Esempi di collegamenti / Ejemplos de conexiones
1.
■
Collegamento generale / Conexión general
Se non c'è nessun terminale di controllo
dell'alimentazione nell'unità centrale, col-
legate i fili blu e bianco alla linea acces-
soria (linea di posizione ACC della chiave
di accensione).
Si no hubiera ningún terminal de control
de alimentación en el centro de la unidad,
conecte los cables azul y blanco a la
línea accesoria (línea de posición ACC
de la llave de contacto).
Scatola fusibili
deiia vettura
Caja de fusibles
delautomóvil
Interruttore della chi-
ave di accensione
Llave de contacto
Scatola fusibili deiia
vettura
(fusibile principale)
Caja de fusibles del
automóvil
(Fusible principal)
Nero
Negro
GND
Batteria
Batería
2.
■
Collegamento ad un amplificatoreaggiuntivo o all'unità centrale / Conexión a un
amplificador adicional o unidad central
LINE OUT
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
Collegare ad una delle
unità
Conecte a una de estas
unidades.
SUBWOOFER OUT
Unità Centrale
Unidad central
Attenzione:–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In qualsiasi circostanza, non applicare mai un ingresso ai
terminali A e B contemporaneamente.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Unità Centrale
Unidad central
Al terminale di controllo
dell'alimentazione
Al terminal del control de
alimentación
Fusibile 10A
Fusible 10A
Blu / Bianco
Azul / Blanco
Giallo
Amarillo
Attenzione
✽ Collegate il terminale di massa del cavo nero direttamente con una vite su una parte di metallo nudo del veicolo,. Se accendete la
corrente su ON senza aver collegato questo terminale, si può danneggiare il sistema stereo. Assicuratevi di collegarlo. Inoltre, i pan-
nelli di metallo verniciati non sono messi a terra e non funzioneranno correttamente. Fate attenzione a questo.
Precaución
✽ Conecte el terminal del cable de tierra negro directamente con un tornillo a una parte metálica sin pintar del vehículo. La activación
de la alimentación (ON) sin conectar este terminal está relacionada con daños del sistema estéreo. Asegúrese de conectarlo.
Además, los paneles metálicos pintados, etc. no tienen masa a tierra y no funcionarán correctamente. Tenga cuidado con esta
situación.
Vedere il collegamento 1.
Consulte Conexión 1.
Cavo RCA
(disponibile in commercio)
Cable RCA
(De venta en el camercio del ramo)
0 Cavo RCA
0 Cable RCA
Precaución:–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Nunca aplique simultáneamente entradas a los terminales
A y B, bajo ninguna circunstancia.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Bianco
Blanco
Bianco / Nero
Blanco / Negro
Cenere
Ceniza
Cenere / Nero
Ceniza / Negro
✻ Terminale non utilizzato
✻ Terminal sin utilizar
Blu / Bianco
Azul / Blanco
Giallo
Amarillo
Nero
Negro
Sinistra
Destra
Izquierdo
Derecho
7 10-Cavo di collegamento della spina
7 Cable conector de 10 contactos
• Se a motore acceso i diffusori pro-
ducono un ronzio, collegate un filtro del
rumore (in vendita separatamente) al filo
di alimentazione.
• Si se oye un ruido de zumbido proce-
dente de los altavoces cuando esté fun-
cionando el motor, ponga un filtro de rui-
dos (vendido por separado) en el con-
ductor de alimentación.
✻ Terminali di copertura non utilizzati
con nastro isolante per evitare corti cir-
cuiti.
✻ Cubra los terminales sin utilizar con
cinta aislante para evitar cortocir-
cuitos.
7 10-Cavo di collegamento della spina
7 Cable conector de 10 contactos
POWER/SPEAKER
REMOTE
INPUT
KSC-SW1
21