Página 1
......Fr- Conexiones ........ Es- Manuel d’instructions Merci d’avoir porté votre choix sur cet ampli-tuner stéréo de réseau Onkyo. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de connecter l’appareil et de le mettre sous tension. Écoute de sources audio ..Fr Suivez toutes les consignes figurant dans ce mode d’emploi pour tirer le meilleur parti de votre ampli-...
ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
ALLEMAGNE accessible à tout moment. garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, Presser le bouton ON/STANDBY pour sélectionner EN55020 et EN61000-3-2, -3-3.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod ou transformateur massif l’iPhone peut affecter le fonctionnement sans fil. ❑ Compatibilité zone 2 ❑ Bornes plaquées or Music Optimizer™ est une marque commerciale de Onkyo Ω ❑ 130W/canal sous 6 (IEC) Corporation.
Réglages ‘Zone 2 Out’..........44 Connexion des éléments ......... 14 Utiliser la zone 2............45 Connexions AV............14 Connexion d’éléments Onkyo ......16 Brancher des éléments non accessibles par Connexion d’un enregistreur........17 les signaux de la télécommande (IR IN/OUT)..47 Connexion du câble d’alimentation ......17 Si le signal de la télécommande n’atteint pas le...
Orienter la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la toujours vers le capteur de télécommande de l’ampli- tuner, comme illustré ci-dessous. Capteur de télécommande TX-8050 30° Environ 5 m 30°...
Présentation de l’ampli-tuner Panneau avant Modèle nord-américain p q r s t Modèle européen Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. Bouton ON/STANDBY (18, 45, 52) Boutons ZONE 2, OFF (45) Boutons SPEAKERS A et B (19) Sélecteur INPUT (19, 22, 23, 27, 45) Bouton DISPLAY (25) Commande BASS (20)
Présentation de l’ampli-tuner —Suite Face arrière Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre parenthèses. Prise REMOTE CONTROL (16) Prises CD IN (15) Prise UNIVERSAL PORT (15) Prises TV/TAPE IN/OUT (15, 17) Prise ETHERNET (15) Prises GAME IN (15) Prise MONITOR OUT (15) Prises CBL/SAT IN (15) Prises PRE OUT (11)
Connexion de l’ampli-tuner Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant d’effectuer les connexions. Précautions lors de la connexion des Connexion des câbles d’enceintes enceintes Dénudez environ 15mm 15 mm L’ampli-tuner permet de brancher deux groupes de la gaine aux deux d’enceintes.
Connexion de l’ampli-tuner —Suite Connexion d’un subwoofer actif Connexion d’un amplificateur de puissance Reliez la sortie PRE OUT: SUBWOOFER de l’ampli- tuner à l’entrée du subwoofer actif avec un câble Si vous souhaitez brancher un amplificateur plus approprié. Si vous utilisez un subwoofer passif avec un puissant et vous servir de l’ampli-tuner comme amplificateur externe, branchez la sortie PRE OUT: préampli, branchez l’amplificateur aux prises PRE OUT:...
Connexion de l’ampli-tuner —Suite Configurer l’impédance des enceintes Sur l’ampli-tuner, le réglage par défaut de l’impédance des enceintes est “6 Ω”. Si vous devez changer les réglages d’impédance des enceintes, lisez attentivement la section “Précautions lors de la connexion des enceintes” à la page 10 avant d’effectuer la procédure ci-dessous.
Connexion d’antennes Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. L’ampli-tuner ne capte aucun signal radio si vous ne branchez pas d’antenne. Veillez donc à brancher une antenne si vous comptez écouter la radio. Insérez la fiche à fond dans la prise.
Connexion des éléments Connexions AV Connexion d’éléments AV Vidéo Ampli-tuner Audio Lecteur Blu-ray/DVD Téléviseur, projecteur etc. Console de jeu • Avant d’effectuer des connexions AV, consultez les manuels fournis avec les éléments AV. • Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant d’avoir effectué et vérifié toutes les connexions AV. •...
Página 15
Connexion des éléments —Suite No. Prise/connecteur Eléments pouvant être branchés iPod/iPhone, Lecteur MP3, mémoire flash USB DIGITAL IN OPTICAL 1 (GAME) Console de jeu 2 (CD) Téléviseur, lecteur CD COAXIAL 1 (BD/DVD) Lecteur Blu-ray/DVD 2 (CBL/SAT) Décodeur satellite/câble, RI Dock etc. UNIVERSAL PORT Dock avec connecteur Universal Port (UP-A1 etc.) ETHERNET...
