Página 1
LAVEUSE PORTABLE BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Avanti has a policy of continuous improvement on its products and reserves the right to change materials and specifications without notice. Avanti Products LLC P.O. Box 520604 - Miami, Florida 33152...
Adding / Removing Clothes During a Cycle Care and Maintenance Problems with Your Portable Washer Troubleshooting Guide / Service for Your Portable Washer Your Avanti Products Warranty / What is not Covered Instrucciones en Español 20 – 26 Instructions en Français...
APPLIANCE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
IMPORTANT SAFEGUIDES Before the appliance is used, it must be properly positioned and installed as described in this manual, so read the manual carefully. To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using the appliance, follow basic precaution, including the following: ·...
Please write these numbers here: If you don't understand something or you need more assistance, please call: ____________________________________ Date of Purchase Avanti Customer Service 800-220-5570 ____________________________________ Keep proof of original purchase date (such as Model Number your sales slip) with this guide to establish the warranty period.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your portable washer, follow ~WARNING~ these basic precautions: · Read all instructions before using the portable washer. · Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode.
(ground) prong from the power cord. Any questions concerning power and/or grounding should be directed toward a certified electrician or an Authorized Avanti Products service center. SELECTING A LOCATION Before you install the portable washer, select a location with the following characteristics: ·...
INSTALLING THE NOISE DAMPER PLATE Affix the noise proof plate by using the two screws provided. CONNECTING THE COLD WATER SUPPLY HOSE The water supply hose must be connected to the washing machine at one end and to the water faucet at the other.
SINK FAUCET CONNECTION For normal kitchen-sink tap only use the inlet hose with cold water inlet. Connect the inlet hose to the male hose thread adapter by turning it clockwise to be fixed tightly. Make sure to insert the rubber ring enclosed. Then connect tightly to your sink. Note: Some faucets may require you to also use the female hose thread adapter between the male adapter and your sink faucet as shown below.
Warning Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged, have it replaced by an authorized Avanti Products service center. This appliance should be properly grounded for your safety.
CONTROL PANEL POWER ON / OFF BUTTON START / PAUSE BUTTON PROGRAM SELECTOR BUTTON WATER LEVEL SELECTOR BUTTON CHILD LOCK FUNCTION TO ACTIVATE: PRESS AND HOLD THE TWO BUTTONS FOR APPROXIMATELY 2 SECONDS TO DEACTIVATE PRESS AND HOLD THE TWO BUTTONS FOR APPROXIMATELY 2 SECONDS ADDITIONAL RINSE SELECTOR BUTTON...
OPERATING YOUR PORTABLE WASHER PREPARATION 1. Connect the water inlet hose 3. Insert the plug into the 4. Insert the end of drain hose to the water faucet. socket. For safety the plug into the hook shelf, and hang should have ground the drain hose over a drain connection.
Página 14
BEFORE WASHING Make sure that you follow all manufacturer instructions for washing:...
OPERATING INSTRUCTIONS PRESS THE POWER BUTTON. PRESS THE FUNCTIONS SELECTION BUTTON. Choose the desired function and then the corresponding indicator blink. PRESS THE WATER LEVEL BUTTON. Choose appropriate water level according to wash load quantity. (In RAPID program, the water level cannot be selected) NOTE: The washer will provide a cold rinse in all settings.
Note: · Clothes easily discolored should be washed separately so as to prevent inter-dyeing. · If you want to change a selected program, press the POWER button first to turn the unit off, then press the POWER button again to turn the unit back on, then press the Program button to select the new cycle before pushing START/PAUSE button.
CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR PORTABLE WASHER · Clean the surface of your portable washer regularly with soft fabric. · Clean the inner tub regularly, especially immediately after starch or bleach operation. · Clean the filter in the inlet valve or inlet hose regularly in order to prevent it from clogging. Clean the surface of Remove the inlet hose and clean Unplug the power cord.
We are proud of our customer service organization and the network of professional service technicians that provide service on your Avanti portable washers. With the purchase of your Avanti portable washer, you can be confident that if you ever need additional information or assistance, the Avanti Products Customer Service Team will be here for you.
For one year from the date of purchase by the original owner, Avanti products will, at its option, repair or replace any part of the product which proves to be defective in material or workmanship under normal use.
