Husqvarna LB 553S e Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LB 553S e:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.
Operator ' s manual
Gebruiksaanwijzing
Instruções para o uso
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Manuel d'utilisation
I struzioni per l'uso
Bedienungsanweisung
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
LB 553S e
E E E E N N N N
2-16
F F F F R R R R 1 1 1 1 7-31
32-46
N N N N L L L L
I I I I T T T T
47-61
E E E E S S S S
62-76
D D D D E E E E
77-91
P P P P T T T T
92-106
G G G G R R R R
107-121

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna LB 553S e

  • Página 1 Manual de instrucciones Bedienungsanweisung Instruções para o uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ LB 553S e Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. E E E E N N N N 2-16 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Página 2: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Explanation of warning levels WARNING! The machine can be a The warnings are graded in three levels. dangerous tool if used incorrectly or WARNING! carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. WARNING! Used if there is a risk of serious injury or death for the operator Please read the operator’s manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........2 Explanation of warning levels ....... 2 CONTENTS Contents ............... 3 PRESENTATION Dear Customer, ............ 4 Features ............... 4 PRESENTATION What is what on the lawn mower? ......5 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General ..............
  • Página 4: Presentation

    1689, when the Swedish King Karl XI ordered the environmental considerations distinguish Husqvarna's construction of a factory on the banks of the Husqvarna products. River, for production of muskets. The location was logical,...
  • Página 5: Presentation

    PRESENTATION What is what on the lawn mower? Handle 13 Fuel tank Clutch control 14 Cutting height control Engine brake handle 15 Dipstick/oil filler Throttle control/choke control 16 Muffler Starter handle 17 Gear Vibration damper 18 Drive belt Angle adjustment handle 19 Cutter bracket Spark plug 20 Cutter...
  • Página 6: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Vibration damping system This section describes the machine´s safety equipment, WARNING! Overexposure to vibration its purpose, and how checks and maintenance should be can lead to circulatory damage or nerve carried out to ensure that it operates correctly. damage in people who have impaired circulation.
  • Página 7: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General forward. Do not use this mode when mowing or driving the lawn mower. IMPORTANT! Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug. Handle Assembly • Assemble the upper handle using the handle nut on the guide plate.
  • Página 8: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
  • Página 9: Personal Protective Equipment

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Página 10: Work Area Safety

    OPERATING Work area safety first switch off the engine and disconnect the ignition lead from the spark plug. • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from • The engine should be switched off when moving over the lawn before you start to mow. ground that is not to be mowed.
  • Página 11: Starting And Stopping

    OPERATING Starting and stopping Drive • To engage the drive, push the clutch lever forwards. Before starting WARNING! Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Wear personal protective equipment. See instructions under the ”Personal protective equipment”...
  • Página 12: Maintenance

    • Put the dipstick back in. The oil filler cap must be completely screwed down to give a correct picture of • Let your Husqvarna dealer regularly check the the oil level. machine and make essential adjustments and repairs. •...
  • Página 13: Spark Plug

    MAINTENANCE Assembly • Remove the protective cover by unscrewing the screws. • Place the blade against the blade bracket. Make sure the cutter centres correctly on the shaft. Place the blade so that it is positioned at a 90 degree angle to the key slot in the engine shaft.
  • Página 14: Air Filter

    MAINTENANCE Air filter Fuel system • Remove the air filter cover and take out the filter. • Check that the fuel cap and its seal are not damaged. Inside the tank cap you will find a clock-shaped screen and a rubber membrane to prevent evaporation losses.
  • Página 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data LB 553S e Engine Engine manufacturer Honda Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Spark plug NGK BPR6ES Electrode gap, mm 0,7-0,8 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, litre...
  • Página 16: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel.: +46-36-146500, hereby declares that the lawn mower Husqvarna LB 553S e, starting with serial number 14XXXXXXX and onwards, complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Página 17: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Explication des niveaux d'avertissement AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou Il existe trois niveaux d'avertissement. inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des AVERTISSEMENT! blessures graves voire mortelles à l’utilisateur et aux autres personnes AVERTISSEMENT! Symbole utilisé...
  • Página 18: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........17 Explication des niveaux d'avertissement ....17 SOMMAIRE Sommaire ............. 18 PRÉSENTATION Cher client, ............19 Fonctions .............. 19 PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse ? ..20 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ...
  • Página 19: Présentation

    Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Les produits Husqvarna se distinguent par des valeurs Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI telles que la haute performance, la fiabilité, la technologie décida de construire un arsenal pour la fabrication des innovante, les solutions techniques de pointe et les mousquets au bord de la rivière Huskvarna.
  • Página 20: Présentation