Exemple: lecteur CD à cassette Câble Câble • Branchez uniquement des éléments Onkyo aux prises Assurez-vous que chaque élément Onkyo . N’y branchez pas d’appareils d’autres fabricants est branché avec un câble audio analogique car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Connexion des éléments —Suite Connexion d’un enregistreur Voyez la section “Enregistrement” à la page 22 pour en savoir plus sur l’enregistrement. Câble vidéo Câble audio Câble audio composite analogique analogique Platine cassette Magnétoscope, stéréo, enregistreur enregistreur DVD etc. CD etc. Remarques: •...
Mise sous tension de l’ampli-tuner MON/STANDBY VCR/DVR TV/TAPE GAME Mise sous tension et veille Changer l’affichage de source d’entrée Appuyez sur le bouton [ON/STANDBY]. Pour les boutons [TV/TAPE], [VCR/DVR] et [GAME], Appuyez sur le bouton [] de la télécommande. vous pouvez changer le nom de la source d’entrée de la L’ampli-tuner et l’écran s’allument.
Ecouter des sources audio INPUT SELECTOR SPEAKERS A, B VOLUME PHONES INPUT VOLUME F/H MUTING Couper le son de l’ampli-tuner Servez-vous du sélecteur [INPUT] de (télécommande uniquement) l’ampli-tuner ou des boutons INPUT SELECTOR de la télécommande pour Vous pouvez couper temporairement le son de l’ampli- choisir la source.
Ecouter des sources audio —Suite MODE BASS TREBLE SLEEP BALANCE DIMMER Réglage de luminosité de l’écran Commandes de tonalité et de balance Vous pouvez régler la luminosité de l’écran. Quand il reçoit un signal numérique, l’ampli-tuner sélectionne automatiquement l’entrée numérique. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DIMMER] Réglage du grave de la télécommande pour sélectionner...
Ecouter des sources audio —Suite AUDIO PURE AUDIO Choix du mode d’écoute Son ‘Pure Audio’ Choisissez le mode d’écoute en appuyant Appuyez sur le bouton [PURE AUDIO] plusieurs fois sur le bouton [AUDIO] de de l’ampli-tuner pour choisir le mode la télécommande: A chaque pression sur d’écoute “Pure Audio”.
Enregistrement La législation en matière de droits d’auteur interdit toute utilisation sortant du cadre privé de vos enregistrements sans le consentement préalable du détenteur des droits. Ce chapitre décrit l’enregistrement d’une source d’entrée avec un autre élément. Il explique aussi comment enregistrer des signaux audio et vidéo de différentes sources.
Ecoute de la radio &/( TUNING F/H Pavé numérique INPUT TUNING MODE D.TUN Ecouter des stations AM/FM Appuyez sur le bouton TUNING [] ou []. Vous pouvez aussi utiliser les boutons fléchés []/ Le tuner intégré vous permet d’écouter des stations AM [] de la télécommande pour sélectionner une et FM.
Ecoute de la radio —Suite ■ Recherche d’une station radio par fréquence Programmation de stations AM/FM Vous pouvez sélectionner une station AM ou FM en entrant directement la fréquence correspondante. Appuyez sur le bouton [D.TUN] de la télécommande. MEMORY TUNING MODE (L’affichage varie d’un pays à...
Página 25
Ecoute de la radio —Suite ■ Sélectionner une mémoire Shift Change le caractère affiché. Pour choisir une station mémorisée, utilisez le (gauche)/(droite): pavé numérique sur la télécommande, les boutons CH/ALBUM [+]/[–] de la télécommande Sélectionnez-les pour déplacer le curseur dans la ou les boutons PRESET []/[] de l’ampli- zone d’entrée du nom.
Ecoute de la radio —Suite Types de programmes RDS (PTY) Utilisation du système RDS (modèle européen uniquement) Type Affichage Le système RDS fonctionne uniquement dans des Aucun NONE régions où des programmes RDS sont émis. Le témoin Infos NEWS “RDS” s’affiche dès que l’appareil reçoit une station Sujets d’actualité...
