7. MONTAGE ........................ 11 8. TECHNISCHE GEGEVENS..................13 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
NEDERLANDS Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen • met drijfgas in dit apparaat. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
Página 5
NEDERLANDS 2.5 Onderhoud en reiniging • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Plaats geen elektrische apparaten WAARSCHUWING! (bijv. ijsmachines) in het apparaat Gevaar voor letsel of schade tenzij uitdrukkelijk geschikt verklaard aan het apparaat. door de fabrikant. •...
3. BEDIENINGSPANEEL Temperatuurschaal Temperatuurtoets pictogram voor ECO-modus FROSTMATIC-pictogram 3.1 Inschakelen De selectie loopt van +2°C tot +8°C. 1. Steek de stekker in het stopcontact. Koudste instelling: +2°C. 2. Druk om het apparaat aan te zetten Warmste instelling: +8°C op de temperatuurtoets totdat alle Meest geschikte instelling: ledlampjes gaan branden.
NEDERLANDS 3.5 ECO-modus Druk voor het activeren van deze functie de temperatuurtoets herhaaldelijk in In deze modus wordt de temperatuur totdat het ledlampje naast het ingesteld tussen de +3 en +4°C. FROSTMATIC-pictogram gaat branden. Ook gaat het ledlampje dat Dit is de beste temperatuur overeenkomt met +2°C branden.
15 mm van In het geval van onbedoelde de deur. ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is 4.4 DYNAMICAIR uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische Met de DYNAMICAIR-functie worden kenmerken onder etenswaren snel gekoeld en wordt de "tijdsduur"...
NEDERLANDS ervan te verzekeren dat ze schoon en te voorkomen dat het water overloopt en vrij van restjes zijn. op het voedsel in de koelkast gaat 3. Spoel ze af en maak ze grondig druppelen. droog. 4. Maak indien toegankelijk de condensor en de compressor aan de achterkant van het apparaat schoon met een borstel.
Página 10
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstemperatuur Zie het typeplaatje voor de kli- is te hoog. maatklasse. Het voedsel dat in het ap- Laat voedsel afkoelen tot ka- paraat werd geplaatst, was mertemperatuur voordat u het te warm. opslaat. De functie FROSTMATIC is Raadpleeg de "functie...
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zijpanelen van het appa- Dit is een normale situatie Zorg ervoor dat er bij een om- raat worden warm. die wordt veroorzaakt door gevingstemperatuur van bo- de werking van de warmte- ven de 38°C tussen ieder ap- wisselaar.
7.2 Locatie kan bereikt worden met de twee afstelbare voetjes die aan de voorkant en Het moet mogelijk zijn het onderkant van het apparaat bevestigd apparaat van de zijn. hoofdstroomtoevoer af te halen. De stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn.
NEDERLANDS 8. TECHNISCHE GEGEVENS Spanning 230 – 240 V In hoogte 1850 mm Frequentie 50 Hz Breedte 595 mm Diepte 647 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant Maximale bewaartijd bij 18 u van het apparaat en op het energielabel. stroomuitval 9.
8. DATOS TÉCNICOS....................25 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
ESPAÑOL 2.3 Uso 2.5 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, Podría sufrir lesiones o dañar quemaduras, descargas el aparato. eléctricas o incendios. • Antes de proceder con el • No cambie las especificaciones de mantenimiento, apague el aparato y este aparato.
3. PANEL DE CONTROL Escala de temperatura Tecla de temperatura Icono de modo ECO Icono FROSTMATIC 3.1 Encendido La selección es progresiva y oscila de +2°C a +8°C. 1. Enchufe el aparato a la red eléctrica. Ajuste más frío: +2°C.
ESPAÑOL 3.5 Modo ECO Para activar esta función, pulse la tecla de temperatura varias veces hasta que se En este modo, la temperatura se ajusta ilumine el indicador LED situado junto al entre +3 y +4°C. icono FROSTMATIC . También se ilumina el indicador LED Esta es la mejor temperatura correspondiente a +2°C.
Mantenga los alimentos en todos los En caso de producirse una estantes a un mínimo de 20 mm de la descongelación accidental, pared posterior y a 15 mm de la puerta. por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la 4.4 DYNAMICAIR...
ESPAÑOL 2. Revise y limpie periódicamente las descongelación situado en la mitad del juntas de la puerta para mantenerlas canal del compartimento frigorífico para limpias y sin restos; evitar que el agua se desborde y caiga 3. Aclare y seque a fondo. sobre los alimentos del interior.
Página 22
Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos Espere unas horas y vuelva a alimentos al mismo tiempo. comprobar la temperatura. La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de caracte- rísticas.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función FROSTMATIC Consulte la sección “Función está activada. FROSTMATIC”. Los paneles laterales del Es un estado normal causa- Asegúrese de que haya al me- aparato están calientes. do por el funcionamiento nos un espacio de 30 mm en- del intercambiador de ca- tre cada lado del aparato y los lor.
7.2 Ubicación 7.3 Nivelación Al colocar el aparato compruebe que Puede que en algún queda nivelado. Esto se puede momento sea necesario conseguir utilizando las dos patas desenchufar el aparato de la ajustables de la parte inferior delantera. toma de corriente; por lo que el enchufe debe quedar accesible tras la instalación...
ESPAÑOL 8. DATOS TÉCNICOS Alto 1850 mm Voltaje 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz Ancho 595 mm Fondo 647 mm La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el Tiempo de elevación 18 h lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.