    PRÉSENTATION Quels sont les composants de la tondeuse ? Poignée 13 Réservoir d’essence Commande d'embrayage 14 Commande de la hauteur de coupe Étrier du frein moteur 15 Jauge/remplissage d'huile Commande du starter/commande d'accélération 16 Silencieux Poignée de lanceur 17 Engrenage Système antivibrations 18 Courroie d'entraînement Poignée du réglage de l’angle...
  • Página 21: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Système anti-vibrations Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la AVERTISSEMENT! Une exposition machine, leur fonction, comment les utiliser et les excessive aux vibrations peut entraîner maintenir en bon état. des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à...
  • Página 22: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités • Lors de l'entreposage de la machine, la poignée peut être placée en position d'entreposage. Déverrouillez et déplacez la poignée vers l'avant. N'utilisez pas ce IMPORTANT! Évitez un démarrage mode lorsque vous tondez ou conduisez la tondeuse. accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie.
  • Página 23: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le AVERTISSEMENT! Faire tourner un laisser refroidir pendant quelques moteur dans un local fermé ou mal aéré minutes avant de faire le plein. Le moteur peut causer la mort par asphyxie ou doit être éteint et le bouton d'arrêt en empoisonnement au monoxyde de position STOP.
  • Página 24: Équipement De Protection Personnelle

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Página 25: Sécurité Du Travail

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail tonte. Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. branches, cailloux, etc.. Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en •...
  • Página 26: Démarrage Et Arrêt

    COMMANDE Démarrage et arrêt Entraînement • Pour utiliser l'entraînement, pousser le levier Avant le démarrage d'embrayage vers l'avant. AVERTISSEMENT! Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Utiliser les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre ”Équipement de protection personnelle”.
  • Página 27: Entretien

    à l’aide de la jauge située sur le couvercle de remplissage • Faites régulièrement contrôler la machine par votre d’huile. revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux • Retirez le couvercle du réservoir d'huile et nettoyez la installations et réparations adéquates.
  • Página 28: Remplacement Des Lames

    ENTRETIEN Remplacement des lames Entraînement et boîte de vitesses La courroie intermédiaire court entre l'arbre du moteur et AVERTISSEMENT! Toujours utiliser des la boîte de vitesses. gants épais lors des travaux de service et d'entretien de l'équipement de coupe. S'assurer que les roues et essieux sont propres et ne Les couteaux sont très tranchants et il comportent pas de feuilles, herbe, etc.
  • Página 29: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Système de carburant • Déposer le capot de filtre et retirer le filtre. • Contrôler que le bouchon du réservoir et son joint sont intacts. Vous trouverez à l'intérieur du couvercle du réservoir d'huile un filtre en forme d'horloge et une membrane en caoutchouc pour éviter les pertes par évaporation.
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques LB 553S e Moteur Fabricant du moteur Honda Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) 2,8 Système d’allumage Bougie NGK BPR6ES Écartement des électrodes, mm 0,7-0,8 Système de graissage/de carburant Contenance du réservoir de carburant, litres...
  • Página 31: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons par la présente que la tondeuse à gazon Husqvarna LB 553S e, portant les numéros de série 14XXXXXXX et supérieurs, est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
  • Página 32: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. gebruikt, kan het een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of WAARSCHUWING! overlijden van de gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Página 33: Inhoud

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........32 Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 32 INHOUD Inhoud ..............33 PRESENTATIE Beste klant! ............34 Kenmerken ............34 PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier? ......35 VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen .............
  • Página 34: Presentatie

    Het doel van Husqvarna is ook voorop te lopen met Handgreep met trillingsdemping betrekking tot ergonomie, gebruikersvriendelijkheid, veiligheid en milieubewustzijn. Daarom is een grote...
  • Página 35: Presentatie

    PRESENTATIE Wat is wat op de grasmaaier? Handvat 13 Brandstoftank Koppelingshendel 14 Maaihoogtehendel Motorrembeugel 15 Peilstok/olie bijvullen Gashendel/chokehendel 16 Geluiddemper Starthendel 17 Overbrenging Trillingsdemper 18 Aandrijfriem Handvat hoekafstelling 19 Meshouder Bougie 20 Mes Versnelling 21 Mesbout 10 Luchtfilter 22 Veerring 11 Maaikap 23 Gebruiksaanwijzing 12 Benzinekraan...
  • Página 36: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Trillingdempingssysteem In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de WAARSCHUWING! Als men teveel wordt veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie blootgesteld aan trillingen, kan dit tot ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten bloedvat- en zenuwbeschadigingen uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen.
  • Página 37: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen • Als de machine wordt opgeslagen, kan de hendel in de opslagpositie worden gezet. Til de beugel omhoog en schuif de hendel naar voren. Gebruik deze stand BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld niet als u maait of met de gazonmaaier rijdt. starten door de ontstekingskabel uit de bougie te verwijderen.
  • Página 38: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Stop de motor en laat WAARSCHUWING! Een motor laten hem voor het tanken enkele minuten lopen in een afgesloten of slecht afkoelen. Zorg dat de motor is geventileerde ruimte kan dodelijke uitgeschakeld en dat de stopschakelaar ongelukken veroorzaken door in de STOP-stand staat.
  • Página 39: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Página 40: Veiligheid Op De Werkplek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Kantel de machine niet terwijl de motor draait. Ren niet met de machine wanneer deze werkt. U moet • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen altijd met de grasmaaier lopen. enz. van het gazon worden verwijderd. •...
  • Página 41: Starten En Stoppen