Página 27
Ecoute de la radio —Suite Affichage de texte par radio (RT) Ecoute des infos de circulation (TP) RT/PTY/TP RT/PTY/TP INPUT ENTER Si vous écoutez une station RDS émettant des informations RT, le texte défile à l’écran. Vous pouvez rechercher des stations diffusant des informations sur la circulation.
Utilisation du dispositif USB/réseau L’écran affiche le contenu de l’iPod. Pour ouvrir un Brancher l’iPod/iPhone directement à dossier, utilisez []/[] pour le sélectionner puis la prise USB appuyez sur [ENTER]. • Avec les réglages par défaut, l’iPod/iPhone est Vous pouvez écouter des fichiers de musique d’un iPod/ piloté...
• Les fichiers musicaux WMA protégés d’un lecteur MP3 ne peuvent cependant pas être lus. • Onkyo décline toute responsabilité pour la perte de Appuyez sur le bouton [USB] pour choisir données d’un dispositif de stockage USB suite à une l’entrée USB.
Internet Radio pour rechercher et écouter des sta- tions de radio Internet et des podcasts. Pour faciliter votre écoute de radio Internet, le site http://onkyo.vtu- Sur votre ordinateur, lancez le navigateur ner.com vous propose un moyen simple pour rechercher Internet et entrez l’adresse IP de l’ampli-...
Utilisation du dispositif USB/réseau —Suite Mémoriser des présélections Ecouter les fichiers musicaux d’un serveur Vous pouvez ajouter le morceau en cours de lecture ou la station à la liste “My Favorites”. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations de radio Internet. Branchez l’ampli-tuner à...
Utilisation du dispositif USB/réseau —Suite Tip: Lecture à distance Vous pouvez aussi utiliser les boutons [MENU], [/], [] ou [] de l’ampli-tuner. Branchez l’ampli-tuner à votre réseau domestique; [MENU]: Maintenez enfoncé pour passer au menu voyez “Caractéristiques du réseau/USB” ( page 34). principal.
Página 33
Utilisation du dispositif USB/réseau —Suite Utilisez []/[] pour sélectionner “DLNA” puis appuyez sur [ENTER]. Une liste de serveurs multimédia apparaît. Remarque: La lecture à distance n’est pas disponible durant la lecture des fichiers musicaux d’un autre serveur multimédia. Arrêtez d’abord leur lecture. Dans le Lecteur Windows Media 12, faites un clic droit sur le fichier de musique.
Caractéristiques du réseau/USB connexions Internet à faible débit (modems de 56 K, Connexion au réseau RNIS) ne permettent pas d’obtenir de bons résultats, nous recommandons une connexion haut débit (comme L’illustration suivante vous montre comment brancher un modem câble, xDSL etc.). En cas de doute, consultez l’ampli-tuner à...
Caractéristiques du réseau/USB —Suite encodées en format WMA avec le Lecteur Windows Système minimum requis pour le Lecteur Windows ® Media Media 11 sous Windows XP • L’option Copyright des fichiers WMA doit être Système d’exploitation coupée. Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP •...
élevé avant d’utiliser les écouteurs. Pour obtenir les informations les plus récentes • La fonction “Auto Power On” n’est pas disponible si relatives aux docks Onkyo, rendez-vous sur le site vous insérez l’iPod/iPhone dans le dock UP-A1 Onkyo: durant la lecture.
Lecture sur iPod/iPhone via une station d’accueil Onkyo —Suite ■ Indication de statut • Si vous utilisez d’autres accessoires pour iPod/iPhone, Si aucun des messages suivants n’apparaît à l’écran de la détection de la lecture sur l’iPod/iPhone peut ne pas l’ampli-tuner, vérifiez la connexion de votre iPod/iPhone.
Página 38
Lecture sur iPod/iPhone via une station d’accueil Onkyo —Suite Si un UP-A1 est branché à la prise UNIVERSAL PORT en mode Extended ( page 8), les boutons Appuyez d’abord sur le bouton INPUT [PLAY LIST] servent à changer de page.
Piloter d’autres éléments Vous pouvez utiliser la télécommande de l’ampli-tuner pour piloter d’autres éléments AV. : Boutons disponibles Eléments Utilisez les boutons REMOTE MODE pour sélectionner la zone de l’élément à piloter (MAIN ou ZONE 2). Appuyez ensuite sur le bouton INPUT SELECTOR de l’élément à...
