Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Globus Fit & Beauty

  • Página 2 Rev.03.14...
  • Página 3 ESTIMADO CLIENTE LE AGRADECEMOS POR LA ELECCIÓN REALIZADA Y LE CONFIRMAMOS NUESTRA MÁS COMPLETA DISPONIBILIDAD POR CUALQUIER AYUDA O SUGERENCIA QUE USTED NECESITE. Fit & Beauty Los electroestimuladores GL3K (Fit & Beauty) son fabricados y distribuidos por: DOMINO s.r.l. via Vittorio Veneto 52 31013 - Codognè...
  • Página 4 Rev.03.14...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................7 Dispositivo............................7 Características técnicas de las corrientes .................7 DOTACIÓN............................9 DESTINO DE USO..........................10 CONEXIONES ............................11 Batería: como cargar las baterías.....................11 Cómo conectar los cables......................11 ETIQUETADO Y SÍMBOLOS .......................13 Dispositivo............................14 Pantalla e interfaz ........................17 ALARMAS ............................18 Conformidad ..........................18 ADVERTENCIAS Y CONTRAINDICACIONES ...................19 Comportamiento obligatorio.....................19 Advertencias antes del uso......................19 Advertencias durante el uso ......................20...
  • Página 6 Menú “Tratamientos” ........................28 Menú "Programación" .........................28 Menú “Avanzado”........................29 PRINCIPIOS DE ACCIÓN........................32 Electroestimulación muscular ......................32 Intensidad de estimulación ......................33 Tens..............................35  Microcorrientes ..........................36  Ionoforesis ............................36  LISTA PROGRAMAS ..........................37 GARANTÍA ............................49 Rev.03.14...
  • Página 7: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dispositivo Dimensiones: 220x170x60 mm Peso: 790 gr. Contenedor: en ABS Alimentar Grado de protección: IP 20 Temperatura de almacenaje y transporte: de -10°C a 45°C Humedad relativa máxima: 30% - 75% Los valores representan los límites permitidos si el producto o los accesorios no están en su embalaje original.
  • Página 8 Intensidad máxima: 800 µA/1000 Ohm Valor de amplitud: Comprendido entre 1 e 250 µsegundos Ionoforesis: Canales disponibles: canal 1 Corriente constante: Intensidad mínima: 0 mA/1000 Ohm Intensidad máxima: 10 mA/1000 Ohm step 0.1 mA/1000 Tiempo mínimo: 1 minuto Tiempo máximo: 99 minutos Alimentador marca:...
  • Página 9: Dotación

    DOTACIÓN B- C El electroestimulador se suministra con cables y electrodos para su uso. Compruebe que esté completo cuando abra el envase y si faltase algún elemento, contacte inmediatamente con su distribuidor autorizado. 4 cables de colores para conectar los electrodos (para el tratamiento de EMS, TENS, DENERVADOS, INTERFERENCIAL, RUSAS y 2 cables gris (para tratamientos de MICROCORRIENTES e IONOFORESIS) Bolsa con 4 electrodos autoadhesivos y reutilizables (50 x 50 mm)
  • Página 10: Destino De Uso

    - Kit 8 Bandas elásticas piernas y muslos - Kit 4 Bandas elásticas muslos - Electrodos cara - Kit cables de Y - Gel - Electrodos rectangulares para ionoforesis (60x85 mm) - Fast band - Fast pad - Sondas anales y vaginales DESTINO DE USO El presente dispositivo tiene una vida útil de 5 años.
  • Página 11: Conexiones

    CONEXIONES Tomas de corriente de los cables y de la alimentación Atención: Si el envoltorio, el cable o el contenedor del cargador de baterías presentan señales de uso o daños, proveer a la substitución inmediata del mismo. Dispositivo Alimentación a través de la red eléctrica. Fit & Beauty puede funcionar también conectado a la red eléctrica de 115 - 230 V.
  • Página 12 NOTA: Para las corrientes EMS y TENS utilice indiferentemente los 4 canales con los cables colorados. NOTA: Para las microcorrientes utilice solo los canales 1 o 3 con cables de color gris. NOTA: para los programas con corrientes ionoforesis utilice solo el canal 1 con los cables de color gris.
  • Página 13: Etiquetado Y Símbolos