    BEDIENING Starten en stoppen Aandrijving • Om de aandrijving te gebruiken schuift u de Voor de start koppelingshendel naar voren. WAARSCHUWING! Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. Draag altijd persoonlijke veiligheidsuitrusting.
  • Página 42: Onderhoud

    • Laat de machine regelmatig controleren door uw • Steek de peilstok er weer in. Het olievuldeksel moet Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige helemaal ingeschroefd zijn om een correct beeld te aanpassingen en reparaties uitvoeren. geven van het oliepeil.
  • Página 43: De Bladen Vervangen

    ONDERHOUD De bladen vervangen Aandrijving en versnellingsbak De tussenriem loopt tussen de motoras en de WAARSCHUWING! Gebruik altijd sterke versnellingsbak. handschoenen bij service en onderhoud van de snijuitrusting. De messen zijn Zorg ervoor dat wielen en wielassen schoon en vrij van zeer scherp en snijwonden kunnen blad, gras enz.
  • Página 44: Luchtfilter

    ONDERHOUD Luchtfilter Brandstofsysteem • Demonteer het cilinderdeksel en verwijder het filter. • Controleer of het tankdeksel en de afdichting onbeschadigd zijn. Binnen in de brandstofdop vindt u een klokvormig gaas en een rubberen membraan om verlies door verdamping te voorkomen. De schroefspiraal fungeert als ontluchtingsopening.
  • Página 45: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens LB 553S e Motor Motorfabrikant Honda Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR6ES Elektrodenafstand, mm 0,7-0,8 Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter Inhoud olietank, liter 0,55 Motorolie SAE 30/SAE 10W-30...
  • Página 46: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de gazonmaaier Husqvarna LB 553S e, te beginnen met serienummer 14XXXXXXX en verder, voldoet aan de vereisten van de EU-RICHTLIJN: • van 17 mei 2006 "betreffende machines" 2006/42/EG •...
  • Página 47: Simbologiai Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Spiegazione dei livelli di avvertenza AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o AVVERTENZA! morte dell’operatore , o di altre persone.
  • Página 48: Indice Indice

    INDICE Indice SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ........47 Spiegazione dei livelli di avvertenza ..... 47 INDICE Indice ..............48 PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ..........49 Caratteristiche ............49 PRESENTAZIONE Che cosa c'è nel rasaerba? ........50 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità...
  • Página 49: Presentazione

    Husqvarna. semplice l'uso della macchina. La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con Motori semplici da avviare qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea I motori sono costruiti per essere quanto più...
  • Página 50: Presentazione

    PRESENTAZIONE Che cosa c'è nel rasaerba? Impugnatura 13 Serbatoio carburante Comando della frizione 14 Regolazione dell'altezza di taglio Manopola del freno del motore 15 Asta di livello / rabbocco dell'olio Acceleratore/comando della valvola dell'aria 16 Marmitta Maniglia di avviamento 17 Riduttore Ammortizzatori 18 Cinghia di trasmissione Impugnatura regolazione angolatura...
  • Página 51: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Sistema di smorzamento delle vibrazioni In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di AVVERTENZA! La sovraesposizione a sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la vibrazioni può provocare lesioni manutenzione necessari per assicurarne una funzione vascolari o nervose in soggetti che ottimale.
  • Página 52: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità • Quando si ripone la macchina in rimessa, l'impugnatura può essere messa in posizione di rimessaggio. Sollevare il fermo e far scorrere IMPORTANTE! Prevenire la messa in l'impugnatura avanti. Non usare questa modalità funzione accidentale rimuovendo il cavo durante il taglio o per condurre il rasaerba.
  • Página 53: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Spegnere il motore e AVVERTENZA! Un motore acceso in un lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima ambiente chiuso o mal ventilato può del rifornimento. Il motore deve essere essere causa di morte per soffocamento spento e l'interruttore di arresto deve o avvelenamento da monossido di essere in posizione di arresto (STOP).
  • Página 54: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Página 55: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il ramoscelli, sassi ecc.
  • Página 56: Avviamento E Arresto

    FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto Trasmissione • Per inserire la marcia, premere in avanti la leva della Prima dell’avviamento frizione. AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto. Usare sempre abbigliamento protettivo. Vedi istruzioni alla voce Abbigliamento protettivo.
  • Página 57: Manutenzione

    Collocare il rasaerba su una superficie piana durante il • Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro controllo del livello dell’olio. Controllare il livello dell'olio distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e con l'asticella fissata al tappo del serbatoio. riparazioni. •...
  • Página 58: Sostituzione Dei Dischi

