Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model Numbers / Nos. de Modelos:
GAS RANGE / COCINA DE GAS
Models:
GR2011CW / GR2012CB
GR2013CSS
BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING
INSTRUCTIONS. AND SAVE FOR LOCAL GAS AND ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
La sección en español empieza en la página 28
Avanti Products has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and
specifications without notice.
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
20" WIDE
GR2011CW
GR2012CB
GR2013CSS
Models:
GR2414CW / GR2415CB
Avanti Products LLC
P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152
www.avantiproducts.com
www.goedekers.com
24" WIDE
GR2414CW
GR2415CB
GR2416CSS
Model:
GR2416CSS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Avanti GR2011CW

  • Página 1 INSTRUCTIONS. AND SAVE FOR LOCAL GAS AND ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. La sección en español empieza en la página 28 Avanti Products has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    How to use the Gas oven 16 - 19 Oven light Care and Maintenance 21 - 24 Troubleshooting Guide 25 - 26 Wiring Diagram Service for Your Appliance Your Avanti Products Warranty Instrucciones en Español 28 - 50 Registration Information and Registration Card www.goedekers.com...
  • Página 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety Alert Symbol and either the words “DANGER”, “WARNING”...
  • Página 4: Important Safe Guides

    • Replacement Parts – Only authorized replacement parts may be used in performing service on the range. Replacement parts are available from factory authorized parts distributors. Contact the nearest Avanti service center in your area. www.goedekers.com...
  • Página 5: The Anti-Tip Bracket

    THE ANTI-TIP BRACKET The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip devices packed with the appliance.
  • Página 6: Help Us Help You

    Please write these numbers here: If you don't understand something or you need more assistance, please call: ____________________________________ Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Model Number Keep proof of original purchase date (such as your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
  • Página 7: Parts And Features

    PARTS & FEATURES Backsplash Oven Vent Sealed Burners (Total 4) Control Panel Oven Door Handle Oven Door Drawer Handle Drawer Leveling Legs (Total 4) Anti-tip Bracket Cooktop Pan Supports (Total 2) Inlet Pipe Regulator Power Cord Back Plate www.goedekers.com...
  • Página 8: Control Panel

    Ensure that the cooking area is well ventilated following national/local codes. CONTROL PANEL  Models: GR2011CW / GR2012CB / GR2013CSS Oven Controls Cooktop Control Oven Light ON / OFF Knob Front Left Burner Control Knob Oven Temperature Control Knob...
  • Página 9  CONTROL PANEL Models: GR2414CW / GR2415CB Kitchen Timer Cooktop Control Manual Kitchen Timer Front Left Burner Control Knob Oven Controls Rear Left Burner Control Knob Oven Light ON / OFF Knob Front Right Burner Control Knob Oven Temperature Control Knob Rear Right Burner Control Knob ...
  • Página 10: Before Using Your Gas Range

    BEFORE USING YOUR GAS RANGE WARNING!! HAVE THIS RANGE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a qualified installer, service agency, or the gas supplier.  Before Using Your Gas Range √Remove the exterior and interior packing.
  • Página 11: Important

     Important: This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and is not suitable for any non-domestic application and therefore CANNOT be used in a commercial environment. The appliance guarantee will be void if the appliance is used within a non-domestic environment i.e. a semi commercial, commercial or communal environment.
  • Página 12: Important Precautions And Recommendations

    IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS √ After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged and that the oven door closes correctly. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified technician. √...
  • Página 13: General Information

     IMPORTANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: ✓ Never touch the appliance with wet hands or feet; ✓ Do not operate the appliance barefooted; ✓...
  • Página 14: Electrical Grounding Instructions

    Only authorized replacement parts may be used in performing service on the range. Replacement parts are available from factory authorized parts distributors. Contact the nearest AVANTI parts distributor in your area. CARBON MONOXIDE WARNING Carbon Monoxide is a possible danger when using any gas powered appliance.
  • Página 15: How To Use The Top Burners

    HOW TO USE THE TOP BURNERS  GAS BURNERS Gas flow to the burners is adjusted by turning the knobs which control the valves. Turning the knob so that the indicator line points to the symbols printed on the panel achieves the following functions: When knob is rotated to the maximum position it will permit the rapid boiling of liquids, whereas the minimum position allows the simmer warming of food or maintaining boiling...
  • Página 16: How To Use The Gas Oven

