Página 1
INSTRUCTIONS. La sección en español empieza en la página 23. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.
Rinse-Aid Dispenser Loading the Dishwasher 15 – 16 Care and Maintenance 17 – 18 Troubleshooting Guide 19 – 20 Error Codes Service for Your Dishwasher Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 23 – 34 Registration Information and Registration Card...
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need ____________________________________ Date of Purchase more assistance, please call: Avanti Customer Service ____________________________________ 800-220-5570 Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the ____________________________________ warranty period.
PARTS AND FEATURES Front View (Open) Cup Shelf Detergent Dispenser Cutlery / Silverware Basket Filter Assembly Rinse-Aid Dispenser Water Spray Arm Rack 3 4 5 Rear View Drain Pipe Connector Water Inlet Pipe Connector Control Panel Rinse-Aid Warning Indicator Wash Program / Cycle Selector Knob Start / Reset Light ON / OFF Power Button Start / Reset Button...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. WATER HEATER SAFETY Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks or more.
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
WARNING: When using your dishwasher, follow basic precaution, including the following: Use this appliance only for its intended purpose as described in this owner’s manual. Use only powder, tabs, liquid detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children.
For the Best Results: Your dishwasher cleans by spraying a mixture of hot clean water and detergent (under pressure) against the soiled surfaces of dishes. The water is pumped through a rotating spray arm, drained through a filter (removing food and soiled particles) and pumped back through the spray arm. Soiled water is pumped out and replaced with clean water at the end of each cycle, (the number of times depends on the wash program being used).
NOTE: Hard water conditions will adversely affect the washing performance of your dishwasher. Hard water conditions will also contribute to ‘lime’ (white film substance) deposits and/or ‘scaling’ on the stainless steel surface of the dishwasher tub and heater element, located in the sump underneath the removable filter screen.
Página 10
Operating Your Dishwasher a) Ensure that all Electrical, Water, and Drain connections have been installed correctly before proceeding. b) Load the dishwasher accordingly (See the “Loading the Dishwasher Rack” section on pages 15 – 16). c) Add the appropriate amount of dishwasher detergent to the dispenser (See the section “Proper Use of Detergent”...
Changing the Wash Program / Cycle: If at any time during the washing process you would like to change the selected wash program / cycle; follow the steps below: a) Press and hold the START / RESET button for approximately 3 seconds. (The START / RESET indicator light will be ON indicating that the unit is in PAUSE mode.) b) Select the new wash program / cycle by turning the selector knob to the appropriate program / cycle.
Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for use in dishwashers. Keep your detergent fresh and dry. Do not put powder detergent into the dispenser until you’re ready to wash dishes. The amount of detergent to use depends on whether your water is hard or soft. With hard water, you need extra detergent.
Use Jet-Dry Rinse Agent Jet-Dry rinse agent removes spots and prevents new film buildup on your dishes, glasses, flatware, cookware and plastic. Filling the Dispenser The rinse agent dispenser holds 3.5 oz. of rinse agent. Under normal conditions, this will last approximately one month.
Loading the Dishwasher Rack Position the dishes and cookware so that they will not get moved by the spray of water. To remove the plate bracket from the rack:...
Silverware Basket Silverware should be placed in the Silverware basket with handles at the bottom. If the rack has side baskets, the spoon should be loaded individually into the appropriate slots, especially long utensils should be placed in the horizontal position on the cup shelf. WARNING: Do not let any item extend through the bottom of the rack or cutlery basket.
Care and Maintenance Instructions Filter system The filter system consists of a coarse filter, a flat (Main filter) And a micro filter (Fine filter). 1. Main filter: Food and soil particles trapped by this filter are pulverized by a special jet on the spray arm and washed down to drain.
WARNING: ·Never run the dishwasher without the filters in place. ·The dishwasher must never be used without the filters. ·Improper replacement of the filter may reduce the performance level of the appliance and damage dishes and utensils. ·The entire filter system should be cleaned once a week ·When cleaning the filters, don't knock on them.
Troubleshooting tips Save time and money! Review the charts on the following pages. You may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do: Dishwasher does not Fuse is blown or the circuit Replace the fuse or reset the circuit start breaker has tripped.
Página 20
The dishes are not The dishes were not loaded See the notes in Loading the Dishwasher clean. correctly section of this manual. The program selected was not the Select a more intense program. appropriate cycle for the condition of the dishes. Not enough detergent was Use more detergent, or change the type of dispensed.