Configuration avancée Changer les réglages de Mettez l’appareil sous tension. configuration avancée Appuyez sur le bouton [SETUP] de la Voici comment changer les réglages de configuration télécommande: avancée. Le menu de configuration s’affiche à l’écran. Exemple: Réglage ‘IntelliVolume’ Choisissez “2. Source Setup” avec les boutons fléchés []/[] puis appuyez sur Intelli Volume [ENTER].
Configuration avancée —Suite 3. Hardware Setup Menu de configuration avancée Speaker Impedance 1. Digital Audio Input Voyez “Configurer l’impédance des enceintes” à la Quand vous branchez un élément à une entrée audio page 12. numérique, il faut assigner cette entrée à un sélecteur AM/FM Frequency Setup (Modèle nord-américain) d’entrée.
Configuration avancée —Suite 4. Zone2 Setup Qu’est-ce que “DNS”? Le DNS (“Domain Name System”) traduit les noms de Zone2 Out domaines en adresses IP. Ainsi, par exemple, quand vous Si les enceintes en zone 2 sont connectées à un tapez un nom de domaine comme www.onkyousa.com amplificateur ne disposant pas de commande de volume, dans votre logiciel de navigation, ce dernier utilise le réglez le paramètre “Zone 2 Out”...
Mise à jour via Internet. Vérifiez la connexion au réseau avant d’effectuer la mise à jour. via USB: Mise à jour à partir d’un dispositif USB. Vous pouvez mettre à jour le système du dock Onkyo. Ne coupez pas l’alimentation de l’ampli-tuner durant la mise à jour.
Zone 2 En plus de la pièce d’écoute principale, vous pouvez profiter de la reproduction dans une autre pièce appelée “zone 2”. Vous pouvez en prime choisir une source différente pour chaque pièce. Connexions pour la zone 2 Réglages ‘Zone 2 Out’ Cette configuration permet une reproduction à...
Zone 2 —suite Remarques: Utiliser la zone 2 • Seules les sources d’entrée analogiques sont envoyées Cette section explique comment activer et couper la zone à la zone 2. 2, lui assigner une source d’entrée et régler son volume. Les sources numériques ne sont pas transmises. Si aucun son n’est audible après le choix d’une source Pilotage de la zone 2 à...
Página 46
Zone 2 —suite Remarques: Pour sélectionner une source d’entrée pour • Vous pouvez aussi réactiver le son de la zone 2 en la zone 2, appuyez sur le bouton [ZONE 2] réglant le volume. puis sur un bouton INPUT SELECTOR. •...
Brancher des éléments non accessibles par les signaux de la télécommande (IR IN/OUT) Connexions pour le capteur Si vous voulez utiliser la télécommande pour piloter l’ampli-tuner d’une autre pièce, il vous faut un kit Si vous installez le récepteur de signaux IR dans la pièce multipièce (vendu séparément) tel que ceux principale, branchez le câble du boîtier de connexion à...
■ Mise à jour par dispositif USB ( page 50) manquement ou d’un contrat. Onkyo ne peut en aucun Veuillez préparer un dispositif de stockage USB comme cas être tenu responsable vis à vis de vous ou d’un tiers une clé...
N’utilisez pas le bouton [] de la télécommande. Cas 5: Félicitations! Vous venez d’installer la dernière Si vous n’avez pas de connexion Internet au réseau, version du système sur votre ampli-tuner Onkyo. veuillez contacter le service après-vente Onkyo page 51).
Eteignez l’ampli-tuner avec le bouton Téléchargez le fichier du système à partir [ON/STANDBY] en façade puis du site d’Onkyo. Le nom du fichier est le débranchez le dispositif USB. suivant: N’utilisez pas le bouton [] de la télécommande.
Página 51
Tél: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 <http://www.onkyochina.com/> Cas 3: Asie, Océanie, Moyen-Orient, Afrique Si une erreur se produit durant la mise à jour, débranchez Contactez le distributeur ONKYO indiqué sur le site puis rebranchez le câble d’alimentation et réessayez. Onkyo SUPPORT. Cas 4: <http://www.intl.onkyo.com/support/local_support/index.html>...
à la qualité du son. de contacter votre revendeur Onkyo. • Un câble audio capte peut-être des interférences. Pour rétablir les réglages d’usine de l’ampli- Changez la position des câbles.
