Página 1
Actual design / color may vary./Diseño / color real puede variar. / Design / Couleur peut varier BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O.
Care and Maintenance General Information Cleaning Your Range Removable Storage Drawer Troubleshooting Guide Service for Your Appliance Wiring Diagram Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 25 – 36 Instructions en Français 37 - 58 Registration Information and Registration Card Last Page...
Keep it handy to answer your questions. If you don't understand something or you need more help, please call: Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING”...
Replacement Parts – Only authorized replacement parts may be used in performing service on the range. Replacement parts are available from factory authorized parts distributors. Contact the nearest Avanti service center in your area. · Take care to prevent aluminum foil and meat probes from contacting the heating elements.
THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip device packed with the appliance.
PARTS & FEATURES Backsplash with integrated oven vents Cooktop Control panel Oven Handle Oven Door Storage Drawer Storage Drawer Handle Leveling Legs (4)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using the range, follow these basic WARNING precautions: · Read all instructions before using the range. · WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICE.
Página 9
· Do Not Soak Removable Heating Elements – Heating elements should never be immersed in water. · Do Not Cook on Broken Cook-top – If cook-top should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cook-top and create a risk of electric shock. Contact a qualified technician immediately.
INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer or service agency. IMPORTANT – SAVE FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. Ø BEFORE USING YOUR ELECTRIC RANGE ·...
Ø IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS After having unpacked the range, check to ensure that it is not damaged, and the oven door closes correctly. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician.
Ø INSTALLATION OF ELECTRIC RANGE · The electric range must be installed by a qualified technician. Make sure you have everything necessary for correct installation. It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified in the manual. · Cabinet opening dimensions that are shown above must be used.
Página 14
Wire Power Cord Installation · Remove the Terminal Block Access Plate on the back of range by removing the 1 fixing screws. · Assemble the strain relief in the hole on bracket. · Insert the power cord through the strain relief and tighten.
Ø LEVELING THE RANGE The range must be level to obtain proper operating. The four screws type leveling legs located on the corners at the bottom of range should be adjusted by turning them clockwise to make the range higher or counter-clockwise to lower the range until the range is level.
OPERATING YOUR RANGE Ø CONTROL PANEL MODEL: DER20P3S Front Left Burner Knob 2. Rear Left Burner Knob 3. Oven Temperature Selector Knob 4. Oven Indicator Light (Green) 5. Hot Surface Indicator Light (Red) 6. Cooktop Indicator Light (Green) 7. Oven Function Selector Knob 8.
Página 17
Ø USING THE TIMER DIGITAL KITCHEN TIMER When you first plug in the range or power has returned after 10 hours you will see 12:00 in the display and hear an alarm tone. CLOCK: To set the clock, press the SET button once, the hour will flash. Adjust the hour by pressing the UP or DOWN buttons, when done, press the SET button and repeat the steps for the minutes.
Model(s): Function Function / Mode Description Mode DER20P3S Standard Conventional Baking (Lower element will cycle on and off to maintain the DER24P3S selected temperature). DER20P3S Standard Conventional Broiling (Upper element will cycle on and off to maintain the DER24P3S selected temperature).
Página 19
Always remember that when the oven is hot, outside surfaces of the range get hot. IMPORTANT: Always use suitable protective gloves when inserting/removing the broiler pan, shelves, pans and other cooking utensils from the oven. OVEN RACK The rack is designed with stop-locks so that when placed correctly on the rack supporters, they will stop before coming completely out from the oven and will not tilt when removing food from or placing food on them.
Ø USING THE SURFACE UNITS · Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after the controls have been turned off. · Do not use the cooktop if broken. If the glass should break, cleaners and or spills may penetrate the broken cooktop and present a risk of electric shock.
CARE AND MAINTENANCE Ø GENERAL INFORMATION · CAUTION: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply. · It is advisable to clean when the appliance is cold and especially for cleaning the enameled parts. ·...
PROBLEMS WITH YOUR ELECTRIC RANGE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE ·...
Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you. Just call us toll-free.
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use. Avanti Products will provide you with a reasonably similar product that is either new or factory refurbished.
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL Antes de usar su artefacto, debe posicionarlo correctamente e instalarlo tal como se describe en este manual, así que lea el manual cuidadosamente. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o daño cuando use la cocina, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: DANGER ·...
ADVERTENCIA Conexión a tierra incorrecta puede ocasionar el riesgo de choque eléctrico. Si el cordón eléctrico se encuentra dañado, haga que un Centro de Servicio autorizado por Avanti Products lo reemplace. El electrodoméstico debe ser propiamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado, de acuerdo a los Códigos Nacionales Eléctricos ANSI/NFPA...
