Resumen de contenidos para vita Easyshade Advance 4.0
Página 1
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Manual de usuario Determinacón del color VITA Control del color VITA Comunicación del color VITA Reproducción del color VITA Versión 04.15 VITA shade VITA made. Modelo: DEASYAS4...
Página 3
2. No mirar directamente la punta de medición del VITA Easy- shade Advance 4.0 mientras esté encendida la fuente de luz. Indicaciones importantes sobre la compatibilidad 3. No sumergir la pieza de mano VITA Easyshade Advance 4.0 electromagnética (CEM). ni la estación de base en agua u otros líquidos.
Unión Europea (UE). Devolución del aparato usado a VITA Zahnfabrik. El VITA Easyshade Advance 4.0 cumple la normativa vigente de la Unión Europea (UE). La declaración de conformidad se puede obtener a través del departamento de gestión de calidad de VITA en:...
1.6.1 Calibración automática 1.6.2 Calibración manual 7 Información de color ampliada 1.6.3 Supervisión de la calibración Colores VITA classical A1–D4 Colores del VITA SYSTEM 3D-MASTER 2 Navegación por los menús Colores intermedios del VITA SYSTEM Tablas de iconos 3D-MASTER 3 Medición correcta de un diente...
Primeros pasos 1 Primeros pasos Le agradecemos que haya adquirido un VITA Easyshade Advance 4.0, que permite determinar de forma precisa el color de los dientes naturales y de una amplia variedad de restauraciones. Este aparato es capaz de medir una amplia gama de colores: VITA Linearguide 3D-MASTER, VITA Toothguide 3D-MASTER, incluidos los colores de la BLEACHED SHADE GUIDE, y VITA classical A1–D4.
1.3 Puesta en servicio Abrir el embalaje del VITA Easyshade Advance 4.0 y extraer Colocar la estación de base sobre una superficie plana. las instrucciones básicas, el CD-ROM con el manual de Colocar el VITA Easyshade Advance 4.0 de forma que la usuario y el software VITA ShadeAssist, la pieza de mano conexión de carga de la pieza de mano quede asentada...
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Primeros pasos 1.4 Colocación de una lámina protectora contra infecciones Antes de utilizarlo con el paciente, el aparato debe limpiarse y desinfectarse cor- rectamente. Es necesario colocar una nueva lámina protectora contra infecciones Easyshade a fin de prevenir el contagio de una infección entre los pacientes.
® Advance 4.0 Primeros pasos 1.5 Encendido Encender el VITA Easyshade Advance 4.0 pulsando durante al menos dos segundos el botón de medición de la parte superior del aparato o uno de los botones de mando. 1.6 Calibración El aparato puede calibrarse únicamente usando una nueva lámina protectora contra infecciones para evitar que se contagie una infección...
Página 10
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Primeros pasos Una vez realizada la calibración, aparece el menú de medición (fig. 8) y el aparato está listo para su uso. El último modo de medición utilizado se memoriza automáticamente y se activa al pulsar el botón de selección.
Nota: El VITA Easyshade Advance 4.0 se entrega calibrado para el bloque de calibración suministrado, y debe utilizarse exclusivamente con éste. En caso de tener más de un VITA Easyshade Advance 4.0, hay que asegurarse de que los bloques de calibración no se confundan, a fin de garantizar la precisión de los procesos de medición.
Verif. restau- Verif. restau- Verif. restau- Colores dentales VITA, Memoria Guardar Estándar ración: Ajuste ración: ración: colores de bloque VITA, del usuario necesario Regular Bueno color blanqueado...
Página 13
(“Medición de zonas dentales”), tal como se describe en el apartado 4. Éste es el procedimiento a seguir para realizar mediciones precisas con el VITA Easyshade Advance 4.0 (la punta de medición aparece sin lámina protectora contra infecciones para una mayor claridad visual): Sentar al paciente en una silla y apoyar su cabeza.
Nota: Antes de realizar la medición de un diente hay que colocar una lámina protectora contra infecciones en la punta de medición del VITA Easyshade Advance 4.0 y calibrar el aparato. Antes de realizar una medición se recomienda eliminar las manchas que pueda presentar la superficie del diente.
VITA Easyshade Advance 4.0. – Comparar el color de una restauración cerámica con un color dental previamente medido (estándar del usuario). – Determinar el color de una restauración dental de cerámica (estándar del usuario). pueden activarse los colores intermedios de VITA SYSTEM 3D.
Cuando finalice el proceso de medición, el VITA Easyshade Advance 4.0 emitirá una señal acústica. Como resultado de la medición, el aparato puede indicar el color dental, el color VITABLOC más adecuado o el color blanqueado.
Se indican los VITABLOCS apropiados en los colores VITA classical A1–D4 y VITA SYSTEM 3D-MASTER. En caso de que no haya disponible ningún bloque adecuado en el sistema de colores VITA classical A1–D4 (se indica ---), utilizar el bloque indicado en el VITA SYSTEM 3D-MASTER.
Al seleccionar este modo de indicación, el aparato indica el índice de blan- queado del color medido según la guía VITA Bleached Guide (referencia de VITA: B361). El índice de blanqueado facilita el control de un tratamiento de blanqueamiento. Para ello debe restarse del índice de blanqueado antes del tratamiento el índice de blanqueado después del tratamiento.
A continuación, medir las zonas central e incisal. Una vez medidas correctamente todas las zonas, se indican los resultados para los colores VITA classical A1–D4 y VITA SYSTEM 3D-MASTER. Si se produce algún fallo durante la medición, el aparato emite una señal acústica prolongada y aparece una “X”...
Para obtener más información del color, marcar y seleccionar uno de los resultados de colores. Nota: Los datos de medición del VITA Easyshade Advance 4.0 dependen del modo de medición y solo proporcionan información válida para dientes naturales. La medición de muestras de color solo es posible en el modo de prácticas.