    MANUTENZIONE Sostituzione dei dischi Trasmissione e scatola del cambio AVVERTENZA! Usare sempre dei guanti robusti durante le operazioni di La cinghia centrale scorre fra l'albero motore e la assistenza e manutenzione del gruppo di trasmissione. taglio. I coltelli sono molto taglienti e ci Accertarsi che le ruote e gli assi delle ruote siano puliti e si può...
  • Página 59: Filtro Dell'aria

    MANUTENZIONE Filtro dell’aria Sistema di alimentazione • Smontare il coperchio del filtro dell’aria ed estrarre il • Accertarsi dell’integrità di coperchio del serbatoio e filtro. relativa tenuta. All'interno del tappo del serbatoio è presente un filtro a forma di orologio ed una membrana in gomma che previene le perdite dovute all'evaporazione.
  • Página 60: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche LB 553S e Motore Produttore del motore Honda Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Candela NGK BPR6ES Distanza all’elettrodo, mm 0,7-0,8 Carburante, lubrificazione Capacità serbatoio carburante, litri Capacità...
  • Página 61: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Husqvarna LB 553S e avente numero di serie a partire da 14XXXXXXX è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
  • Página 62: Aclaración De Los Símbolos Símbolos En La Máquina

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Explicación de los niveles de advertencia ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, Las advertencias se clasifican en tres niveles. puede ser una herramienta peligrosa que puede causar daños graves e ¡ATENCIÓN! incluso la muerte al usuario y a otras personas.
  • Página 63: Índice Índice

    ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........62 Explicación de los niveles de advertencia .... 62 ÍNDICE Índice ..............63 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........64 Características ............. 64 PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped? ......65 EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades ............
  • Página 64: Apreciado Cliente

    ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! El alto rendimiento, la fiabilidad, la tecnología innovadora, La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el las soluciones técnicas avanzadas y el respeto Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la medioambiental son los valores que caracterizan a los ribera del río Huskvarna para la fabricación de...
  • Página 65: Componentes Del Cortacésped

    PRESENTACIÓN Componentes del cortacésped? Mango 13 Depósito de combustible Control del embrague 14 Palanca de ajuste de la altura de corte Horquilla del freno de motor 15 Varilla de nivel / llenado de aceite Acelerador / estrangulador 16 Silenciador Empuñadura de arranque 17 Engranaje Amortiguador de vibraciones 18 Correa de transmisión...
  • Página 66: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Sistema amortiguador de vibraciones En este capítulo se describen los componentes de ¡ATENCIÓN! La sobreexposición a las seguridad de la máquina, su función y el modo de vibraciones puede provocar problemas circulatorios y dolencias de carácter efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un nervioso, especialmente en personas funcionamiento óptimo.
  • Página 67: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • Al almacenar la máquina, la empuñadura puede fijarse en la posición de almacenamiento. Eleve el tirante y deslice la empuñadura hacia delante. No ¡IMPORTANTE! Evite el arranque utilice este modo al cortar el césped o conducir el accidental retirando el cable de cortacésped.
  • Página 68: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el se enfríe unos minutos antes de motor en un local cerrado o mal repostar. El motor debe apagarse y el ventilado, se corre riesgo de muerte por botón de parada debe colocarse en la asfixia o intoxicación con monóxido de posición de parada.
  • Página 69: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Página 70: Seguridad En El Área De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • No incline la máquina con el motor en marcha. No corra nunca con la máquina con el motor en marcha. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas Hay que caminar siempre con el cortacésped. grandes y pequeñas, piedras, etc.
  • Página 71: Arranque Y Parada

    FUNCIONAMIENTO Arranque y parada Transmisión • Para accionar el motor, empuje hacia delante la Antes del arranque palanca de embrague. ¡ATENCIÓN! Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Utilice el equipo de protección personal. Vea las instrucciones bajo el título ”Equipo de protección personal”.
  • Página 72: Mantenimiento

    Para controlar el nivel de aceite, la máquina debe estar • Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que sobre una superficie plana. Controle el nivel de aceite con revise la máquina regularmente y para que realice ajustes y reparaciones básicas.
  • Página 73: Sustitución De Las Hojas

    MANTENIMIENTO Sustitución de las hojas Transmisión y reductor La correa central se encuentra entre el eje del motor y la ¡ATENCIÓN! Use siempre guantes caja de cambios. fuertes para efectuar los trabajos de Procure que las ruedas y los ejes de ruedas estén limpios servicio y mantenimiento del equipo de de hojas, hierba, etc.
  • Página 74: Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO Filtro de aire Sistema de combustible • Desmonte la cubierta del filtro de aire y retire el filtro. • Compruebe que el tapón del depósito y su junta estén intactos. Dentro del tapón del depósito encontrará una pantalla con forma de reloj y una membrana de caucho para evitar pérdidas de evaporación.
  • Página 75: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos LB 553S e Motor Fabricante del motor Honda Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Bujía NGK BPR6ES Distancia de electrodos, mm 0,7-0,8 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros...
  • Página 76: Declaración Ce De Conformidad

