• Los resultados de la prueba Disco-KI se
obtienen en tan solo 45 minutos, a
diferencia de la prueba microbiológica,
en la que hay que esperar 2 días para
obtener los resultados.
• El modelo Labculture LA2 de Esco se
prueba en fábrica mediante un sistema
de muestreo, utilizando el método
Disco-KI para comprobar la seguridad
del usuario.
Especificaciones de compra
Cabina de seguridad biológica de tipo A2,
serie LA2 de clase II
Comportamiento general y certificaciones
1. La cabina de seguridad biológica cumplirá una o
más de las siguientes normas internacionales y
el fabricante proporcionará una copia certificada
de las pruebas de contención y rendimiento
equivalentes o superiores a las especificadas
en las siguientes normas internacionales
independientes de seguridad biológica, así como
de características eléctricas y funcionales: Clase II,
tipo A2 conforme a NSF/ANSI 49 (EE. UU.); clase II
conforme a EN 12469, JIS K3800, SFDA YY-0569
y SANS12469.
2. La cabina deberá proteger (a) al usuario y el entorno
del laboratorio de las partículas generadas dentro
de la zona de trabajo; (b) el producto y el proceso
dentro de la zona de trabajo de la contaminación
proveniente del aire ambiente; (c) y el producto
y el proceso dentro de la zona de trabajo de la
contaminación cruzada.
3. La cabina deberá ser testada en fábrica, mediante
un sistema de muestreo, con el test Disco-KI
(normativa europea EN12469:2000) para validar
la protección del usuario/del personal. La eficacia
de retención de la abertura frontal no deberá ser
inferior al 99,999 %. También se deben realizar
pruebas microbiológicas mediante muestreo
estadístico, para comprobar el rendimiento de
las cabinas.
4. Cada cabina deberá estar listada por Underwriters'
Laboratories (UL, CUL) o por CE sobre seguridad
eléctrica.
5. Con cada cabina, deberá suministrarse su
documentación original específica con su número
de serie, documentación que también deberá
conservarse en los archivos del fabricante. Los
datos de las pruebas que verifiquen todos los
criterios de rendimiento estarán disponibles bajo
petición e incluirán: (a) velocidad de entrada
mediante método de medición de entrada directa
de aire; (b) velocidad y uniformidad de impulsión;
(c) escaneado de escape a través de filtro con
obstáculo de aerosol para ambos filtros; (d) luz,
ruido, vibración; (e) y seguridad eléctrica.
Sistema de filtración
6. La cabina deberá tener un filtro de impulsión y
un filtro de extracción. Ambos filtros deberán ser
de tipo ULPA según la norma IEST-RP-CC001.3
y cumplir los requisitos de la norma EN1822
(H14).
7. Los filtros deberán tener un marco de aluminio,
diseñado con minipliegues sin separadores de
aluminio; en su montaje no deberá utilizarse
madera ni aglomerado.
8. La eficiencia típica del filtro será superior al 99,999
% para MPPS y entre 0,1 y 0,3 micras.
9. Se deberá fijar una cubierta integrada para evitar
daños en el material de filtración. El filtro de ex-
tracción deberá estar protegido con un regulador
de extracción inclinado y escalonado.
10. Los filtros deberán ser (a) testados de modo indi-
vidual por el fabricante, (b) testados individual-
mente tras el montaje y (c) fácilmente accesibles
para su testado in situ mediante un puerto de
toma de muestras accesible desde el interior de
la cabina.
11. El filtro de impulsión estará inclinado y orientado
hacia el frontal de la cabina (inclinado 10º) para
maximizar la uniformidad del flujo sobre la su-
perficie de trabajo.
12. Bajo el filtro de impulsión deberá instalarse un
difusor metálico, perforado y desmontable para
optimizar la uniformidad del flujo y prevenir
daños físicos.
Sistema de ventilación
13. La cabina deberá contar con un ventilador/motor
centrífugo de impulso directo, permanentemente
lubricado y equilibrado en dos planos según la
norma ISO2710 para conseguir menos ruido,
menos vibración y una vida útil del filtro más
larga.
14. El ventilador/motor deberá contar con un
rotor externo e incluirá un magnetotérmico
automático que desactivará el motor en caso de
recalentamiento.
15. El ventilador/motor deberá compensar la
resistencia del filtro.
16. El sistema del ventilador/motor deberá estar dentro
de una cámara dinámica de acero, integrada en
el conjunto del filtro de impulsión extraíble para
simplificar el cambio de filtro.
17. Deberá poderse ajustar el regulador integrado
desde el exterior.
Diseño, construcción y limpieza de la cabina
18. La cabina estará diseñada para que todas las
cámara en presión positiva que puedan llevar aire
contaminado estén rodeadas de presión negativa.
Ningún área en presión positiva será accesible
desde el exterior de la cabina. La tercera pared
ocultará servicios.
19. La cabina conservará su capacidad de contención
incluso cuando se retiren las partes desmontables
de la zona de trabajo para su limpieza.
20. La bandeja de trabajo estará echa de una sola
pieza y será desmontable, de acero inoxidable
y con rincones de gran radio, sin juntas ni
hendiduras .
21. La cabina deberá contar con una cubeta de acero
inoxidable, de una sola pieza y con ángulos
abiertos para canalizar los derrames hacia el
desagüe.
22. La pared lateral cerrada deberá estar sellada y
sin perforaciones, ranuras de retorno de aire
o zonas escondidas que puedan contener
contaminantes.