EL USO INAPROPIADO DEL ENCHUFE A TIERRA PUEDE OCASIONAR RIESGO DE UN CHOQUE ELECTRICO. SI EL CORDON SE DAÑASE, LLEVELO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI PRODUCTS PARA QUE SE REEMPLACE. · Para su seguridad, esta lavadora debe estar apropiadamente conectada a tierra. El cordón eléctrico de esta lavadora está...
Página 21
Ø CONECTE LA LAVADORA A UN ENCHUFE DE PARED EXCLUSIVO, CON CONEXION A TIERRA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA REMUEVA O CORTE LA TERCERA PUNTA DEL ENCHUFE (CONEXION A TIERRA). DIRIJA CUALQUIER PREGUNTA RELACIONADA CON LA ELECTRICIDAD O CONEXION A TIERRA A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO O A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR AVANTI.
SELECCIONE UN LUGAR ANTES DE INSTALAR SU LAVADORA, SELECCIONE UN LUGAR CON LAS SIGUIENTES CARACTERISTICAS: Ø SUPERFICIE PLANA Y DURA (SI LA SUPERFICIE ES IRREGULAR, VEA "AJUSTE DE PATAS NIVELADORAS"). Ø LEJOS DE LA LUZ SOLAR DIRECTA. LA LUZ SOLAR DIRECTA PUEDE AFECTAR LA CAPA ACRILICA, COMPONENTES PLASTICOS Y ELECTRICOS.
PANEL DE CONTROL BOTON PARA ENCENDER / APAGAR LA UNIDAD BOTON PARA INICIAR O DETENER EL CICLO DE LAVADO BOTON PARA SELECCIONAR EL MODO DE LAVADO PRE-PROGRAMADO BOTON PARA SELECCIONAR EL NIVEL DE AGUA FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS PARA ACTIVAR: PRESIONAR Y SOSTENER LOS DOS BOTONES POR APROXIMADAMENTE 2 SEGUNDOS PARA DESACTIVAR LA PRENSA Y SOSTENER LOS DOS BOTONES POR APROXIMADAMENTE 2 SEGUNDOS...
1. CONECTE LA MANGUERA A EL GRIFO DE 2. REMUEVA LA TAPA DEL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA A LA LLAVE, AGUA FRIA Y CONECTE EL OTRO GIRANDO LA TUERCA DEL CONECTOR EXTREMO DE LA MANGUERA DE DE LA MANGUERA HACIA LA DERECHA. SUMINISTRO DE AGUA AL CONECTOR DE AGUA FRIA EN LA VALVULA MEZCLADORA DE AGUA.
Página 25
NIVEL DEL PISO, DE LO CONTRARIO LA LAVADORA NO PODRA FUNCIONAR CORRECTAMENTE. MODO DE EMPLEO PREPARACION 1. CONECTE LA MANGUERA AL GRIFO DE SUMINISTRO DE AGUA. 2. ABRA EL GRIFO DE SUMINISTRO DE AGUA. NO ENCIENDA LA LAVADORA SI LA PRESION ES MENOR A 0.02MPA O MAYOR A 0.5MPA.
Página 26
ROPA PEQUEÑAS NECESITAN MENOS AGUA. DEBE HABER SUFICIENTE AGUA EN EL CILINDRO COMO PARA QUE LAS PIEZAS SE MUEVAN LIBREMENTE. SOBRECARGAR LA LAVADORA PUEDE RESULTAR EN UN MAL LAVADO Y ENJUAGUE. LA SOBRECARGA PUEDE CAUSAR QUE LA ROPA SE ARRUGUE O QUE SE HALE. NOTA LAS PIEZAS DE ROPA DE COLORES QUE DESTIÑEN DEBEN SER LAVADAS POR SEPARADO PARA EVITAR QUE MANCHEN OTRAS PIEZAS.
SÉCURITÉ DE L'APPAREIL Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité. Ceci est le symbole de danger. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peut tuer ou blesser vous et les autres.
Página 28
SÉCURITÉ IMPORTANTS Avant l’appareil est utilisé, il doit être correctement positionné et installé comme décrit dans ce manuel, Afin de lire attentivement le manuel. Pour réduire le risque d'incendie, choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de l’appareil, suivez les précautions de base, y compris ce qui suit: ·...
Date d'achat vous avez besoin de plus d'aide, s'il vous plaît appelez: ____________________________________ Numéro de modèle Avanti Service à la clientèle 800-220-5570 ____________________________________ Conserver une preuve de la date d'achat Numéro de série originale (comme votre ticket de caisse) avec ce guide pour établir la période de garantie.