No intente reparar o reemplazar cualquier pieza o parte de la cocina a no ser que sea recomendado específicamente en este manual. Cualquier otro tipo de servicio o mantenimiento debe ser referido a un técnico calificado. Para minimizar la posibilidad de choque eléctrico, desconecte la cocina del suministro eléctrico A/C, antes de empezar el mantenimiento.
INSTALACION DEL SOPORTE PARA EVITAR QUE LA COCINE SE VOLTEE Para reducir el riesgo que la cocina se voltee o voltee debido al uso inapropiado o al poner demasiado peso sobre la puerta del horno, la cocina debe estar asegurada e instalada correctamente con el soporte para evitar que la cocina se voltee, el cual viene incluído con la cocina.
OPERANDO SU COCINA MODELO: DER20P3S MODELO: DER24P3S 1. Perilla de la hornilla delantera izquierda 2. Perilla de la hornilla trasero izquierdo 3. Perilla selectora de temperatura del horno 4. Luz indicadora del horno 5. Luz indicadora de superficie caliente 6. Luz indicadora de la estufa 7.
Página 31
Reloj / Contador de tiempo digital La primera vez que conecte el rango o la energía ha regresado después de 10 horas verá 12:00 en la pantalla y escuchar un tono de alarma. RELOJ: Para ajustar el reloj, pulse el botón SET una vez, la hora parpadeará.
Primero debe seleccionar el modo de cocción apropiado y luego seleccionar la temperatura deseada como se describe en las instrucciones a continuación. Modelo(s): Función Función DER20P3S Horneado convencional, elemento inferior estará usado DER24P3S DER20P3S Asador convencional, elemento superior estará usado...
Recuerde que cuando el horno esté caliente, las superficies externas también estarán calientes. IMPORTANTE Siempre use guantes de cocina protectores cuando coloque o retire la bandeja de asar, las rejillas, recipientes u otros utensilios de cocina fuera del horno. REJILLA DEL HORNO La rejilla está...
CONSEJOS PARA USAR LA COCINA Las características físicas de las ollas y sartenes influencian el desempeño de cualquier cocina. Por tanto, debe enfatizar la importancia de usar el equipo de cocina apropiado. o Use equipo de cocina con fondos planos y tapas que ajusten bien, para conservar energía y acortar los tiempos de cocción.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO INFORMACION GENERAL · PRECAUCION: antes de empezar cualquier operación de limpieza y mantenimiento, desconecte la cocina artefacto del suministro eléctrico. · Le aconsejamos que limpie la cocina cuando se encuentre fría, especialmente cuando vaya a limpiar las partes esmaltadas. ·...
Página 36
PROBLEMAS CON SU COCINA ELECTRICA? Ud. Puede resolver muchos problemas comunes a los electrodomésticos fácilmente, ahorrándose el costo de una posible llamada al servicio técnico. Pruebe las sugerencias mencionadas abajo para ver si puede resolver el problema antes de llamar al servicio técnico.
Si vous ne comprenez pas quelque chose ou Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: Avanti Service à la clientèle Numéro de modèle 800-220-5570 Gardez preuve de la date d'achat d'origine (tel que votre bordereau de vente) avec ce guide pour établir la période de garantie.
Página 38
APPAREIL SÉCURITÉ Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tout message de sécurités. C'est le symbole d'alerte de sécurité. Ce symbole vous signale les dangers potentiels peut tuer ou blesser vous et d'autres.
Página 39
APPAREIL SÉCURITÉ Avant L’appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc ou de blessure électrique lors de l'utilisation du l’appareil, Suivez les précautions de bases, comprenant les éléments suivants: Brancher sur une 3 broches mise à...
Página 40
LE SUPPORT ANTI-TIP La cuisinière ne bascule pas pendant une utilisation normale. Cependant, la gamme peut basculer si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte ouverte sans le support anti- renversement convenablement fixée. Pour réduire le risque de basculement de l'appareil, l'appareil doit être garanti par correctement installer dispositif anti-renversement inclus avec l'appareil.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Dosseret avec orifice du four intégré Table de cuisson Panneau de contrôle Poignée four Porte du four Tiroir de rangement Poignée tiroir de rangement Pieds de nivellement (4)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure lors de l'utilisation de la gamme, suivre ces ATTENTION précautions de base: · Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la gamme. · ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, LA DOIT ÊTRE BIEN PAR DISPOSITIF ANTI-TIP INSTALLÉ...