    ETIQUETADO Y SÍMBOLOS Atención Este símbolo sobre su aparato sirve a indicar que es en conformidad con los requisitos de las directivas sobre aparatos médicos (93/42/CEE 47/2007CEE). El número del ente notificado es 0476. Indica que el dispositivo es de clase II Indica que el dispositivo posee partes de tipo BF Símbolo RAEE (Residuo Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
  • Página 14: Dispositivo

    Tensión de Alimentación del dispositivo Entrada: indica los valores de tensión de la red eléctrica Entrada para el alimentador Salida: - indica la tensión de salida del alimentador - indica el valor máximo de potencia del campo Salida magnético emitido por el dispositivo - indica la gama de frecuencias del campo magnético emitido por el dispositivo Tipo...
  • Página 15 Accesorios Electrodos Los electrodos en dotación se conciben para utilizarse con un solo paciente, autoadhesivos, pregelados con cable hembra. Están marcados CE de acuerdo a la directiva 93/42/CEE de dispositivos médicos. Todas las informaciones suministradas pueden ser sujetas a modificaciones sin aviso previo. Rev.03.14...
  • Página 16: Panel Y Teclado

    PANEL Y TECLADO Botón incremento/decremento intensidad Botón Función Botón * Botón P+ Botón Derecha/usuario Botón Atrás/Izquierda Botón ON/OFF/OK Botón P- NOTA: cuando aparece el mensaje 3" significa que manteniendo pulsado el botón durante 3 segundos se activa la función. Botón ON/OFF/OK Confirma la selección.
  • Página 17: Pantalla E Interfaz

    Botón intensidad Incrementa/disminuye la intensidad de estimulación del canal correspondiente. Pantalla e interfaz Nombre Programa Tiempo fase de Indicador de trabajo o de tiempo reposo Indicador nivel de batería Tipo de corriente e indicador del número de fase y de la fase en curso Intensidad de estimulación...
  • Página 18: Alarmas

    ALARMAS Conformidad Certificaciones: Certificado CE MDD Los avisos sonoros y acústicos son conformes a la directiva 60601-1-8. Significado aviso “Error electrodos” Si uno o más cables no están conectados correctamente a la toma, o si se utilizan por ejemplo los cables de microcorrientes para un programa de EMS, la pantalla muestra la siguiente advertencia: "Error electrodos".
  • Página 19: Advertencias Y Contraindicaciones

    ADVERTENCIAS Y CONTRAINDICACIONES Comportamiento obligatorio Para mantener el nivel de máxima seguridad el usuario debe utilizar el aparato en el respeto de las disposiciones y de los límites de uso del presente manual. Es oportuno no ejecutar tratamientos en presencia de lesiones cutáneas. Si el envase, el cable o el transformador del alimentador presentasen señales de deterioro o daño por favor proceda a la sustitución inmediata del mismo.
  • Página 20: Advertencias Durante El Uso

    - En caso de deterioro de los cables, hay que sustituirlos con repuestos originales y no hay que utilizarlos nunca más. - Usar sólo los electrodos de marca Globus. - Se recomienda prestar atención cuando la densidad de corriente por cada...
  • Página 21: Efectos Secundarios

    Efectos secundarios Pueden ocurrir casos aislados de irritación de la piel en pacientes con especial sensibilidad epidérmica. En caso de reacción alérgica al gel para electrodos, suspenda el tratamiento y consulte con un médico especialista. Si durante el tratamiento aparecen signos de taquicardia o extrasístoles, detenga la estimulación y busque el consejo de su doctor.
  • Página 22: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Dispositivo - En el caso en el que la caja esté dañada, se debe remplazar y no utilizzar. - En caso de avería real o presunta, no manipule el dispositivo o intente repararlo por su cuenta. - No manipule la máquina, no la abra. Las reparaciones deben realizadarse por un centro especializado y autorizado - Evite los golpes violentos que podrían dañar la unidad y causar un mal funcionamiento aunque no sea inmediatamente evidente.
  • Página 23: Accesorios

    Según los valores del menú que se han descrito anteriormente, se recomienda sustituir la batería cuando COD1= 1 y COD3<7,4 voltios. O cuando COD3-COD2> = 2 voltios y COD4 <600. O cuando Cod6 es inferior a 5,8 voltios. También se recomienda sustituir la batería después de 3 meses de no uso del dispositivo, después de este período las baterías suelen perder su capacidad de cargar volviendo la carga peligrosa.
  • Página 24: Modo De Uso

