Descargar Imprimir esta página

Esco Labculture clase II tipo A2 Manual Del Usuario página 5

Cabina de seguridad biológica

Publicidad

Una interfaz gráfica indica el funcionamiento
de la cabina.
Lectura digital con pantalla alfa-numérica
que muestra todos los datos, el estado y las
funciones de alarma.
El usuario puede activar todas las funciones
a través del acceso de programación de la
superficie táctil; ver el Manual del usuario.
Sistema de control con microprocesador Sentinel™ Gold,
programable
• Para restringir el acceso al menú principal,
se puede establecer un PIN (Número de
Identificación Personal) controlado por
el administrador.
• La alarma del flujo de aire se puede activar
o desactivar según las preferencias del
usuario y la naturaleza del trabajo.
Consulte el Manual del usuario de Esco
o contacte con su distribuidor para
recibir información sobre el modo de
programar las preferencias del usuario
en la plataforma del microprocesador
Sentinel.
• El modo de calibración de campo facilita
el trabajo de los certificadores en el
calibrado de la visualización del flujo
de aire.
• El puerto de salida de datos RS 232
permite la monitorización remota de los
parámetros operativos de la cabina.
• Conversor TCP/IP opcional que conecta
el puerto RS 232 a una red para que se
pueda monitorizar de forma remota.
Los botones de entrada de
datos de la superficie táctil
permiten realizar ajustes en
Botón de diagnosis,
los controles y dan acceso a
para poder comprobar
los diagnósticos, los valores
fácilmente los parámetros
por defecto y los menús
operativos de la cabina y
jerárquicos.
ayudar en las revisiones.
Cuando está programado en ON
• la secuencia de inicio confirma el estatus con los indicadores Air Safe y hora local.
• el acceso mediante un Número de Identificación Personal (PIN) impide los ajustes no autorizados.
• una alarma de flujo de aire advierte de posibles desviaciones de las velocidades normales.
Construcción de la cabina
Su construcción robusta y las mejoras
realizadas en cuanto a seguridad hacen
que esta cabina sea adecuada para las
aplicaciones de laboratorio más exigentes.
La cabina se envía totalmente ensamblada
y lista para ser instalada y comenzar a
funcionar.
• El interior de la zona de trabajo está
fabricado en acero inoxidable de una
sola pieza con esquinas redondeadas de
gran radio para facilitar la limpieza.
• El interior de la zona de trabajo no
tiene juntas soldadas que faciliten la
acumulación de contaminantes o la
oxidación.
• Todas las superficies de acero inoxidable
son accesibles para su limpieza.
• La superficie de trabajo se puede
sacar fácilmente para su limpieza y
Sólida construcción de la cabina y medidas de seguridad mejoradas
Los servicios sanitarios están situados a diferentes alturas para facilitar el alcance. Las cabinas estándar incluyen
dos preinstalaciones de servicios en cada pared lateral (una preinstalación en cada pared lateral en las cabinas de
0,9 m/3 pies. ). Las tomas de corriente están situadas por debajo de las instalaciones de servicios para minimizar el
riesgo de obstrucción.
Para facilitar la tarea de los certificadores, el panel articulado de mantenimiento se abre en una posición fija medi-
ante unos pistones neumáticos integrados, lo que facilita el acceso a los servicios frontales.
Todos los componentes principales, a excepción del ventilador/motor, se montan fuera de la corriente de aire y
apartados del aire contaminado para permitir su uso sin necesidad de descontaminación. Entre estos se incluyen
las lámparas fluorescentes, la lámpara UV, los arneses eléctricos, los tableros electrónicos y el microprocesador.
Los paneles que comprenden zonas potencialmente peligrosas, con riesgo de contaminación microbiológica o
riesgo eléctrico, se codifican en color rojo para advertir del peligro a los técnicos.
La cámara telescópica Dynamic Chamber™ minimiza la elevación física y acelera el cambio de filtro cuando es
necesario.
La contención en la zona de trabajo se mantiene incluso cuando se retiran los componentes desmontables para su
limpieza.
Los bordes de la bandeja de trabajo, de una sola pieza y de acero inoxidable, son redondeados y fáciles de limpiar,
no tienen juntas ni hendiduras.
La cubeta inferior de drenaje está fabricada de una sola pieza, con ángulos muy abiertos y un canal que dirige los
derrames hacia el desagüe.
La pared lateral cerrada no tiene perforaciones, ranuras de retorno de aire ni otras zonas escondidas donde
puedan acumularse los contaminantes.
Lámparas indicadoras
codificadas por colores,
que indican en verde
El temporizador
la función principal
automático
(funcionamiento del
programable de
ventilador); en azul la
luz UV simplifica el
función secundaria (luces
funcionamiento,
fluorescentes y toma de
aumenta la vida útil de
corriente); y en naranja
la lámpara UV y ahorra
precaución (lámpara UV
energía.
encendida).
descontaminación.
• La superficie de trabajo tiene reborde
perimetral para prevenir que los líquidos
puedan llegar a alcanzar los sistemas de
ventilación y filtración.
• La bandeja inferior está integrada con
las paredes laterales para eliminar zonas
difíciles de limpiar.
• No existen tornillos en el frente o
laterales que dificulten su limpieza y
acumulen contaminantes.
• Los servicios sanitarios (opcionales)
están en diferentes alturas para facilitar
su accesibilidad.
• La instalación de tuberías está integrada
dentro de los paneles de la cabina,
mejorando la estética y facilitando su
limpieza.
• L as su per fi cie s e xte r n as e st án
pintadas con un recubrimiento anti-
microbiando Isocide™ para proteger la
contaminación de las mismas e inactivar
el posible crecimiento bacteriano. La
pintura Isocide elimina en un 99,9%
las bacterias adheridas en menos de 24
horas de contacto.
5 5

Publicidad

loading