Impossible d’enregistrer du tout. • Pour piloter un élément Onkyo branché à la prise , • Veillez à choisir l’entrée correcte sur votre enregistreur. pointez la télécommande vers l’ampli-tuner. • Pour éviter des boucles de signaux et d’endommager l’ampli-tuner, les signaux d’entrée ne sont pas...
USB. La reproduction peut toutefois être impossible avec certains dispositifs USB même s’ils Onkyo décline toute responsabilité pour des sont conformes aux normes de périphériques de dommages (notamment les coûts de location de CD) stockage de masse USB.
Fiche technique Section amplificateur Généralités Puissance de sortie (Amérique du Nord) Alimentation (Amérique du Nord) nominale 80 W (puissance de sortie continue CA 120 V, 60 Hz minimum par canal), charge 8 Ω, 2 (Europe) canaux excités par 20 Hz~20 kHz CA 230 V, 50 Hz avec une distorsion harmonique totale de 0,08 % (FTC)
ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en PRECAUCIÓN: un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
ONKYO que se describe en el presente manual de de características que se encuentra en el panel instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, posterior de esta unidad (por ejemplo, AC 230 V, 50 EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
❑ RDS (PS/PTY/RT/TP) (sólo para el modelo Este receptor HD Radio Ready™ está preparado para recibir europeo) emisiones HD Radio cuando se conecta con el módulo Onkyo ❑ Modo Pure Audio UP-HT1 HD Radio Tuner (se venden por separado). ❑ Modo Direct Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales ❑...
Página 59
Conexión de los componentes ....... 14 Uso de Zona 2............45 Acerca de las conexiones AV ......... 14 Conexión de los componentes de Onkyo ..16 Conexión de componentes a los que no Conexión de un componente de grabación ..... 17 alcanzan las señales del controlador remoto...
Cómo dirigir el controlador remoto funcionamiento son iguales independientemente del color. Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sensor del control remoto del receptor tal como se muestra a continuación. Sensor del control TX-8050 remoto 30° Aprox. 5 m 30°...
Descripción del receptor Panel frontal Modelo de Norteamérica p q r s t Modelo de Europa Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Botón ON/STANDBY (18, 45, 52) Botones ZONE 2 y OFF (45) Conmutadores SPEAKER A y SPEAKER B Selector INPUT (19, 22, 23, 27, 45) (19) Control BASS (20)
Descripción del receptor —Continuación Panel posterior Para más información, consulte las páginas entre paréntesis. Jack REMOTE CONTROL (16) Jacks CD IN (15) Jack UNIVERSAL PORT (15) Jacks TV/TAPE IN/OUT (15, 17) Puerto ETHERNET (15) Jacks GAME IN (15) Jack MONITOR OUT (15) Jacks CBL/SAT IN (15) Jacks PRE OUT (11) Jacks VCR/DVR IN/OUT (15, 17)
Conexión del receptor Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica antes de realizar las conexiones. Precauciones durante la conexión de Conexión de los cables de los los altavoces altavoces El receptor le permite conectar dos conjuntos de Pele unos 15 mm de los altavoces.
Conexión del receptor —Continuación Conexión de un subwoofer Conexión de un amplificador de autoamplificado potencia Utilizando un cable apropiado, conecte PRE OUT: Si desea utilizar un amplificador de potencia más potente SUBWOOFER del receptor a la entrada del subwoofer y usar el receptor como un preamplificador, conecte el autoamplificado.
Conexión del receptor —Continuación Configuración de la impedancia de los altavoces En el receptor, el ajuste original de la impedancia de los altavoces es “6 Ω”. Si necesita modificar el ajuste de impedancia de los altavoces, lea “Precauciones durante la conexión de los altavoces” en la página 10 atentamente antes de realizar el procedimiento siguiente.
Conexión de las antenas En esta sección se describe cómo conectar la antena FM interior y la antena en bucle AM incluidas. El receptor no recogerá señales de radio si no hay una antena conectada, por lo que deberá conectar la antena si desea usar el sintonizador.
Conexión de los componentes Acerca de las conexiones AV Conexión de componentes AV Vídeo Receptor Audio Disco Blu-ray/ reproductor de DVD Televisor, proyector, Consola de juegos etc. • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales incluidos con los componentes AV. •...
