Página 1
Equipo de monitorización de instalaciones ® SUNNY BEAM con Bluetooth Wireless Technology Instrucciones de uso BeamBT11-spa-BA-BUS113213 | Versión 1.3...
Página 3
® La marca y los logotipos de Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de estas marcas por parte de SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc., es bajo licencia. Instrucciones de uso BeamBT11-spa-BA-BUS113213...
Página 4
Disposiciones legales SMA America, LLC SMA America, LLC 3801 N. Havana Street Denver, CO 80239 U.S.A. SMA Solar Technology Canada Inc. 2425 Matheson Blvd. E, 8th Floor Mississauga, ON L4W 5K5, Canada BeamBT11-spa-BA-BUS113213 Instrucciones de uso...
SMA y/u otro equipo conectado a este, o lesiones personales. PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones graves e incluso la muerte.
Instrucciones de seguridad importantes SMA America, LLC ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN se usa para referirse a actividades no relacionadas con lesiones personales. Otros símbolos en este documento Además de los símbolos de seguridad y peligro descritos en las páginas anteriores, el siguiente símbolo también se usa en los manuales:...
SMA, incluidos sin limitación los códigos eléctricos vigentes. Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA.
Página 8
SMA America, LLC BeamBT11-spa-BA-BUS113213 Instrucciones de uso...
Indicaciones para el uso de estas instrucciones Área de validez Estas instrucciones son válidas para el "Sunny Beam con Bluetooth" del tipo BEAM-BT-11.GR1. Puede leer la denominación del tipo en la placa de características situada en la parte inferior del Sunny Beam con Bluetooth.
Encontrará más información en www.SMA-America.com: Título del documento Tipo de documento Factor CO Información técnica SMA Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica SMA Bluetooth Wireless Technology en la Información técnica práctica Marcas de texto Marca de texto Explicación Ejemplo "Texto claro"...
Página 17
SMA America Production, LLC SMA Solar Technology Canada Inc. ® SMA Bluetooth Wireless Technology SMA Bluetooth Sunny Beam con Bluetooth Wireless Technology Sunny Beam SMA Bluetooth Piggy-Back Plus SMA Bluetooth Piggy-Back SMA Bluetooth Repeater Outdoor SMA Bluetooth Repeater Instalación fotovoltaica Instalación...
12 “Accesorios”, página 92). Daños en el Sunny Beam por baterías con distintos estados de carga • El uso de baterías con distinto estado de carga puede dañar el Sunny Beam. Utilice y cambie las baterías de dos en dos. Los datos del Sunny Beam no son adecuados para los fines de facturación. Los datos que registra el Sunny Beam sobre la producción de energía de su instalación pueden diferir de los del contador de...
12 inversores de SMA. La comunicación con los inversores se establece a través de Bluetooth. El Sunny Beam establece una conexión directa siempre con 1 solo equipo. A través de este equipo, el Sunny Beam está conectado con los otros equipos de la instalación.
3 Sunny Beam con Bluetooth SMA America, LLC Vista general de las funciones • Indicación de errores y advertencias • Aviso acústico en caso de errores de la instalación y estado crítico de carga de las baterías • Almacenamiento de datos de la instalación en archivos CSV durante un mínimo de 90 días para guardarlos en el ordenador •...
* Encontrará una lista de los inversores compatibles en las instrucciones de instalación de la unidad SMA Bluetooth Piggy-Back. ** Encontrará una lista de los inversores compatibles en las instrucciones de instalación del SMA Bluetooth Piggy-Back Plus. Instrucciones de uso...
3 Sunny Beam con Bluetooth SMA America, LLC 3.3 Vista general del equipo Imagen 2: Vista general del equipo Posición Denominación Célula fotovoltaica Botón de mando Pantalla Compartimento de las baterías Conexión USB Placa de características BeamBT11-spa-BA-BUS113213 Instrucciones de uso...
3.4 Contenido de la entrega Imagen 3: Contenido de la entrega Posición Cantidad Denominación Sunny Beam con Bluetooth Wireless Technology Cable de conexión USB Baterías de níquel e hidruro metálico (NiMH) tipo Mignon (AA) con autodescarga reducida Instrucciones de uso Instrucciones de uso...
• Un inversor como máximo • Un ordenador como máximo con Bluetooth y el software Sunny Explorer • Un Sunny Beam como máximo del tipo BEAM-BT-11.GR1 • Un inversor como máximo • Dos Sunny Beam como máximo del tipo BEAM-BT-11.GR1 En todos los demás casos, deberá...
Antes de la puesta en servicio del equipo, familiarícese con el sistema de funcionamiento del Sunny Beam (vea el capítulo 5.1). El Sunny Beam le guiará durante la puesta en servicio. Después de la puesta en servicio, realice los primeros ajustes en el Sunny Beam (vea el capítulo 6.2).