     CHOICE OF BURNER DIAMETERS OF PANS WHICH MAY BE USED ON THE TOP BURNERS BURNER MINIMUM MAXIMUM Auxiliary 4" (12 cm) 5" (14 cm) 23/32 Semirapid 6" (16 cm) 9" (24 cm) 19/64 7/16 Rapid 9" (24 cm) 10" (26 cm) 7/16 15/64...
  • Página 17 OVEN BURNER Carries out normal “oven cooking”. The gas flow to the burner is regulated by a thermostat which allows to maintain the desired oven temperature. The control of the temperature is assured by a thermostatic probe positioned inside the oven. The probe must be always kept in its housing, in a clean condition, as an incorrect position or a dirty probe may cause an alteration in the control of the temperature.
  • Página 18 IGNITION OF THE OVEN BURNER The thermostat allows the automatic control of the temperature. The gas delivery to the oven burner is controlled by a two way thermostatic tap (oven and broil burners) with flame-failure device. To light the oven burner operate as follows: 1) Open the oven door to its full extent.
  • Página 19: Oven Cooking

    OVEN COOKING Before introducing the food, preheat the oven to the desired temperature For a correct preheating operation, it is advisable to remove the tray from the oven and introduce it together with the food, when the oven has reached the desired temperature. Check the cooking time and turn off the oven 5 minutes before the theoretical time to recuperate the stored heat IGNITION OF THE BROIL BURNER...
  • Página 20: Oven Light

    OVEN LIGHT The range is equipped with a light that illuminates the oven to enable visually controlling the food that is cooking. This light is controlled by a knob on the control panel. BROILING Very important: the broil burner must always be used with the oven door closed. Position the oven rack on the second level from the top -Turn on the broil burner, as explained in the preceding paragraphs and let the broil burner preheat for about 5 minutes with the door closed.
  • Página 21: Care And Maintenance

    CARE & MAINTENANCE GENERAL RECOMMENDATION Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply. It is advisable to clean when the appliance is cold and especially for cleaning the enameled parts.、 Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar, etc.) on the surfaces. Avoid using cleaning products with a chlorine or acidic base.
  • Página 22 Do not use steam jet cleaners because the humidity could infiltrate into the appliance making it dangerous. BURNERS AND GRIDS ✓ These parts can be removed and cleaned with appropriate products. ✓ After cleaning, the burners and their flame distributors must be well dried and correctly replaced. ✓...
  • Página 23: Removable Storage Drawer

    REMOVABLE STORAGE DRAWER ① Lift the left small hook upward, at the same time, push the right small hook downward.(see the picture ) ②Pull the drawer out. ③To replace the drawer, align the drawer with the rails and push inward. Do not store flammable material in the oven or in the bottom drawer.
  • Página 24: Replacing The Oven Light

    REPLACING THE OVEN LIGHT • Let the oven cavity and broil burner cool down. • Switch off the electric supply. • Remove the protective cover. • Unscrew and replace the bulb with a new one suitable for high temperature (200°~ 500°F) having the same specifications: 120V 60Hz, 15W, E14.
  • Página 25: Troubleshooting Guide

    PROBLEMS WITH YOUR GAS RANGE? You can solve many common appliance problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE FIND YOUR POSSIBLE CAUSE HOW TO FIX IT...
  • Página 26: Wiring Diagram

    We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti appliances. With the purchase of your Avanti appliance, you can have the confidence that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service team will be here for you.
  • Página 27: Your Avanti Products Warranty

    F. Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit. G. Repairs when your range is used in other than normal, single-family household use. AVANTI PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Página 28: Instrucciones En Español

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL SEGURIDAD DE LA COCINA Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad en este manual y también en su artefacto. Siempre lea y siga todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de Alerta de Seguridad.
  • Página 29: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Antes de usar su electrodoméstico, debe posicionarlo e instalarlo tal como describimos en este manual, por lo tanto lea el manual cuidadosamente. Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o daño cuando use el electrodoméstico, siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: •...
  • Página 30 • Piezas de repuesto – Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud.
  • Página 31: Piezas Y Caracteristicas