Página 31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de ~AVERTISSEMENT~ votre laveuse portable, suivre ces précautions de base: · Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse portable. · Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou éclaboussés avec de l'essence, les substances inflammables ou explosives de nettoyage à...
Página 32
(terre) du cordon d'alimentation. Toute question concernant le pouvoir et / ou mise à la terre doivent être adressées à un électricien certifié ou un centre de service Avanti produits autorisés. Sélection d'un emplacement Avant d'installer la rondelle portable, sélectionnez un emplacement de ce qui suit...
Página 33
Installation de la plaque bruit des étouffoirs Apposer la plaque preuve de bruit en utilisant les deux vis fournies. Raccordement du tuyau ALIMENTATION EN EAU FROIDE Le tuyau d'alimentation en eau doit être connecté à la machine à laver à une extrémité et au robinet d'eau à...
Página 34
Robinet d'évier CONNEXION Pour normale robinet cuisine-évier seulement utiliser le tuyau d'arrivée avec arrivée d'eau froide. Raccorder le tuyau à l'adaptateur de filetage mâle de tuyau en le tournant dans le sens horaire à fixer hermétiquement. Assurez-vous d'insérer l'anneau de caoutchouc fermé. Ensuite, connectez fermement à votre évier. Note: Certains robinets peuvent vous obliger à...
Página 35
Une mauvaise utilisation de la prise de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par un centre de service Avanti produits Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre sécurité.
PANNEAU DE CONTRÔLE POWER ON / OFF START / PAUSE SELECTEUR DE PROGRAMME SELECTEUR de NIVEAU D'EAU FONCTION DE VERROUILLAGE DES ENFANTS POUR ACTIVER: APPUYEZ SUR LES 2 BUTTONS POUR APPROXIMATEMENT 2 SECONDES POUR DÉACTIVER PRESSE ET ATTEINDRE LES DOUX BUTTONS POUR APPROXIMATEMENT 2 SECONDES SELECTEUR DE PROGRAMME DE RINÇAGE...
UTILISATION DE VOTRE LAVEUSE PORTABLE PRÉPARATION 1. Connectez le tuyau d'arrivée 3. Insérez la fiche dans la prise. 4. Insérez l'extrémité du tuyau d'eau au robinet d'eau. Pour la sécurité du bouchon de vidange dans le plateau devrait avoir connexion à la de crochet, et accrocher le terre.
Página 38
AVANT LAVAGE Assurez-vous que vous suivez toutes les instructions du fabricant pour le lavage:...
Página 39
MODE D'EMPLOI BOUTON Appuyez sur l'interrupteur. PRESSE les fonctions touche de sélection. Choisissez la fonction souhaitée, puis le clignotement de l'indicateur correspondant. COMMUNIQUÉ DE LA TOUCHE DE NIVEAU D'EAU. Choisissez le niveau d'eau approprié en fonction de la quantité de lavage. (Dans le programme RAPID, le niveau d'eau ne peut pas être sélectionné) NOTE: La rondelle fournira un rinçage à...
Página 40
Dans le cas où les vêtements lavés ne sont pas équilibrés, l'interrupteur de sécurité sera activé et la machine à laver se remplira automatiquement avec de l'eau pour ajuster le déséquilibre. Note: · Vêtements facilement décolorés doivent être lavés séparément de manière à empêcher inter- teinture.
Página 41
SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA LAVEUSE PORTABLE · Nettoyer la surface de votre laveuse portable régulièrement avec un tissu doux. · Nettoyez la cuve intérieure régulièrement, surtout immédiatement après le fonctionnement de l'amidon ou de l'eau de Javel. · Nettoyez le filtre dans la soupape d'admission ou le tuyau d'entrée régulièrement afin d'en éviter le colmatage.
Avanti. Avec l'achat de votre laveuse portable Avanti, vous pouvez être sûr que si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou d'aide, l'équipe du service à la clientèle Avanti produits seront là pour vous. Il suffit d'appeler le numéro sans frais.
Página 43
écrites dans ce manuel. En usage locatif ou commercial, la période de garantie est de 90 jours. Tous les appareils Avanti de 4,2 pieds cubes la capacité ou moins doivent être traduits / envoyé au centre de service de l'appareil pour réparation.
Página 45
Registration Information Thank you for purchasing this fine Avanti product. Please fill out this form and return it to the following address within 100 days from the date of purchase and receive these important benefits: Avanti Products LLC. P.O.Box 520604 – Miami, Florida 33152 Ø...