® Advance 4.0 Modos de funcionamiento 4.5.1 Comparación del color con el estándar VITA Para verificar una restauración, seleccionar el icono de verificar restauración (fig. 33) y pulsar el botón de selección. El color objetivo debe seleccionarse antes de medir la restauración.
Página 22
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Modos de funcionamiento *** Tres asteriscos significan “Bueno”. Esto quiere decir que el color básico de la restauración solo presenta una diferencia mínima o ninguna respecto al color objetivo contra el que se verifica. ** Dos asteriscos significan “Regular”. Esto quiere decir que el color básico de la restauración presenta una diferencia perceptible pero todavía...
4.5.3 Determinación del color de una restauración cerámica Para determinar el color de una restauración cerámica, debe definirse como estándar del usuario. El color se indica en VITA classical A1–D4 y en VITA SYSTEM 3D-MASTER, y proporciona una referencia de la cerámica VITA con la que puede lograrse una reproducción fiel del color.
Advance 4.0 Modo de prácticas 5 Modo de prácticas Para familiarizarse con el manejo del VITA Easyshade Advance 4.0, es útil practicar la medición con el aparato usando las muestras de colores de las guías VITA Linearguide 3D-MASTER, VITA Toothguide 3D-MASTER o VITA classical A1–D4.
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Funciones del sistema 6 Memorización de mediciones El aparato dispone de una memoria en la que se pueden almacenar 30 resultados de mediciones correctas en el mismo orden en que se determinaron. Cada conjunto de mediciones de zonas dentales se memoriza como un resultado.
7.1 Colores VITA classical A1–D4 Esta pantalla indica las distancias entre el color dental medido y el color VITA classical A1 -D4 más cercano en el espacio cromático. Coordenadas del espacio cromático para la descripción exacta del color dental. Las barras indican las distancias cromáticas de forma gráfica.
3R2.5 3.5R2.5 4R2.5 Los 29 colores de las guías VITA Linearguide y Toothguide El VITA Easyshade Advance 4.0 mide dientes y restau- 3D-MASTER se recogen en negrita en las tablas anteriores. raciones en relación con el color intermedio más cercano Las tablas contienen también los 52 colores intermedios,...
8 Interfaz de Bluetooth Para la transmisión inalámbrica de los resultados de medición a un ordenador, el VITA Easyshade Advance 4.0 dispone de un módulo de Bluetooth. Este módulo puede activarse y desactivarse para optimizar la duración de la batería. El módulo inalámbrico estará...
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Funciones del sistema 9 Estado de carga de la batería El icono de la batería muestra el estado de carga de la batería. Cuando la batería está baja el icono parpadea. Marcar y seleccionar el icono de la batería en el menú...
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Funciones del sistema 10 Apagado / desconexión automática El aparato se apaga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante 20 minutos. Al pulsar cualquier botón se vuelve a encender. Es necesario calibrar el aparato, colocando una nueva lámina protectora contra infecciones, antes de realizar nuevas mediciones.
El VITA Easyshade Advance 4.0 solo debe calibrarse poniéndole una lámina protectora contra infecciones nueva. Si se contamina el bloque de calibración, debe retirarse de la estación de base junto con el soporte y esterilizarse en un autoclave de vapor siguiendo las indicaciones del fabricante del aparato de esterilización.
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Anexo 12 Anexo 12.1 Piezas de recambio y accesorios para los usuarios VITA tiene a disposición de los usuarios los siguientes VITA Assist en CD-ROM recambios y accesorios: (incluye ShadeAssist): DASSISTDEMO-02 Maletín con espuma para...
101, 102 104, 105 Mantener estable durante el proceso de medición. 116, 117 Aviso de error interno; ponerse en contacto con el servicio técnico de VITA si el problema sigue ocurriendo. 109, 110 Calibrar de nuevo. 101, 111 Calibrar de nuevo.
Página 34
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Anexo N.º de error Icono Procedimiento 114, 115 Ponerse en contacto con el servicio técnico de VITA. Cargar la batería. 119 - 133 Error de transferencia Bluetooth. No se ha encontrado ninguna superficie de medición.
“---”. En las pruebas con muestras Comprobar que el VITA Easyshade Advance 4.0 se encuentra en el modo de de colores se indican constantemente prácticas. Comprobar que el bloque de calibración y la punta de medición están colores inexactos.
Batería: Batería recargable de ión-litio Fuente de luz: LED blanco de alta potencia Conexión: Utilizar exclusivamente con la fuente de alimentación autorizada (GTM41134-0606-1.0), ref. VITA D46002 Clasificaciones: UL 60601-1 Aparato de clase II Clase de protección tipo B IPXO Este aparato no está indicado para el uso con aplicación de un narcótico inflamable con aire o gas de la risa.
Las 29 muestras de colores, incluidos los 3 de la Bleached Shade Guide y los 52 colores intermedios, del VITA SYSTEM 3D-MASTER. Colores VITA classical A1–D4 Los 16 colores originales VITA classical A1–D4 de la guía de colores VITA classical A1–D4, denominada en un principio guía de colores Lumin Vacuum. Claridad La luminosidad de un color.
VITA Easyshade ® Advance 4.0 Anexo 12.7 Patentes y marcas registradas El VITA Easyshade Advance 4.0 está protegido por una o Easyshade ® , VITA classical A1–D4 y VITA SYSTEM varias de las siguientes patentes de EE. UU.: 6,040,902; 3D-MASTER ®...
Página 40
(en el momento de la cele- bración del contrato, violación del contrato, actos ilícitos, etc.) en caso de dolo o negligencia grave. La caja modular de VITA no es necesariamente parte integrante del producto.