    PIEZAS Y CARACTERISTICAS Panel Anti-salpicaduras Ventilación del horno Hornillas Panel del controles Manija de la puerta del horno Puerta del horno Manija de la gaveta de almacenamiento Gaveta de almacenamiento Patas niveladoras (4) Elemento Anti-volteo Superficie Rejillas (2) Línea de gas Regulador de presíon de Cordón de electricidad Panel trasero de la...
  • Página 32: Panel De Controles

    Asegúrese que el área donde se cocina esté bien ventilada y siga los códigos de seguridad nacionales y locales.  PANEL DE CONTROLES Modelos: GR2011CW / GR2012CB / GR2013CSS  DESCRIPCION DE LOS CONTROLES PERILLAS PARA EL HORNO PERILLAS PARA LAS HORNILLAS...
  • Página 33: Descripcion De Los Controles

    Modelos: GR2414CW / GR2415CB   Modelo: GR2416CSS  DESCRIPCION DE LOS CONTROLES RELOJ PERILLAS PARA LAS HORNILLAS Reloj de cocina – manual Hornilla delantera izquierda Reloj de cocina – digital PERILLAS PARA EL HORNO Hornilla posterior iquierda Interruptor para la luz del horno Hornilla posterior derecha Control de temperatura del horno Hornilla delantera derecha...
  • Página 34: Antes De Usar Su Cocina A Gas

    ANTES DE USAR SU COCINA A GAS ADVERTENCIA!! ASEGURESE QUE ESTA COCINA SEA INSTALADA POR UN TECNICO CALIFICADO. Instalación, ajustes, alteraciones, servicio o mantenimiento inapropiados pueden causar daños personales o a la propiedad. Consulte con un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. Antes de usar su Cocina a gas ✓...
  • Página 35: Precauciones & Recomendaciones

    Se aconseja seguir las siguientes instrucciones: ✓ Limpie el interior del horno con un trapito limpio, humedecido con agua y detergente neutral, luego seque cuidadosamente. ✓ Coloque las rejillas y bandeja del horno en su lugar. ✓ Encienda el horno a la temperatura máxima para eliminar cualquier resto de grasa del CALENTADOR del horno.
  • Página 36: Precauciones Y Recomendaciones Importantes Para El Uso De Electrodomesticos

    ✓ Para evitar cualquier posible riesgo, el electrodoméstico solamente debe ser instalado por un técnico calificado. Cualquier reparación hecha por personas no calificadas puede resultar en choque eléctrico o corto circuito. Para evitar cualquier daño posible a su persona o al electrodoméstico, no intente efectuar reparaciones ud mismo.
  • Página 37: Informacion General

     INFORMACION GENERAL ADVERTENCIA!! 1. Este electrodoméstico no se debe usar para calentar la habitación. Esta información está basada en consideración a la seguridad. 2. La pared detrás de este electrodoméstico y el piso bajo este electrodoméstico deben estar sellados y no tener aperturas. 3.
  • Página 38: Piezas De Reemplazo

    PIEZAS DE REEMPLAZO Solo debe utilizar piezas de reemplazo autorizadas por Avanti para darle mantenimiento a la cocina. Piezas de repuesto están disponibles en los Distribuidores de Fabrica autorizados. Contáctese con el Centro de Servicio de Avanti más cercano a ud.
  • Página 39: Como Usar Las Hornillas

    COMO USAR LAS HORNILLAS  HORNILLAS A GAS El flujo de gas a las hornillas se ajusta al girar las perillas que controlan las válvulas. Girando la perilla para que la línea indicadora apunte a los símbolos marcados en el panel logra las siguientes funciones: La posición de rotación máxima permite que los líquidos hiervan rápido, mientras que la posición mínima permite cocer a fuego lento.
  • Página 40: Como Usar El Horno De Gas

    Los símbolos marcados en el panel arriba de las presillas indica la correspondencia entre la perilla y la hornilla La hornilla más apropiada se debe elegir de acuerdo al diámetro y capacidad volumétrica del recipiente que se va a usar. Es muy importante que el diámetro de las ollas o sartenes coincida con el de la hornilla para asegurar el funcionamiento eficiente sin tener que desperdiciar gas.
  • Página 41: Calentador Del Horno