    MODO DE USO Para el correcto funcionamiento del producto con el usuario es necesario proceder como se indica: - conecte los cables a los enchufes del dispositivo; - conecte los electrodos a los relativos conectores colocados a la extremidad de los cables;...
  • Página 25 Selección del programa - Selección del área: Utilice los botones P+ y P- del teclado, seleccione el área deseada y pulse OK para confirmar. Pulse el botón Izquierda (Atrás) para volver a la pantalla anterior. - Selección del programa. - Selección de la parte del cuerpo (dónde presente) Inicio del programa Una vez seleccionado el programa, aparecerán las siguientes funciones: Inicio;...
  • Página 26: Menú "Últimos 10 Ejecutados

    Visualización durante la ejecución. Durante la ejecución de un tratamiento se visualiza el nombre del programa (parte superior), el indicador del número de fases y la fase en curso, el tiempo restante de la fase en curso y el tipo de onda utilizada (EMS, TENS, MICROCOR...). En el caso de trabajo intermitente, se visualizan graficamente la fase de trabajo y de reposo con la cuenta atrás del tiempo.
  • Página 27 función "automatico” mientras pulse uno de los canales para el aumento de la intensidad para iniciar el programa utilizando la función manual clásica. En la función "automático" el mensaje AUTO aparecerá encima del indicador de fase. Función automática (AUTO STIM) Sólo disponible para corrientes EMS y TENS La función "AUTO STIM "...
  • Página 28: Menú "Favoritos

    Menú “Favoritos” El menú "Favoritos" permite guardar en una memoria reservada hasta un máximo de 15 programas por cada usuario. Para guardar un programa, entre en el menú "Lista Programas" y seleccione el programa que desea guardar. Antes de confirmar seleccione la opción "Guarda en Favoritos" y confirme con OK. Los programas seleccionados están fácilmente disponibles para el uso en en menú...
  • Página 29: Menú "Avanzado

    Los programas creados en la sección "Programación" son los mismos para todos los "Usuarios" y no se guardan en los "Últimos 10 Ejecutados" y en los "Favoritos". Cómo crear un nuevo programa Con los botones P+ y P- seleccione la posición en la que desea crear el programa (de 1 a 10) y confirme con OK.
  • Página 30: Regula Intensidad

    Modalidad 2+2 El dispositivo permite ejecutar en simultánea 2 programas diferentes (tal como EMS o TENS), lo que permite el tratamiento simultáneo de dos personas o dos grupos musculares. Para llevar a cabo dos programas diferentes al mismo tiempo, tiene dos posibilidades: a) del menú...
  • Página 31: Tiempo Iluminación

    Tiempo de trabajo Indica el tiempo total de uso del dispositivo en términos de estimulación. Sistema Seleccionando Sistema aparecerá la siguiente pantalla: Tiempo Iluminación Contraste Tiempo Autoapagado Selección Idioma Sonidos de Servicio Gestión batería  Función "Tiempo de iluminación" Permite modificar con los botones P+ y P- la duración de la retroiluminación durante el estado de espera.
  • Página 32: Principios De Acción

    PRINCIPIOS DE ACCIÓN Electroestimulación muscular La electroestimulación es una técnica que, mediante el uso de impulsos eléctricos que actúan sobre los puntos motores de los músculos (motoneuronas), provoca una contracción del músculo similar a la voluntaria. La mayoría de los músculos del cuerpo humano pertenece a la categoría de los músculos estriados o voluntarios, con alrededor de 200 músculos por cada lado del cuerpo (aproximadamente 400 en total).
  • Página 33: Intensidad De Estimulación

    La distribución en el músculo de los diferentes tipos de fibras La relación entre las dos principales categorías (tipo I y tipo II) puede variar de manera sensible. Hay grupos de músculos que están normalmente hechos de fibras de tipo I, como el sóleo, y músculos que tiene sólo fibras de tipo II como el músculo orbicular, pero en la mayoría de los casos tenemos una coexistencia de diferentes tipos de fibras.
  • Página 34 - Máxima: el músculo se contrae de manera máxima. Un trabajo muy difícil que hay que realizarse sólo después de varias aplicaciones De 10 mA a 20 mA Moderada Intermedia De 20 mA a 30 mA Más de 30 mA Elevada Al límite de la resistencia, pero siempre por debajo del Máxima...
  • Página 35: Tens

