詳細な 灯になります。 説 明 は、TASCAMの ウ ェ ブ サ イ ト(http:// tascam.jp/)からダウンロードすることがで Android端末のWi-FiをオンにするとWi-Fi きる「DR CONTROL リファレンスマニュ Android端末の場合 機器のSSID一覧が表示されますので、本 アル」をご参照ください。 機のディスプレーに表示されているSSID 本機のWi-Fiボタンを押して、Wi-Fiインジ 本機からスマートフォンへのファイ を選択してください。 ケーターを点滅させます。 ル転送...
  • Página 71: こんなことをするには

    ホーム画面 w MENU w “POWER/DISPLAY” w “PHANTOM VOLT” 値を設定する ホーム画面 w MENU w “SYSTEM” w “INITIALIZE” 本体を初期設定に戻す イニシャライズ機能 全ての設定を工場出荷時に戻します。 ホーム画面 w MENU w “SYSTEM” w “MEDIA FORMAT” SDカードをフォーマッ フォーマット機能 トする カード初期化機能です。 ホーム画面 w MENU w “SYSTEM” w “FILE NAME” ファイル名の形式を設 定する 自動で付与されるファイル名の文字を変更できます。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 72: メッセージ

    0 入力レベル設定が低くなっていませんか? は、全て消去されます。 0 接続した外部機器の出力レベルが低くなっていませんか? SDカードがセットされていません。録音可能な No Card SDカードを挿入してください。 録音しようとする音が歪んで聴こえる。 再生可能なファイルがありません。ファイルが壊 No PB File 0 入力レベルの設定が大きすぎませんか? れている可能性があります。 0 リバーブがかかっていませんか? ファイル形式がサポート対象外です。取り扱い可 Non-Supported 能なファイル形式については、リファレンスマニ 再生音が不自然に聴こえる。 ュアルの「パソコンと接続する」をご覧ください。 0 再生のスピードを変えていませんか? Switched To 電源供給がUSBバスパワーから内部電池に切り替 Internal Battery わりました。 0 再生イコライザーがかかっていませんか? 0 レベルアライン機能が有効になっていませんか? 0 リバーブがかかっていませんか? TASCAM DR-44WL...
  • Página 73: 入出力

    0 WAV / BWF形式のDUAL REC録音/ 4チャンネル録音の場合は、 Wi-Fi機器が本体の後面側にある場合、本機自身でさえぎっているこ 上記録音時間の約半分の時間となります。 とも考えられます。 Wi-Fi機器や本機の位置を変えてください。 接続するパソコンの動作条件 0 本機の電源を切り、再度本機の電源をオンにしてください。 最 新 の 対 応OS状 況 に つ い て は、TASCAMの ウ ェ ブ サ イ ト(http:// 0 Wi-Fi機器の「DR-44WL」の登録を解除し「Wi-Fi機器との接続を行 tascam.jp/)ご確認ください。 う」の操作を行ってください。 サポートOS 仕様 Windows : Windows XP、 Windows Vista、 Windows 7、...
  • Página 74 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、 10:00 〜 12:00 / 13:00 〜 17:00 です。 (土 ・ 日 ・ 祝日 ・ 弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:042-356-9137 / FAX:042-356-9185 故障・修理や保守についてのお問い合わせは ティアック修理センター  〒358-0026 埼玉県入間市小谷田858 0570-000-501 一般電話・公衆電話からは市内通話料金でご利用いただけます。 受付時間は、9:30 〜 17:00です。 (日・祝日・弊社指定休日を除く) 0 ナビダイヤルがご利用いただけない場合 電話:04-2901-1033 / FAX:04-2901-1036 ■ 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 TASCAM DR-44WL...
  • Página 75 HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE たします。 If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the the dealer where the product was purchased from or the TASCAM 2. 保証期間内に故障して無料修理を受ける場合は、本...
  • Página 76 保証書 WARRANTY / Model / 型名 Owner’s name / お名前 DR-44WL Serial No. / 機番 Address / ご住所 Date of purchase / お買い上げ日 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ Printed in China...

Tabla de contenido