Página 43
· Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles - Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau. · Ne pas faire cuire sur table de cuisson brisé - Si cuisinier-haut doit briser, les solutions de nettoyage et les éclaboussures peuvent pénétrer le cuisinier haut cassé et créer un risque de choc électrique.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ATTENTION AVEZ CETTE GAMME INSTALLÉE PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. L'INSTALLATION, L'AJUSTEMENT, LA MODIFICATION OU L'ENTRETIEN INCORRECTS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSULTER UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ OU UNE AGENCE DE SERVICE. IMPORTANT - CONSERVER POUR L'UTILISATION DU INSPECTEURS LOCAUX. Ø...
Página 45
Ø PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS IMPORTANTES Après avoir déballé la plage, vérifiez qu'il ne soit pas endommagé et la porte du four ferme correctement. En cas de doute, ne pas l'utiliser et de consulter votre fournisseur ou un technicien professionnel qualifié. éléments d'emballage (par exemple des sacs en plastique, mousse de polystyrène, sangles d'emballage, etc.) ne doivent pas être laissés autour facilement la portée des enfants, car ils peuvent causer des blessures graves.
Página 46
dangereuses soient rendues inoffensives, en particulier en ce qui concerne les enfants qui pourraient jouer avec de vieux appareils. Retirez la porte avant de l'éliminer pour éviter l'emprisonnement. Ø INSTALLATION DE L’CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE · La gamme électrique doit être installé par un technicien qualifié. Assurez-vous que vous avez tout le nécessaire pour une installation correcte.
Página 47
Ø CONNEXION ÉLECTRIQUE AVERTISEMENT bang je endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti Produits autorisé. · L’appareil correctement réinstallée et garrondie by une qualifié technicienne conformité avec le National Electrical Code ANSI / NFPA n ° 70 (dernière édition) et les exigences locales du code électrique.
Página 49
3 FILS CORDON INSTALLATION Retirer la plaque Bornier accès à l'arrière de la plage en retirant les vis de fixation 1. · Assembler la décharge de traction dans le trou sur le support. · Insérez le cordon d'alimentation à travers la décharge de traction et serrer.
Página 50
Ø MISE À NIVEAU DE LA APPAREIL La plage doit être de niveau pour obtenir fonctionnement. Les quatre vis de type pieds de nivellement situés sur les coins en bas de gamme doivent être ajustés en les tournant dans le sens horaire pour rendre la gamme supérieure ou antihoraire pour abaisser la gamme jusqu'à...
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Ø PANNEAU DE CONTRÔLE º CONTROL PANEL MODELE: DER20P3S MODELE: DER24P3S 1. Bouton de brûleur avant gauche 2. Bouton du brûleur arrière gauche 3. Bouton de sélection de la température du four 4. Voyant du four 5.
Página 52
Numérique Minuteur La première fois que vous connectez la plage de puissance ou a retourné après 10 heures 12:00 vous verrez l'écran et entendre Horloge : Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton marqué SET une fois, La position du flash heure. Réglez l'heure en appuyant sur le Digital Display Up (+) bouton marqué...
Página 53
Ø UTILISATION DU FOUR Le four est contrôlé par deux boutons distincts, le bouton de commande du gril / du four sert à sélectionner le mode de fonctionnement utilisé pour la cuisson et le bouton de température du four qui permet de régler la température de cuisson souhaitée.
IMPORTANT: Pour allumer, toujours appuyer légèrement le bouton de commande vers l'intérieur puis tourner. Ø CONSEILS DE CUISINE Les caractéristiques physiques des pots et des casseroles influencent les performances de tous les systèmes de cuisson. Par conséquent, l'accent doit être mis sur l'importance d'utiliser des ustensiles appropriés.
SOINS ET ENTRETIEN Ø INFORMATIONS GÉNÉRALES · ATTENTION: Avant toute opération de nettoyage et d'entretien débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. · Il est conseillé de nettoyer lorsque l'appareil est froid et en particulier pour le nettoyage des pièces émaillées. · Évitez de laisser des substances alcalines ou acides (jus de citron, le vinaigre, etc.) sur les surfaces.
Ne stockez pas de matériaux inflammables dans le four ou dans le tiroir du bas. Ø REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR Avant toute opération de maintenance est démarré impliquant des parties électriques de l'appareil, il doit être débranché de l'alimentation électrique. ·...
Página 57
à la clientèle et le réseau de techniciens de services professionnels qui offrent des services sur vos appareils Avanti. Avec l'achat de votre appareil Avanti, vous pouvez avoir la certitude que si vous avez besoin d'informations ou de l'aide, l'équipe du service à...
Página 58
été installé et utilisé conformément aux instructions écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 3,5 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour la réparation.
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Ø...
Página 60
CERAMIC ranges – VER. 12242019 PRINTED IN CHINA...