    Tens  La estimulación eléctrica transcutánea (TENS) es la estimulación selectiva de grandes fibras nerviosas periféricas que facilitan el cierre de la puerta de entrada a los impulsos nociceptivos y el aumento de la liberación de sustancias endorfínicas, lo que reduce significativamente la intensidad de varios cuadros dolorosos.
  • Página 36: Microcorrientes

    Los diferentes efectos en relación con la frecuencia Dependiendo de la frecuencia utilizada será posible obtener efectos analgésicos de efecto inmediato pero no de larga duración (frecuencias más altas), o efectos más progresivos pero también más largos en el tiempo (frecuencias bajas). Microcorrientes ...
  • Página 37: Lista Programas

    LISTA PROGRAMAS Lista programas Deporte Demonstración Capilarización Calentamiento Calentamiento pre-competición Recuperación activa Fuerza máxima Fuerza resistente Fuerza explosiva Reactividad Recuperación post-competición Hipertrofia TOTAL 22 NOTA: algunos programas están divididos en áreas del cuerpo. El CE0476 no se refiere a tratamientos no médicos. Lista programas Fitness-Forma física Reafirmación Reafirmación Bio-Pulse...
  • Página 38 Lista programas G-Pulse Utilice el manípulo especial Microtrode para los programas piel-cara G Pulse Microlifting senos Microlifting escote Microlifting cara Elasticidad piel Imperfecciones celulitis Colágeno BioSkin Arrugas Arrugas ojos Arrugas de expresión Estrías Fortalecimiento uñas Bio peeling Hematoma TOTAL 13 El CE0476 no se refiere a tratamientos no médicos.
  • Página 39 Lista programas Belleza – Estética Drenaje Drenaje Bio-Pulse Lipolisis Masaje relajante Bio-Pulse Masaje tonificante Masaje energizante Masaje conectival Brachos hinchados Capilares cara Definición Efecto lifting Cuerpo delgado Mejora tono piel Drenaje post-parto Lipolisis post-parto Reafirmación post-parto Reafirmación senos Modelado senos TOTAL 65 El CE0476 no se refiere a tratamientos no médicos.
  • Página 40: Lista Programas Corrientes Médicas - Microcorrientes

    Lista programas Corrientes médicas - Microcorrientes Los siguientes programas son médicos Inflamación tendón Dolor agudo Epicondilitis Periartritis escapulohumeral Contusión Dolor articular Ciática Lumbalgia Tortícolis Latigazo cervical Distorsión hombro Distorsión rodilla TOTALE 12 Por la presencia de programas de estimulación de tipo clínico, el aparato es un dispositivo médico. Por lo tanto está...
  • Página 41: Lista Programas Corrientes Médicas-Dolor Antálgico (Tens)

    error. Si, bajo el consejo de un terapeuta, desea modificar el protocolo de trabajo, variando la intensidad, mantenga presionado por 3 seg. el botón ARRIBA o ABAJO. Lista programas Corrientes médicas-Dolor antálgico (Tens) Los siguientes programas son médicos Tens endorfínico Dolor cervical Dolor rodilla Dolor menstrual...
  • Página 42: Lista Programas Incontinencia (Dentro Del Área Rehabilitación)

    Lista programas Incontinencia (dentro del área Rehabilitación) Los siguientes programas son médicos Incontinencia mixta Incontinencia por estrés Incontinencia URGE TOTAL 3 Por la presencia de programas de estimulación de tipo clínico, el aparato es un dispositivo médico. Por lo tanto está certificado por el Organismo Notificado Cermet n° 0476 bajo normas de la directiva europea 93/42/CEE sobre dispositivos médicos.
  • Página 43: Microcorrientes

    NOTAS GENERALES SOBRE LA COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS La correcta colocación de los electrodos y la elección correcta de su tamaño son aspectos fundamentales para la eficacia de la estimulación. Para la elección del tamaño de los electrodos y su colocación es necesario hacer referencia a las imagenes incluidas al final de este manual.
  • Página 44: Colocación De Los Electrodos

    COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Bíceps braquial Tríceps braquial Múscolos flexores del carpo Músculos extensores del Deltoides Pectoral carpo Pectoral Trapecio Trapecio Rev.03.14...
  • Página 45 COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Músculo dorsal ancho Músculo dorsal ancho Músculo infraespinoso Lumbares Lumbares/Dorsalesi Abdominales Músculo recto del Abdominales Abdominales abdomen Rev.03.14...
  • Página 46 COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS Glúteo Glúteo Músculo bíceps femoral Abductores Músculo recto femoral Cuádriceps Múscolo gastrocnemio Múscolo gastrocnemio Músculo tibial anterior Rev.03.14...
  • Página 47: Colocación De Los Electrodos - Tens

    COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS - TENS Dolor de hombro Dolor de codo Dolor cervical Dolor lumbar Dolor lumbar Ciática Dolor de rodilla Dolor de rodilla Dolor de rodilla Rev.03.14...
  • Página 48: Colocación De Los Electrodos - Microcorrientes

    COLOCACIÓN DE LOS ELECTRODOS - MICROCORRIENTES Dolor de hombro Dolor cervical Dolor de codo Dolor lumbar Ciática Dolor de cadera Dolor muscular (coloque Dolor de rodilla Dolor de tobillo los electrodos encima de la zona dolorida) Rev.03.14...
  • Página 49: Garantía

    Globus. En el caso en el que se deba devolver el producto al servicio de soporte técnico, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia Globus.
  • Página 50 Preguntas Frecuentes ¿Qué electrodos se deben usar? Se aconseja utilizar electrodos autoadhesivos que ofrecen una mejor calidad de la estimulación y una mayor funcionalidad de uso. Con las oportunas curas, por ejemplo la piel limpia, pueden utilizarse también para 25 - 30 aplicaciones. Los electrodos deben siempre ser sustituidos en el caso en el cual los mismos no queden perfectamente adheridos y en contacto con la piel.
  • Página 51 Respecto a las sesiones de preparación física, se aconseja hacer referencia a la guía técnica disponible en la página web de Globus. En cambio por lo que respecta a aplicaciones del tipo fitness y estético el número de sesiones depende del tipo de tratamiento.
  • Página 52 TAB. 201 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE – EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE – PER TUTTI GLI APPARECCHI ED I SISTEMI GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC EMISSIONS – FOR ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS GL3K è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del GL3K deve garantire che esso viene usato in tale ambiente.
  • Página 53 TAB. 202 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE – IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA – PER TUTTI GLI APPARECCHI ED I SISTEMI GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY – FOR ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS GL3K è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del GL3K deve garantire che esso viene usato in tale ambiente.
  • Página 54 TAB. 202 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE – IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA – PER TUTTI GLI APPARECCHI ED I SISTEMI GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY – FOR ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS GL3K è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del GL3K deve garantire che esso viene usato in tale ambiente.
  • Página 55 TAB. 202 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE – IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA – PER TUTTI GLI APPARECCHI ED I SISTEMI GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY – FOR ALL EQUIPMENT AND SYSTEMS GL3K è previsto per funzionare nell’ambiente elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del GL3K deve garantire che esso viene usato in tale ambiente.
  • Página 56 TAB. 204 GUIDA E DICHIARAZIONE DEL COSTRUTTORE – IMMUNITÀ ELETTROMAGNETICA – PER GLI APPARECCHI ED I SISTEMI CHE NON SONO DI SOSTENTAMENTO DI FUNZIONI VITALI GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY – FOR EQUIPMENT AND SYSTEMS THAT ARE NOT LIFE-SUPPORTING GL3K è...
  • Página 57   RF condotta 3 Veff_Vrms  da 80 MHz a 800 MHz Conducted RF 80 MHz to 800 MHz IEC 61000-4-6 da 150 kHz a 80    da 800 MHz a 2,5 GHz 150 kHz to 80 MHz 800 MHz to 2,5 GHz RF irradiata 3 V/m...
  • Página 58 frequenza Field strengths from fixed transmitters, as determined by an electromagnetic site survey , should be less than the compliance level in each frequency range può verificare interferenza prossimità apparecchi contrassegnati dal seguente simbolo: Interference may occur in the vicinity equipment marked with...
  • Página 59 considered. If the measured field strength in the location in which the GL3K is used exceeds the applicable RF compliance level above, the GL3K should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the GL3K.
  • Página 60 Per i trasmettitori specificati per una potenza massima di uscita non riportata sopra, la distanza di separazione raccomandata d in metri (m) può essere calcolata usando l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, ove P è la potenza massima d’uscita del trasmettitore in Watt (W) secondo il costruttore del trasmettitore For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in metres (m) can be determined using the equation applicable to the frequency of the...
  • Página 61 Rev.03.14...
  • Página 62 Rev.03.14...
  • Página 63 Rev.03.14...
  • Página 64 Rev.03.14...

Tabla de contenido