    (Rige sólo para Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara por la presente que el cortacésped Husqvarna LB 553S e, con el número de serie 14XXXXXXX y posteriores, cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
  • Página 77: Symbolerklärung Symbole Am Gerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Erläuterung der Warnstufen WARNUNG! Das Gerät kann falsch Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. oder nachlässig angewendet WARNUNG! gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen WARNUNG! Nichtbeachtung der führen. Anweisungen in diesem Handbuch kann zu Verletzungen bzw.
  • Página 78: Inhalt

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........77 Erläuterung der Warnstufen ........77 INHALT Inhalt ..............78 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 79 Merkmale .............. 79 VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher? ......80 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............81 MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines ............
  • Página 79: Vorstellung

    Wiederverkaufswert.Sollten Sie Ihre Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung,...
  • Página 80: Vorstellung

    VORSTELLUNG Was ist was am Rasenmäher? Handgriff 13 Kraftstofftank Kupplungssteuerung 14 Schnitthöhenhebel Motorbremsbügel 15 Messstab/Ölbefüllung Gashebel/Choke 16 Schalldämpfer Starthandgriff 17 Getriebe Vibrationsdämpfer 18 Antriebsriemen Handgriff Winkeleinstellung 19 Messerbefestigung Zündkerze 20 Messer Getriebe 21 Messerbolzen 10 Luftfilter 22 Federscheibe 11 Mähdeck 23 Bedienungsanweisung 12 Benzinhahn 80 –...
  • Página 81: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Antivibrationssystem In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der WARNUNG! Personen mit Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Blutkreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie oder am Nervensystem davonzutragen.
  • Página 82: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines anheben und den Hebel nach vorn schieben. Dieser Modus darf nicht beim Mähen oder beim Fahren mit dem Rasenmäher verwendet werden. WICHTIG! Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden. Handgriff Montage • Montieren Sie den oberen Griff mithilfe der Griffmutter auf der Führungsplatte.
  • Página 83: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Den Motor abstellen und vor WARNUNG! Einen Motor in einem dem Tanken einige Minuten abkühlen geschlossenen oder schlecht belüfteten lassen. Das Gerät muss nach dem Raum laufen zu lassen, kann zum Tod Betrieb ausgeschaltet werden. Der durch Ersticken oder Stoppschalter wird dazu in die Position Kohlenmonoxidvergiftung führen.
  • Página 84: Persönliche Schutzausrüstung

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder Bei der Benutzung des Gerätes muss die nachlässig angewendet gefährlich sein vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung und zu schweren oder gar angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Benutzers oder anderer Personen Umfang der Verletzungen und Schäden.
  • Página 85: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich halten. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Rasenmäherklingen fern. • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. Rasen zu entfernen. Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets •...
  • Página 86: Starten Und Stoppen

    BETRIEB Starten und stoppen Antrieb • Zur Verwendung des Antriebs den Kupplungshebel Vor dem Start nach vorne schieben. WARNUNG! Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
  • Página 87: Wartung

    Messstab am Öleinfülldeckel kontrollieren. • Öleinfülldeckel abnehmen und den Messstab • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem abwischen. Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige • Messstab wieder einführen. Der Öleinfülldeckel muss Einstellungen und Reparaturen vornehmen. komplett heruntergeschraubt sein, um ein korrektes •...
  • Página 88: Austausch Der Klingen

    WARTUNG Austausch der Klingen immer zuerst die Zündkerze prüfen, bevor andere Maßnahmen eingeleitet werden. Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu WARNUNG! Bei Service und Wartung der prüfen, ob der Elektrodenabstand 0,7-0,8 mm beträgt. Schneidausrüstung immer feste Bei Bedarf austauschen.
  • Página 89: Luftfilter

    WARTUNG Austausch des Antriebsriemens • Motor neigen, sodass das Öl aus dem Einfüllrohr rinnen kann, und das Öl ablassen. Die nächste • Messer entfernen. Tankstelle informiert über die bestmögliche Entsorgung von überschüssigem Motoröl. • Den Riemen von der Riemenscheibe der Motorwelle abziehen.
  • Página 90: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten LB 553S e Motor Maschinenbauer Honda Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anmerkung 1) Zündanlage Zündkerze NGK BPR6ES Elektrodenabstand, mm 0,7-0,8 Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter Öltank, Volumen, Liter 0,55 Motoröl...
  • Página 91: Eg-Konformitätserklärung

    TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert hiermit, dass der Rasenmäher Husqvarna LB 553S e ab Seriennummer 14XXXXXXX den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entspricht: • vom 17. Mai 2006 „Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG •...
  • Página 92: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: Explicação dos níveis de advertência ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode As advertências são classificadas em três níveis. ser perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do ATENÇÃO! utente ou outras pessoas.
  • Página 93: Índice Índice

    ÍNDICE Índice EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: .......... 92 Explicação dos níveis de advertência ....92 ÍNDICE Índice ..............93 APRESENTAÇÃO Prezado cliente! ............ 94 Características ............. 94 APRESENTAÇÃO Como se chama no cortador de relva? ....95 EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais ............
  • Página 94: Apresentação