23. La cabina no deberá tener bordes afilados,
protuberancias no funcionales, pernos, tornillos
ni ferretería, y deberán desbarbarse todos los
bordes metálicos.
24. En su parte exterior, la zona superior de la cabina
estará inclinada para impedir que se coloquen
sobre ella objetos y mantener así el flujo de
extracción apropiado.
Ergonomía y comodidad
25. La guillotina frontal no tendrá marco, para
maximizar visibilidad, y será accesible para
facilitar su limpieza frontal y posterior. El cristal
de la guillotina será de vidrio de seguridad.
26. El contrapeso de la guillotina estará suspendido
de dos cables de alta resistencia y en el caso de
que uno de los cables se soltara la guillotina se
bloquearía.
27. Los sensores de proximidad magnéticos, no
metálicos, deberán actuar junto al sistema de
control para indicar la posición adecuada de la
guillotina para una adecuada contención.
28. Las lámparas fluorescentes deberán montarse
detrás del módulo del panel de control, fuera
de la zona de trabajo. Se deberán usar balastros
electrónicos para eliminar los parpadeos,
aumentar la vida útil de la lámpara y reducir las
emisiones de calor.
29. La lámpara UV será operada mediante un
temporizador con apagado automático controlado
por el controlador del microprocesador, y deberá
estar conectado con el ventilador/motor y con las
luces fluorescentes por seguridad .
30. La cabina deberá estar diseñada con un frontal
inclinado 10º para optimizar la comodidad del
usuario, reducir el resplandor y maximizar el
alcance dentro de la zona de trabajo.
31. La rejilla frontal deberá estar elevada para evitar el
bloqueo del flujo de aire y mejorar el confort.
32. Deben existir perforaciones para válvulas y
servicios sanitarios; las perforaciones deben estar
a diferentes alturas para mejorar el acceso del
usuario.
33. La cabina podrá contar con un soporte opcional
de altura fija o regulable.
34. La guillotina podrá bajarse aún más retirando el
reposabrazos, para facilitar la limpieza de la parte
superior de la trasera del cristal.
Sistema de control y alarma
35. Todas las funciones de la cabina deberán ser
manejadas por un sistema de control con
microprocesador programable capaz de realizar
actualizaciones de software mediante descargas
por Internet
36. El controlador con microprocesador deberá
instalarse en el panel de control principal y frente
al usuario.
37. El controlador deberá incluir un teclado tipo
membrana con pantalla LCD retroiluminada
desde la que se puedan manejar el ventilador/
motor, la luz, la lámpara UV, las tomas eléctricas
y el menú.
38. El LCD deberá mostrar de modo simultáneo la
extracción, la impulsión, el estado de la guillotina,
el estado del flujo de aire y la vida útil del filtro.
39. El usuario deberá poder programar el controlador
in situ y activar o desactivar funciones como la
restricción de acceso mediante PIN (número
de identificación personal) el protocolo de
puesta en marcha de la cabina, la alarma de
flujo de aire y otras funciones controladas por
el microprocesador y descritas en el manual del
usuario.
40. Cuando esté programado en ON, el protocolo
de puesta en marcha deberá realizar un ciclo de
prepurga y otro de postpurga para asegurar el
funcionamiento adecuado de la cabina.
41. El controlador deberá incluir un contador horario
del ventilador/motor que muestre el tiempo total
de funcionamiento del motor y ayude así en la
planificación del mantenimiento.
42. Se incluirán alarmas acústicas y visuales que se
activen cuando se den condiciones inseguras,
como por ejemplo en el caso de que el flujo de
aire no sea el adecuado o de que la posición de
la guillotina sea incorrecta.
43. Se instalará en la cabina un sensor de la velocidad
real del aire, tipo termistor y compensador de la
temperatura, que controlará el flujo de aire.
44. El sistema de visualización y alarma del flujo de
aire deberá ser calibrado individualmente antes
del transporte.
45. El panel de control principal deberá mostrar de
forma continuada la velocidad del aire y un reloj
de 24 horas.
46. El botón de diagnosis deberá estar disponible
en el panel de control, para poder comprobar
fácilmente los parámetros operativos de la cabina
y ayudar en las revisiones.
47. La cabina deberá contar con un modo de
calibración de campo que simplifique el modo
de calibración in situ.
48. Estará disponible el modo Quickstart, que
encenderá y apagará el ventilador y las luces
automáticamente, simplemente colocando la
guillotina en la posición adecuada.
49. La cabina biológica de seguridad contará con
un puerto de salida de datos RS 232 para
la monitorización remota de los parámetros
operativos de la cabina.
50. Estará disponible la opción de contar con un
conversor TCP/IP que conecte el puerto RS 232 a
una red para que se pueda monitorizar de forma
remota.
Certificación, servicio y descontaminación
51. La cabina deberá estar aprobadas para los
protocolos de desintoxicación tanto con vapor
de peróxido de hidrógeno (VHP) como con
formaldehído
52. Todos los paneles que den acceso a zonas
potencialmente contaminadas y/o peligrosas
deberán estar pintados de rojo.
53. Todos los componentes, a excepción del ventilador/
motor y los filtros ULPA estarán ubicados fuera
de las zonas de aire contaminado para facilitar su
mantenimiento sin necesidad de descontaminar
la cabina.
54. Todas las superficies exteriores deberán pintarse
con una capa de inhibidor antimicrobiano
permanente para minimizar la contaminación.
11
11