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti dishwashers. With the purchase of your Avanti dishwasher, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
WHAT IS COVERED LIMITED ONE-YEAR WARRANTY For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti Products will, at its option, repair or replace any part of the dishwasher which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga PRECAUCION eléctrica, o daño cuando use su electrodoméstico, siga las siguientes precauciones. Lea todas las instrucciones antes de usar su electrodoméstico. Peligro o Precaución: Existe el riesgo que los niños queden atrapados. Niños atrapados o sofocamiento no son un problema del pasado.
EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE. • Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera punta (cable a tierra) del enchufe del cordón eléctrico.
Instrucciones de Instalación ADVERTENCIA Si el grifo que ud. tiene no es compatible con la manguera “Quick Connect” que incluimos entonces: • Conecte el adaptador del grifo (incluido con Lavadora de Platos) a su grifo. • Si su grifo tiene incluida una conexión de rosca tipo “macho”, entonces use solamente la arandela de jebe estándar (0.2”/5mm grosor) que viene dentro del adaptador.
Página 26
• Coloque la conexión circular de la manguera de drenaje en la conexión “macho” (abajo/mas larga) del “Quick Connect”. • Coloque la conexión circular de la manguera de entrada en la conexión “macho” (arriba/mas corta) del “Quick Connect”. • Ajuste el ”Quick Connect”al adaptador del grifo, halando hacia abajo el cuello sellador externo del “Quick Connect”, y al mismo tiempo empujando el ”Quick Connect”...
Desconectando su Lavadora de Platos • Cierre el suministro de agua caliente del grifo. • Desconecte el cordón de suministro eléctrico. • Recuerde liberar la presión de agua de la manguera de entrada. Para aliviar la presión de agua en la manguera de entrada, (asegúrese que la línea de agua (grifo) este cerrada): presione el botón rojo (de alivio de presión de agua) en el ”Quick Connect”...
Operando su Lavadora de Platos a) Asegúrese que todas las conexiones eléctricas, de entrada de agua y de drenaje hayas sido instaladas correctamente antes de proceder. b) Coloque los platos dentro de la Lavadora de Platos (siguiendo las instrucciones de acuerdo a la sección “Colocando platos en la canasta de la Lavadora de Platos Rack”.
SECUENCIA DE CICLOS DE LAVADO Cyclo / Cantidad de Tiempo Secuencia Programa Agua (Aproximada) (Aproximada) Pre-enjuague Pre-enjuague (122ºF/50ºC) Pre-enjuague (122ºF/50ºC) Lavado (140ºF/60ºC) Heavy 4.2 Galones 115 Minutos (Intensivo) Lavado (122ºF/50ºC) Enjuague Enjuague (149ºF/65ºC) Secado Pre-enjuague Pre-enjuague Pre-enjuague Normal 3.6 Galones 80 Minutos Lavado (131ºF/55ºC)
Página 30
Dispensador de Detergente El dispensador debe rellenarse antes de comenzar cada ciclo de lavado de acuerdo a las instrucciones detalladas en la tabla de ciclo de lavado. Este lavaplatos usa menor cantidad de detergente y aditivos de enjuague que los lavaplatos convencionales. Generalmente, sólo se necesitará una cucharada de detergente para una carga en el programa de lavado normal.
Página 31
DEPOSITO DE ADITIVOS DE ENJUAGUE Para abrir el depósito, de vuelta a la tapa hacia la flecha izquierda (“open”) y tire de ella. Vierta el aditivo de enjuague en el depósito, tenga cuidado de no sobrepasar el tope de llenado. Coloque la tapa alineándola con la flecha izquierda (“open”) y dándole vuelta hacia la flecha derecha (“close”).
COMO CARGAR LOS PLATOS Antes de cargar el lavaplatos. Para un mejor desempeño, siga estas recomendaciones. Las características y apariencia de la canasta pueden variar. Partículas de comida: 1) Remueva cualquier residuo de comida de la vajilla. Ablande residuos de comida quemada en las ollas o sartenes.
Página 33
Como utilizar la canasta. La canasta está diseñada para lavar la vailla mas dlicada tal como vasos, tazas de te o café, platos o recipientes pequeños y sartenes pequeñas (siempre y cuando no estén muy sucias). Coloque los platos y las ollas de manera que el agua no los mueva durante el ciclo de lavado. Se recomienda que coloque los articulos más grandes y más dificiles de lavar en el centro de la parrilla.
Página 34
ADVERTENCIA Nunca use el lavaplatos sin filtro. Limpiando la puerta Para limpiar el borde alrededor de la puerta use un trapo húmedo, suave y tibio. Para prevenir el ingreso de agua al seguro de la puerta y a componentes eléctricos, no use limpiadores en aerosol de ninguna clase.
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, A Division of The Mackle Co., Inc.