    Punho com sistema anti-vibração fabril. A meta da Husqvarna é também ser ponta de lança no que diz respeito a ergonomia, facilidade de utilização, Os punhos com sistema anti-vibração previnem as lesões segurança e consciência ambiental, razão pela qual...
  • Página 95: Apresentação

    APRESENTAÇÃO Como se chama no cortador de relva? Punho 13 Depósito de combustível Comando da embraiagem 14 Controlo da altura de corte Manípulo de travão do motor 15 Vareta de nível do óleo/filtro de óleo Controlo do acelerador/Controlo do estrangulador 16 Silenciador Pega do arranque 17 Engrenagem...
  • Página 96: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Sistema anti-vibração Nesta secção esclarecem-se quais são as peças de ATENÇÃO! A sobreexposição a segurança da máquina, que função desempenham e vibrações pode causar lesões ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se cardiovasculares e nervosas a pessoas certificar da sua operacionalidade.
  • Página 97: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Noções gerais deslize a pega para a frente. Não utilize este modo ao cortar relva ou quando conduzir o cortador de relva. IMPORTANTE! Evite que o motor seja ligado acidentalmente retirando o cabo de ignição da vela de ignição. Punho Montagem •...
  • Página 98: Manejo De Combustível

    MANEJO DE COMBUSTÍVEL Noções gerais Abastecimento ATENÇÃO! Pare o motor e deixe ATENÇÃO! A utilização dum motor em arrefecer alguns minutos antes de ambiente fechado ou mal ventilado pode abastecer. O motor deve ser desligado e causar a morte por asfixia ou o contacto de paragem deve ser envenenamento por gás carbónico.
  • Página 99: Equipamento De Protecção Pessoal

    OPERAÇÃO Equipamento de protecção ATENÇÃO! A máquina, se for usada de pessoal forma indevida ou incorrecta, pode ser perigosa, causandosérios ferimentos ou Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquina mesmo a morte do utente ou outras deve ser utilizado equipamento de protecção pessoal pessoas.
  • Página 100: Segurança No Local De Trabalho

    OPERAÇÃO Segurança no local de trabalho Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas. • Ramos, pedras, etc., devem ser retirados do relvado • Não incline a máquina com o motor em antes de se iniciar o corte da relva. funcionamento.
  • Página 101: Arranque E Paragem

    OPERAÇÃO Arranque e paragem Accionamento • Para engatar a transmissão, empurre a alavanca da Antes de ligar embraiagem para a frente. ATENÇÃO! Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina. Use equipamento de protecção pessoal.
  • Página 102: Manutenção

    O cortador de relva deve ser colocado sobre uma superfície plana para se verificar o nível do óleo. Verifique • Permita ao seu revendedor Husqvarna que verifique o nível do óleo com a vareta de nível que se encontra a sua máquina com regularidade e faça os presa à...
  • Página 103: Substituir As Lâminas

    MANUTENÇÃO Substituir as lâminas suja, limpe-a e verifique se a folga entre os eléctrodos é de 0,7-0,8 mm. Troque se necessário. ATENÇÃO! Use sempre luvas fortes ao executar trabalhos de reparação e manutenção do equipamento de corte. As lâminas são muito afiadas e podem facilmente provocar cortes.
  • Página 104: Filtro De Ar

    MANUTENÇÃO Filtro de ar Sistema de combustível • Desmonte a cobertura do filtro de ar e remova o filtro. • Verifique se a tampa do depósito e respectiva vedação estão intactas. No interior da tampa do depósito encontra-se uma divisória em formato de relógio e uma membrana de borracha para evitar perdas por evaporação.
  • Página 105: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Especificações técnicas LB 553S e Motor Fabricante do motor Honda Cilindrada, cm Velocidade de rotação, rpm 2900 Potência nominal do motor, kW (ver nota 1) Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR6ES Folga dos eléctrodos, mm 0,7-0,8 Sistema de combustível/lubrificação...
  • Página 106: Certificado Ce De Conformidade

    (Válido unicamente na Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara sob sua inteira responsabilidade que os cortadores de relva Husqvarna LB 553S e com os números de série 14XXXXXXX e mais recentes cumprem as disposições constantes na DIRECTIVA do CONSELHO: •...
  • Página 107: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì믿Óëì

    ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ √È ÚÔËȉÔÔÈ‹ÛËȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛË ÙÚ›· Ë›ˉ·. ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ˛ٷÈ...
  • Página 108: Âúèâ¯fiìâó

    ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·: ......107 ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ....107 ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............108 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ..........109 ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ............ 109 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ; ....110 ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ËÓÈο...
  • Página 109: Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë

    ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ËÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛËÙË ¤Ó· ∞͛˘ fiˆ˜ Ë ¿ÚÈÛÙË ·fi‰ÔÛË, Ë ·ÍÈÔÈÛÙ›·, Ë ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! √È Ú›˙˘ Ù˘ ∏usqvarna ÊÙ¿ÓÔ˘Ó Î·ÈÓÔÙfiÌÔ˜ Ù˯ÓÔÏÔÁ›·, ÔÈ ÚÔËÁ̤Ó˘ Ù˯ÓÔÏÔÁÈΤ˜ ̤¯ÚÈ ÙÔ 1689, ÙfiÙË Ô˘ Ô ‚·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ Ô 11Ô˜...
  • Página 110: Δè ˛ӷè Ùè Ûùô ¯ÏôôîôÙèîfi Áî·˙fió

    ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ; ÃËÈÚÔÏ·ß‹ 13 ƒË˙ËÚßÔ˘¿Ú η˘Û›ÌÔ˘ ÃËÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û˘ÌϤÎÙË 14 ™ÙÔÈ¯Ë›Ô ËϤÁ¯Ô˘ ‡„Ô˘˜ ÎÔ‹˜ §·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· 15 ¢Ë›ÎÙ˘ ÛÙ¿ıÌ˘/Ï‹ÚˆÛË Ï·‰ÈÔ‡ ÃÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Áη˙ÈÔ‡/¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÛÔÎ 16 ™ÈÁ·ÛÙ‹Ú·˜ §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ËÎΛÓËÛ˘ 17 ∫ÈßÒÙÈÔ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ ∞ÔÛ‚ÂÛÙ‹Ú·˜ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ 18 πÌ¿ÓÙ·˜ ÌËÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ ÃËÈÚÔÏ·ß‹...
  • Página 111: Π™ª√™ ∞™º∞§∏Π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ

    ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ËÓÈο ™‡ÛÙËÌ· ·fiÛßËÛ˘ ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÀËÚßÔÏÈ΋ ¤ÎıËÛË ÛË ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ ÎÚ·‰·ÛÌÔ‡˜ ÌÔÚË› Ó· ÚÔηϤÛËÈ Î·È Ô ÙÚfiÔ˜ ËϤÁ¯Ô˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ·Ï‹ ÚÔßÏ‹Ì·Ù· ÛË ·ÁÁË›· Î·È Óˇڷ ÛË ¿ÙÔÌ· ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·...
  • Página 112: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ °ËÓÈο • ∫·Ù¿ ÙËÓ ·Ôı‹Î¢ÛË Ù˘ Ì˯·Ó‹˜, ÌÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÛÙË ı¤ÛË ·Ôı‹Î¢Û˘. ™ËÎÒÛÙ ÙÔ ÛÙ‹ÚÈÁÌ· Î·È Û‡ÚÂÙ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ ÚÔ˜ ™∏M∞¡Δπ∫√! ∞ÔÎÏË›ÛÙË ÙËÓ ËÚ›ÙˆÛË Ù· ÂÌÚfi˜. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·˘Ù‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÎÔ‡ÛÈ·˜ ËÎΛÓËÛ˘ ‚Á¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Î·Ù¿...
  • Página 113: Ëóèî

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ °ËÓÈο °¤ÌÈÛÌ· ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¡· Ûß‹ÓËÙË ¿ÓÙ· ÙÔÓ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Â ¤Ó· ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ó· ÙÔÓ ·Ê‹ÓËÙË Ó· ÎÚ˘ÒÛËÈ ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ÁÈ· Ï›Á· ÏËÙ¿ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ·ÓÂ·ÚÎÒ˜ ·ÂÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· Ë·Ó·Ï‹ÚˆÛË.
  • Página 114: Ùôìèîfi˜ Úôûù·ùë˘ùèîfi˜ ËíôÏèûìfi

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› ËÍÔÏÈÛÌfi˜ Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ™Ë ÔÔÈ·‰‹ÔÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ËÈ Ó· ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ËÁÎËÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ËÍÔÏÈÛÌfi.
  • Página 115: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ ÎÔ˘ÚˇËÙË. ¡· ¤¯ËÙË Ù· ¯¤ÚÈ· Î·È Ù· fi‰È· Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙȘ ËÚÈÛÙÚËÊfiÌËÓ˘ Ï¿Ì˘. • Δ· ÎÏ·‰È¿, Ù· ÎÏ·ÚÈ¿, ÔÈ ¤ÙÚ˘, Î.Ï. Ú¤ËÈ Ó· • ªË ‰›ÓËÙË ÎÏ›ÛË ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· fiÙ·Ó ÏËÈÙÔ˘ÚÁË› Ô ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÁÚ·Û›‰È ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÎÈÓËÙ‹Ú·˜.
  • Página 116: Ëî›Óëì· Î·è Ûù·ì¿Ùëì

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ •ËΛÓËÌ· Î·È ÛÙ·Ì¿ÙËÌ· §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· • °È· Ó· ‚¿ÏËÙË Ù·¯‡ÙËÙ·, ·Ù‹ÛÙË ÙÔ Ï˂Ȥ ÙÔ˘ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍËÎÈÓ‹ÛËÙË Û˘ÌϤÎÙË ÚÔ˜ Ù· ÌÚÔ˜. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙË ÙÔ ËÚÈ˯fiÌËÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛËÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. ÃÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi. μÏ. ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ÛÙÔ ÎËÊ¿Ï·ÈÔ "∞ÙÔÌÈÎfi˜...
  • Página 117: À¡Δ∏Ƒ

