Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES 取扱説明書 APPLICABLE MODELS / MODELES CONCERNES / VERWENDBARE MODELLE MODELLI APPLICABILI / MODELOS APLICABLES / 適応機種 425 BVS W ARNING! / AVERTISSEMENT! / WARNUNG! ATTENZIONE! / ADVERTENCIA! / 警告! • Never attach this vacuum kit to other than applicable models. Failure to do so may void your warranty.
English Français CONTENTS TABLE DES MATIERES SYMBOL DEFINITION......2 DÉFINITION DES SYMBOLES....2 PARTS LOCATION.........2 EMPLACEMENT DES PIECES ....2 SAFETY INSTRUCTIONS ......4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ....4 PREPARING FOR USE ......8 PRÉPARATIFS À L’UTILISATION..8 TIPS FOR OPERATION .......12 CONSEILS D’UTILISATION ....12 SYMBOL DEFINITION DÉFINITION DES SYMBOLES (A) Indicates Warning, Danger, and (A) Indique un avertissement, un...
Deutsch Italiano Español INHALTSVERZEICHNIS INDICE ÍNDICE SYMBOLE..........3 DEFINIZIONE DEI SIMBOLI....3 DEFINICIÓN DE SÍMBOLOS ......3 ANORDNUNG DER BAUTEILE....3 UBICAZIONE DEI COMPONENTI..3 SITUACIÓN DE LAS PIEZAS ......3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN....5 NORME DI SICUREZZA......5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....5 VORBEREITUNGSARBEITEN ....9 PREPARING FOR USE ......9 PREPARACION PARA EL USO ....9 TIPS ZUM BETRIEB ......13 SUGGERIMENTO PER IL LAVORO ..13 SUGERENCIAS PARA LA OPERACION..13...
English Français SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FOR SAFE OPERATION, READ THESE Pour un fonctionnement en toute INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR sécurité, lire ces instructions avant BLOWER. FOLLOW d’utiliser le souffleur. Respecter toutes INSTRUCTIONS FOR SAFETY. les consignes de sécurité. WARNING: Avertissement: UNIT MAY START QUICKLY! KEEP...
Deutsch Italiano Español SICHERHEITSVORSCHRIFTEN NORME DI SICUREZZA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Um den sicheren Betrieb Ihres VOSTRA SICUREZZA, PARA UNA OPERACIÓN SEGURA, LEA Blasgerätes zu gewährleisten, lesen LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes DI FARE USO DELLA MACCHINA. UTILIZAR SU SOPLADOR.
Página 6
English Français SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ OPERATING SAFETY ■ Sécurité pour le fonctionnement • Always hold blower as shown in the • Tenir toujours le souffleur tel qu’indiqué "Operation Section". dans la section "Fonctionnement". • Regular maintenance should be •...
Página 7
Deutsch Italiano Español SICHERHEITSVORSCHRIFTEN NORME DI SICUREZZA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD dem Einatmen von Staubpartikeln vorzubeugen. ■ Betriebssicherheit ■ SICUREZZA DEL LAVORO ■ SEGURIDAD DE OPERACIÓN • Halten Sie das Blasgerät immer wie im • Tenere sempre il soffiatore nel modo •...
Página 8
English Français SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ REFUELING (DO NOT SMOKE !) ■ Ravitaillement (Ne pas fumer !) • Mix and store fuel in a container • Mélanger et conserver le carburant approved for gasoline. dans un bidon homologué. •...
Deutsch Italiano Español SICHERHEITSVORSCHRIFTEN NORME DI SICUREZZA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ■ Auftanken ■ RIFORNIMENTO (NON FUMARE) ■ RECARGA DE COMBUSTIBLE (NO (RAUCHEN STRENGSTENS VERBOTEN !) • Miscelare e conservare il carburante in FUMAR) • Mischen und lagern Sie Benzin nur in un contenitore adatto a contenere •...
Página 10
English Français PREPARING FOR USE PRÉPARATIFS À L’UTILISATION 2) Installing Vacuum pipe (nozzle) 2) Installation de tube d’aspiration 1. Loosen the screw (3), and open the (éjecteur) suction port cover. 1. Desserrer les vis (3) et ouvrir le couvercle du port d’aspiration. 2.
Página 11
Deutsch Italiano Español VORBEREITUNGSARBEITEN PREPARING FOR USE PREPARACION PARA EL USO 2) Montage des Saugrohrs (Mündung) 2) Installazione del tubo di aspirazione 2) Colocación del tubo del aspirador 1. Lösen Sie die Schraube (3) und (ugello) (boquilla) öffnen Sie die Abdeckung der 1.
English Français TIPS FOR OPERATION CONSEILS D’UTILISATION ■ Dust collecting operation ■ Fonctionnement en aspirateur de • Put the dust bag belt on the shoulder, poussière and adjust the length of the belt so as • Mettre la bandoulière du sac à to permit easy operation.
Deutsch Italiano Español TIPS ZUM BETRIEB SUGGERIMENTO PER IL LAVORO SUGERENCIAS PARA LA OPERACION ■ Sauger-Betriebsart ■ Raccolta di detriti ■ Funcionamiento de la aspiradora de • Hängen Sie den Halteriemen des • Mettere la cinghia della sacca di polvo Staubsacks quer über die Schulter und raccolta sulla spalla e regolarne la •...