Página 69
Conexión de los componentes —Continuación Nº Jack/Puerto Componentes conectables iPod/iPhone, reproductor de MP3, unidad de memoria flash USB DIGITAL IN OPTICAL 1 (GAME) Consola de juegos 2 (CD) Televisor, reproductor de CD COAXIAL 1 (BD/DVD) Disco Blu-ray/reproductor de DVD 2 (CBL/SAT) Satélite/cable, set-top box, RI Dock, etc.
Asegúrese de que cada componente de adicionales. Onkyo esté conectado con un cable de • Conecte sólo componentes de Onkyo a los jacks . audio analógico (conexión en los Si los conecta a componentes de otros fabricantes se ejemplos de conexión) (...
Conexión de los componentes —Continuación Conexión de un componente de grabación Consulte “Grabación” para ver una descripción de la grabación ( página 22). Cable de vídeo Cable de audio Cable de audio compuesto analógico analógico Pletina de cassettes, Grabador de VCR o DVD, etc. CDR, etc.
Activación del receptor MON/STANDBY VCR/DVR TV/TAPE GAME Activación y puesta en reposo Cambio de la visualización de entrada Pulse el botón [ON/STANDBY]. Para los botones [TV/TAPE], [VCR/DVR] y [GAME], También puede pulsar el botón [] del el nombre de la visualización de entrada se puede controlador remoto.
Cómo disfrutar de las fuentes de audio INPUT SELECTOR SPEAKERS A, B VOLUME PHONES INPUT VOLUME F/H MUTING Enmudecimiento del receptor Gire el selector [INPUT] del receptor o pulse (sólo en el controlador remoto) los botones INPUT SELECTOR del controlador remoto para seleccionar la Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor.
Cómo disfrutar de las fuentes de audio —Continuación MODE BASS TREBLE SLEEP BALANCE DIMMER Ajuste del brillo de la pantalla Uso de los controles de balance y tono Puede ajustar el brillo de la pantalla. Si se está introduciendo una fuente digital, la selección Pulse el botón [DIMMER] del controlador de entrada cambiará...
Cómo disfrutar de las fuentes de audio —Continuación AUDIO PURE AUDIO Selección del modo de audición Cómo disfrutar del sonido Pure Audio Pulse el botón [AUDIO] del controlador remoto varias veces para seleccionar el Al pulsar el botón [PURE AUDIO] en el modo de audición.
Grabación ¡A menos que disponga del consentimiento completo del titular del copyright, las leyes de copyright prohíben el uso de sus grabaciones para cualquier otro uso que no sea el personal! En esta sección se describe cómo grabar la fuente de entrada seleccionada en un componente con capacidad de grabación y cómo grabar audio y vídeo a partir de distintas fuentes.
Cómo escuchar la radio &/( TUNING F/H Botones de número INPUT TUNING MODE D.TUN Cómo escuchar emisoras de AM/FM Pulse el botón TUNING [] o []. Para sintonizar la radio, también puede utilizar los Con el sintonizador integrado puede disfrutar de las botones de flecha []/[] del controlador remoto.
Página 78
Cómo escuchar la radio —Continuación ■ Sintonización de emisoras por frecuencia Presintonización de emisoras de AM/FM Puede sintonizar emisoras de AM y FM directamente introduciendo la frecuencia correspondiente. Pulse el botón [D.TUN] del controlador remoto. MEMORY TUNING MODE (La visualización en pantalla depende del país). Dispone de 8 segundos para introducir la CH/ALBUM +/–...
Página 79
Cómo escuchar la radio —Continuación ■ Selección de presintonías Cuando haya terminado de editar el nombre Para seleccionar una presintonía, utilice los y desee guardarlo, asegúrese de utilizar el botones de número del controlador remoto, los botón de flecha []/[]/[]/[] para botones CH/ALBUM [+]/[–] del controlador seleccionar “OK”...
Cómo escuchar la radio —Continuación Tipos de programas RDS (PTY) Uso de RDS (sólo para el modelo europeo) Tipo Pantalla RDS sólo funciona en áreas donde estén disponibles Ninguno NONE emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora Noticiarios NEWS RDS, se visualizará el indicador RDS. Actualidad AFFAIRS Información...
Página 81
Cómo escuchar la radio —Continuación Visualización de texto de radio (RT) Cómo escuchar información de tráfico (TP) RT/PTY/TP RT/PTY/TP INPUT ENTER Al sintonizar una emisora RDS que emite información de texto, esta información puede visualizarse. Puede buscar emisoras que emitan información relacionada con el tráfico.