    ∞‰ËÈ¿ÛÙË ÙÔ ÓÙËfi˙ÈÙÔ Î·˘Û›ÌÔ˘. • £· Ú¤ËÈ Ó· ·ˢı‡ÓËÛÙË ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ ™Ù¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡ Husqvarna ÁÈ· ÙÔÓ Ù·ÎÙÈÎfi ¤ÏËÁ¯Ô ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ËÎÙ¤ÏËÛË ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛËˆÓ Î·È ΔÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ Ú¤ËÈ Ó· ÛÙ¤ÎËÙ·È ÛË Ë›Ë‰Ô ËÈÛÎˢÒÓ. ¤‰·„Ô˜ fiÙ·Ó ËϤÁ¯ËÙË ÙË ÛÙ¿ıÌË Ï·‰ÈÔ‡. ∏ϤÁÍÙË ÙË...
  • Página 118: MÔ

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÏË›‰ˆÓ ηı·Ú›ÛÙË ÙÔ Î·È Ú˘ıÌ›ÛÙË ÙÔ ‰È¿ÎËÓÔ ÙÔ˘ ËÏËÎÙÚÔ‰›Ô˘ ÛÙ· 0,7-0,8 mm. ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙË Ë¿Ó Ë›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ºÔÚ¿ÙË ¿ÓÙ· ¯ÔÓÙÚ¿ Á¿ÓÙÈ· ηٿ ÙȘ ËÚÁ·Û›Ë˜ ۤڂȘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙÔ˘ ËÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÎÔ‹˜. Δ· ÎÔÙÈο ËÚÁ·ÏË›· Ë›Ó·È Ôχ ·È¯ÌËÚ¿ Î·È ÌÔÚË›ÙË...
  • Página 119: º›Ïùúô ·¤Ú

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÈÌ¿ÓÙ· ÌËÙ¿‰ÔÛ˘ ΛÓËÛ˘ ∞ÏÏ·Á‹ Ï·‰ÈÔ‡ • ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙË ÙÔ ÎÔÙÈÎfi ËÚÁ·ÏË›Ô. • ∞‰ËÈ¿ÛÙË ÙÔ ÓÙËfi˙ÈÙÔ Î·˘Û›ÌÔ˘. ∫Ï›ÛÙ ÙËÓ Ù¿· η˘Û›ÌÔ˘. • ΔÚ·‚‹ÍÙ ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ· ·fi ÙËÓ ÙÚÔ¯·Ï›· ÈÌ¿ÓÙ· ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ· ÎÈÓËÙ‹Ú·. •Ë‚ȉÒÛÙË ÙÔ Î·¿ÎÈ Ï‹ÚˆÛ˘ Ï·‰ÈÔ‡. • • ∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ· Ì ¤Ó·Ó ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ. •...
  • Página 120: Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· LB 553S e ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫·Ù·ÛÎˢ·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Honda ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm ™ÙÚÔʤ˜, rpm 2900 √ÓÔÌ·ÛÙÈÔ΋ ·fi‰ÔÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, kW (‚Ï. ÛËÌË›ˆÛË ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏË͢ MÔ˘˙› NGK BPR6ES ¢È¿ÎËÓÔ ËÏËÎÙÚÔ‰›ˆÓ, mm 0,7-0,8 ™‡ÛÙËÌ· η˘Û›ÌÔ˘ Î·È Ï›·ÓÛ˘ ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· ÚË˙ËÚ‚Ô˘¿Ú ‚ËÓ˙›Ó˘, Ï›ÙÚ·...
  • Página 121: K-Μëß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    (πÛ¯‡ËÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∏˘ÚÒË) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, ÙËÏ: +46-36-146500, ÈÛÙÔÔÈË› ÌË ·ÔÎÏËÈÛÙÈ΋ Ù˘ ˢı‡ÓË fiÙÈ Ù· ¯ÏÔÔÎÔÙÈο Áη˙fiÓ Husqvarna LB 553S e ·fi ÙÔ˘˜ ÛËÈÚÈ·ÎÔ‡˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ 14xxxxxxx Î·È Ë„ËÍ‹˜ ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ÚԉȷÁÚ·„¤˜ Ù˘ √¢∏°π∞™ ÙÔ˘ ™Àªμ√À§π√À: ÌË ËÌÂÚÔÌËÓ›· 17 ª·˚Ô˘ 2006 ”Û¯ËÙÈο ÌË Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù·” 2006/42/E∫...
  • Página 124 Original instructions Instructions d'origine Originele instructies Istruzioni originali Instrucciones originales Originalanweisungen Instruções originais ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ 1156321-20 ´®z+X@,¶0X¨ ´®z+X@,¶0X¨ 2013-12-03...

Este manual también es adecuado para:

Lb 553s

Tabla de contenido