     CALENTADOR DEL HORNO Permite cocción normal del horno. El flujo de gas al CALENTADOR se regula con un termostato que permite que la temperatura del horno se mantenga constante. El control de la temperatura se asegura con un termostato localizado en el interior del horno. El termostato se debe mantener dentro de su cubierta y limpio ya que, estando en la posición incorrecta o acumulando suciedad, podrían alterar el control de temperatura.
  • Página 42: Encendido Del Calentador Del Horno

     ENCENDIDO DEL CALENTADOR DEL HORNO El termostato permite el control automático de la temperatura. El suministro de gas al calentador del horno se controla con una llave termostática de dos lados (calentador del horno y de la parrilla) con un elemento de llama-falla. Para encender el calentador del horno siga estos pasos: 1) Abra la puerta del horno completamente.
  • Página 43: Cocinando En El Horno

     COCINANDO EN EL HORNO Antes de introducir los alimentos, precaliente el horno a la temperatura deseada. Para una operación de precalentamiento, se recomienda retirar la bandeja del horno e introducirla al mismo tiempo con los alimentos cuando el horno haya llegado a la temperatura deseada. Verifique el tiempo de cocción y apague el horno 5 minutos antes que se termine el tiempo de cocción para recuperar el calor generado.
  • Página 44: Luz Del Horno

     LUZ DEL HORNO La cocina está equipada con una luz que ilumina el horno la cual permite control visual para los alimentos que está cocinando. Esta luz se controla con un botón de presión en el panel de control. ...
  • Página 45 ADVERTENCIA!! ADVERTENCIA-NOTA MUY IMPORTANTE Nunca obstruya las aperturas de ventilación del panel anti-salpicaduras. No use la parrilla sin la bandeja de cocción. Importante: Siempre use guantes protectores apropiados cuando inserte o remueva la bandeja de parrilla, rejillas, ollas, cacerolas u otros utensilios de cocina en el horno.
  • Página 46: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO  RECOMENDACIONES GENERALES Receptáculo polarizado de 3 puntas conectado a tierra. ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico Enchufe a un receptáculo de 3 puntas conectado a tierra. No remueva la tercera punta del enchufe. No use un adaptador. Fuego, choque eléctrico o muerte pueden resultar de no seguir estas instrucciones.
  • Página 47: Dentro Del Horno

     DENTRO DEL HORNO Esto se debe limpiar regularmente, Con el horno tibio, limpie las paredes internas con un trapito mojado en agua jabonosa muy caliente u otro producto similar.  VALVULAS DE GAS En el caso que haya fallas en las válvulas de gas, llame al Departamento de Servicio. NOTA: El bombillo del horno no está...
  • Página 48: Instalacion Y Retiro De La Rejilla Del Horno

    En electrodomésticos con encendido eléctrico, verifique que el electrodo “S” esté siempre limpio para asegurar producción de chispas sin problemas. El enchufe de encendido debe ser limpiado cuidadosamente.  INSTALACION Y RETIRO DE LA REJILLA DEL HORNO Figura 22 Las rejillas del horno vienen con un bloqueo de seguridad para evitar que se saquen del horno por accidente.
  • Página 49: Sacando La Puerta Del Horno

     SACANDO LA PUERTA DEL HORNO – Para facilitar la limpieza del horno se puede remover la puerta. Por favor siga estas instrucciones cuidadosamente: – La puerta del horno se puede sacar muy fácilmente siguiendo estas instrucciones: – Abra la puerta completamente. (Figura 1) –...
  • Página 50  INSTALACION DEL ELEMENTO ANTI-VOLTEO Para reducir el riesgo que la cocina se voltee debido a uso indebido de esta o de la puerta del horno, la cocina debe ser asegurada a su sitio instalando correctamente el elemento anti-volteo empacado con el electrodoméstico.
  • Página 51: Registration Information And Registration Card

    Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products, LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 ...
  • Página 52 PRINTED IN CHINA GR2011CW/GR2414CW - 09172014 www.goedekers.com...

Este manual también es adecuado para:

Gr2012cbGr2013cssGr2414cwGr2415cbGr2416cssGr201 serie

Tabla de contenido