Uso del dispositivo USB/de red • Con los ajustes por defecto, el iPod/iPhone se Conexión del iPod directamente en el puede manipular como modo estándar puerto USB • Pulsar de nuevo el botón [MODE] permite regresar al modo estándar. La conexión USB se puede utilizar para reproducir archivos de música almacenados en el iPod/iPhone, que Utilice []/[]para seleccionar un archivo se puede conectar al puerto USB del receptor.
• Los archivos de música WMA protegidos en un reproductor de MP3 no se pueden reproducir. Pulse el botón [USB] para seleccionar la • Onkyo no asume ningún tipo de responsabilidad por entrada “USB”. las pérdidas o daños en los datos almacenados en un dispositivo USB cuando dicho dispositivo se utilice con el receptor.
1 del procedimiento mejorar su experiencia de radio por Internet, tiene a su “Cómo escuchar la radio por Internet vTuner”. disposición el portal http://onkyo.vtuner.com/ como un método sencillo de navegación para buscar emisoras, En su ordenador, inicie el explorador web e configurar/organizar sus favoritas, añadir sus propias...
Uso del dispositivo USB/de red —Continuación Registro de presintonías Reproducción de archivos de música en un servidor Puede añadir la emisora o canción que se reproduce en ese momento a “My Favorites” (Mis favoritas). Puede presintonizar un máximo de 40 emisoras de radio por Necesita conectar el receptor a su red doméstica;...
Uso del dispositivo USB/de red —Continuación Consejo: Reproducción remota También puede utilizar los botones [MENU], [/], [] o [] del receptor. Necesita conectar el receptor a su red doméstica; [MENU]: Manténgalo pulsado para desplazarse al consulte “Características de red/USB” ( página 34). menú...
Uso del dispositivo USB/de red —Continuación Uso de la reproducción remota Inicie Windows Media Player 12. Para permitir la reproducción remota, primero debe configurar Windows Media Player 12. Pulse el botón [NET]. El “NET” aparecerá en la pantalla. Si parpadea, verifique la conexión de red.
Características de red/USB resultados satisfactorios, por lo que se recomienda Conexión a la red encarecidamente utilizar una conexión de banda ancha (p. ej., módem por cable, módem xDSL, etc.). Consulte En el diagrama siguiente se muestra cómo conectar el con su proveedor de servicios de Internet o distribuidor receptor a su red doméstica.
Actualización del firmware —Continuación ■ WMA (.wma o .WMA) Requisitos mínimos del sistema para Windows WMA significa Windows Media Audio y es una Media Player 11 en Windows XP tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft Corporation. El audio se puede codificar en Sistema operativo formato WMA utilizando Windows Media®...
UP-A1 mientras se está reproduciendo. http://www.onkyo.com. • Si Zona 2 está activado, no podrá utilizar las Antes de utilizar un dock de Onkyo, actualice su iPod/ funciones de Alimentación automática encendida y iPhone con el software más reciente, disponible en el Cambio directo.
Reproducción de iPod/iPhone a través del Dock Onkyo —Continuación RI Dock Con el RI Dock, podrá reproducir fácilmente la música Notas de funcionamiento almacenada en su iPod/iPhone de Apple a través del • Utilice el control de volumen del receptor para receptor y disfrutar de un sonido fantástico.
Página 92
Reproducción de iPod/iPhone a través del Dock Onkyo —Continuación Si se ha conectado un UP-A1 a UNIVERSAL PORT en el modo extendido ( página 8), los botones Pulse el botón INPUT SELECTOR adecuado PLAY LIST se utilizan como botones de salto de primero.
Control de otros componentes Puede utilizar el controlador remoto del receptor para controlar el resto de componentes de AV. : botones disponibles Componentes Utilice los botones REMOTE MODE para seleccionar la zona del componente que desee controlar (MAIN o ZONE 2). A continuación, pulse el botón INPUT SELECTOR del componente que desee controlar.
Configuración avanzada Cambio de los ajustes de Encienda el receptor. configuración avanzada Pulse el botón [SETUP] en el controlador A continuación se describe cómo cambiar los ajustes de remoto. la configuración avanzada. El menú de configuración aparecerá en la pantalla. Ejemplo: procedimiento de ajuste de Utilice los botones de flecha []/[] para volumen inteligente...