1. Abra el compartimento de las baterías en la parte inferior. 2. Coloque las baterías en su compartimento. Para ello, observe las marcas correspondientes. Consejo: No debe cargar las baterías antes. El Sunny Beam carga las baterías a través de una célula fotovoltaica.
6. Seleccione [>>]. ☑ Se abre la "Búsqueda de instalaciones". Búsqueda de la propia instalación 1. Coloque el Sunny Beam en el lugar de emplazamiento previsto (vea el capítulo 4.3). 2. Seleccione [Buscar ahora]. ☑ Se inicia la búsqueda de instalaciones.
Página 28
6. En la página "Administración de datos" no debe realizar ningún ajuste cuando ponga en servicio el Sunny Beam por vez primera. Si ya se detectó una instalación y se consultaron datos con el Sunny Beam, vea el capítulo 6.10.
Página 29
4 Puesta en servicio (instalador) 7. Seleccione [>>]. ☑ Se abre el "Establecimiento de la conexión". El Sunny Beam establece una conexión con los inversores y los equipos con función de repetidor* y accede a datos. ☑ Se abren los "Equipos conectados". Se visualiza una lista con los inversores y equipos con función de repetidor* (...
7. Seleccione Potencia de la instalación en kWp y ajuste la potencia de la instalación en kWp. 8. Seleccione [>>]. ☑ Se abre "Potencia hoy". El Sunny Beam está listo para funcionar. Sunny Beam carga los datos de la instalación en segundo plano. Este proceso puede durar varios minutos. Mientras dura el proceso, las visualizaciones gráficas pueden variar.
☐ El lugar de emplazamiento tiene que ser interior. Consejo: En la medida de lo posible, elija un lugar expuesto a la luz solar. De este modo, Sunny Beam puede cargar las baterías de una forma óptima a través de su célula fotovoltaica integrada.
SMA America, LLC Manejo 5.1 Manejo del Sunny Beam • El Sunny Beam se maneja mediante un botón de mando que se puede girar y pulsar. Mover el recuadro de selección El recuadro de selección le muestra qué punto del menú está...
SMA America, LLC 5 Manejo 5.2 Distribución de la pantalla Menú principal Instalación total Vista del inversor Sucesos Ajustes Servicio Imagen 4: Distribución de la pantalla Posición Explicación Zona para el menú y los gráficos Visualización de potencia y energía Instrucciones de uso...
5 Manejo SMA America, LLC 5.3 Explicación del menú El menú sirve para realizar ajustes y consultar datos de la instalación. Menú principal Ajustes Instalación total Opciones de visualización Vista del inversor Aviso Sucesos Fecha & Hora Ajustes Consulta de datos Servicio Ajustes por países...
* Si está abierto el gráfico "Potencia ayer". ** Si está abierto el gráfico "Potencia hoy", Sunny Beam consulta una única vez la potencia actual (Power) y la energía total (E-total). El Sunny Beam oculta el valor "Potencia" ("Power") después de 60 segundos, ya que el valor deja de ser actual.
• Diagrama de barras con el rendimiento anual específico de la instalación total durante el tiempo de funcionamiento total de la instalación* * La cantidad de datos depende de cuándo detectó por vez primera la instalación con el Sunny Beam. BeamBT11-spa-BA-BUS113213 Instrucciones de uso...
Representación en diagramas de los datos medidos y calculados En los diagramas, el Sunny Beam representa los datos completos en color negro. El Sunny Beam calcula los datos incompletos y los representa de color gris. Los datos pueden ser incompletos por los siguientes motivos: •...
5 Manejo SMA America, LLC 5.5.2 Acceso a la vista de la instalación total La vista de la instalación total representa gráficamente datos de la instalación total. 1. Seleccione Instalación total en el menú principal. ☑ Se abre el gráfico "Potencia hoy".
Se ha producido el evento "Error" y está sin leer. * Los eventos "Información" y "Advertencia" se considerarán leídos al acceder al menú "Eventos". Sunny Beam dejará de mostrar el símbolo en la pantalla. El evento "Error" solo se considerará leído después de abrirlo en el menú...
La batería está completamente descargada. * Sunny Beam solo mostrará el símbolo en la visualización gráfica. ** Si carga las baterías del Sunny Beam con el ordenador o con la fuente de alimentación enchufable por USB, el símbolo de batería estará animado.
Información si el Sunny Beam deja de tener conexión con un equipo El Sunny Beam muestra los eventos no leídos mediante un símbolo en la visualización gráfica (vea el capítulo 5.5.4). El Sunny Beam indica los errores de forma adicional con una señal acústica.
Página 42
5 Manejo SMA America, LLC Posición Símbolo Significado Evento "Información" Este evento se muestra, p. ej., cuando ha finalizado una advertencia. Evento "Advertencia" Este evento se muestra, p. ej., cuando en el inversor puede producirse un error en un futuro próximo, p. ej., en caso de sobretensiones de red frecuentes.