Configuración avanzada —Continuación Name Edit (Edición de nombre) Menú de configuración avanzada Puede editar el nombre de la presintonía de radio si se está recibiendo una emisora de presintonía FM o AM. 1. Digital Audio Input (Entrada de audio (Consulte página 24) digital) Si conecta un componente a una entrada de audio digital, deberá...
Configuración avanzada —Continuación Notas: 5. Network Setup (Configuración de la red) • No se puede seleccionar si no hay ningún dispositivo En esta sección se describe cómo configurar los ajustes conectado a UNIVERSAL PORT. de red del receptor manualmente. • Este ajuste no se puede seleccionar si: Si el servidor DHCP de su enrutador está...
Página 97
Internet. web de Onkyo. Visite el sitio web de Onkyo para obtener la información más actualizada. Proxy URL (Dirección URL de proxy) •...
Zona 2 Además de disfrutar de la reproducción en la sala de audición principal, también puede hacerlo en una segunda sala que denominamos Zona 2, y puede seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conexión de Zona 2 Ajustes de salida de Zona 2 Esta configuración permite la reproducción de 2 canales (con el conjunto de altavoces A y B) en la sala de audición principal y la reproducción estéreo de 2 canales...
Zona 2 —Continuación oye ningún sonido cuando se selecciona una fuente de Uso de Zona 2 entrada, compruebe si está conectada a una entrada En esta sección se describe cómo activar y desactivar analógica. Zona 2, cómo seleccionar las fuentes de entrada para •...
Zona 2 —Continuación Comprobación de la fuente seleccionada Para desactivar Zona 2, pulse el botón para Zona 2 [ZONE 2] y, a continuación, el botón []. Pulse el botón [ZONE 2] en el propio receptor. En la pantalla se mostrará el nombre de la fuente Ajuste del volumen de Zona 2 seleccionada.
Conexión de componentes a los que no alcanzan las señales del controlador remoto (IR IN/OUT) Cómo realizar conexiones del sensor Para poder utilizar el controlador remoto para controlar el receptor desde una ubicación remota, Al colocar el receptor IR en la sala principal, conecte el deberá...
• Onkyo no asume ningún tipo de responsabilidad por las pérdidas o daños en los datos como consecuencia del uso de un dispositivo USB con el receptor. Onkyo recomienda que realice una copia de seguridad de sus archivos de música importantes de antemano.
¡Enhorabuena! Ya dispone del firmware más Si se produce un error debido a la selección incorrecta de reciente en su receptor Onkyo. las fuentes de entrada, apague y vuelva a encender el recep- tor. A continuación, vuelva a intentar la actualización.
USB, bórrelo reciente en su receptor Onkyo. primero. Descargue el archivo de firmware del sitio Solución de problemas web de Onkyo. El nombre del archivo es el siguiente: Caso 1: Si aparece “No Update” en la pantalla frontal del ONKRCV****_************.zip receptor, el firmware ya se ha actualizado.
Página 105
Si el error persiste, China, Hong Kong póngase en contacto con el servicio ONKYO CHINA LIMITED de asistencia de Onkyo e indique el Unit 1&12, 9/F, Ever Gain Plaza Tower 1, 88, Container código de error. Port Road, Vuelva a intentar el procedimiento de Kwai Chung, N.T., Hong Kong...
Si no consigue resolver el problema, intente página 19) reiniciar el receptor antes de ponerse en contacto con su distribuidor Onkyo. Se oye ruido Para restablecer el receptor a sus ajustes • El amarre de los cables de audio con los cables de ali- originales, actívelo y, mientras mantiene...
• Si ha conectado un dock Remoto Interactivo DS-A1 en el controlador remoto. con capacidad de Onkyo a los jacks TAPE IN o • Si sigue sin poder controlar su iPod/iPhone, inicie la VCR/DVR IN, debe establecer la visualización de reproducción pulsando el botón reproducir de su...
Onkyo no se hace responsable de los daños causados Imposible conectarse al receptor desde un por malas grabaciones debidas a un funcionamiento explorador web anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los...
Especificaciones Sección del amplificador General Potencia nominal de (Norteamérica) Fuente de alimentación (Norteamérica) salida Potencia continua mínima de 80 120 V CA, 60 Hz vatios por canal, cargas de 8 Ω, (Europa) 2 canales activos de 20 Hz a 20 kHz 230 V CA, 50 Hz con una distorsión armónica total máxima del 0,08 % (FTC)