Página 43
SMA America, LLC 5 Manejo Detalles de los eventos: Errores 11.06.2008 1777039812 de: 09:36 hasta: 09:46 Duración : 00:10:00 N° de serie: 1777039812 Corr.deriv.elv. Imagen 10: Detalles de un evento seleccionado (ejemplo: evento "Error") Posición Significado Símbolo del evento correspondiente...
Página 44
Número de serie del inversor en el que se ha producido el evento. * Los inversores con SMA Bluetooth integrado también muestran el número de evento en la pantalla propia. 1. Seleccione Eventos. 2. Seleccione el evento deseado para acceder a los detalles del mismo.
CSV. Puede abrir los archivos CSV, p. ej., con Microsoft Excel y crear diagramas con los datos. El Sunny Beam guarda los datos de la instalación durante un mínimo de 90 días. El volumen de almacenamiento se establece en función del número de inversores. Si la memoria está llena, el Sunny Beam sobrescribe los datos antiguos de la instalación en su memoria.
Sunny Beam. Requisito previo: ☐ El sistema operativo del ordenador es compatible con el Sunny Beam (vea el capítulo 11). 1. Conecte el Sunny Beam al ordenador con el cable de conexión USB. ☑ Se visualiza brevemente un mensaje que indica que Sunny Beam está actualizando los datos.
SMA America, LLC 6 Ajustes Ajustes 6.1 Vista general del menú Vista de la instalación total Vista del inversor Eventos Ajustes Opciones de Contraste Contraste arriba visualización Contraste abajo Pantalla apagada tras Factores de balance Remuneración / kWh Instalación completa "Inversor"...
Puede cambiar los nombres de los inversores detectados que se muestran en el Sunny Beam. Los nombres de equipo de los inversores aparecen en el Sunny Beam como números de serie o con un nombre de equipo ya asignado al inversor. Los nombres de equipo ya pueden haber sido modificados, p.
Página 49
SMA America, LLC 6 Ajustes 2. Seleccione el número de serie o el nombre de equipo asignado anteriormente. ☑ Se abre la página de entrada. 3. Seleccione la flecha [ ] repetidamente hasta borrar el nombre de equipo anterior en el borde inferior de la pantalla.
6.2.4 Ajuste de la potencia de la instalación en kWp Si durante la puesta en servicio del Sunny Beam no se especificó ningún valor para la potencia de la instalación en kWp, puede ajustarlo posteriormente. El valor preajustado es 0.00 kWp.
El Sunny Beam utiliza los datos disponibles (de julio a diciembre) para extrapolarlos al año entero. Si faltan los datos de al menos 330 días (= 11 meses) de un año, el Sunny Beam representará la barra en color gris. Instrucciones de uso...
6 Ajustes SMA America, LLC Cálculo automático del rendimiento anual específico con el Sunny Beam El Sunny Beam calcula el rendimiento anual específico como se indica a continuación: kWh (kilovatio hora) rendimiento anual específico kWp (kilovatio pico) El valor en kWh se calcula del modo siguiente: suma valores del rendimiento energético diario...
6.4 Ajuste de la desconexión de la pantalla Con el fin de ahorrar energía, el Sunny Beam puede desconectar su pantalla si no se utiliza. Está preajustada la desconexión de la pantalla después de 1 minuto. Puede modificar el tiempo para la desconexión de la pantalla o ajustar que la pantalla permanezca siempre encendida (ajuste "- - -").
6 Ajustes SMA America, LLC 6.6 Formatos y unidades 6.6.1 Cambio del formato de fecha 1. Seleccione Ajustes > Ajustes por países > Formatos > Formato de fecha. 2. Ajuste el formato de fecha deseado. 6.6.2 Cambio del formato de hora Posibilidades de ajuste: Formato 12 h (p.
Si utiliza inversores fotovoltaicos, en la medida de lo posible, cambie los ajustes del tiempo (fecha, horario de verano, hora, huso horario) del Sunny Beam solo después de que se haya puesto el sol. Los inversores fotovoltaicos ya no inyectan después de la puesta del sol. De este modo, el desfase temporal no afecta a las representaciones gráficas en la pantalla del Sunny Beam.
3. Ajuste el huso horario deseado. 6.7.5 Conexión/desconexión del horario de verano Con el Sunny Beam puede conectar y desconectar el horario de verano de los equipos de su instalación. 1. Seleccione Ajustes > Fecha y hora. 2. Para conectar el horario de verano, marque la casilla de verificación "Horario de verano".
Durante una nueva búsqueda de instalaciones, se conservan todos los datos, archivos CSV y ajustes del Sunny Beam. 1. Coloque el Sunny Beam en su lugar de emplazamiento habitual. 2. Seleccione Ajustes > Instalación fotovoltaica > Nueva búsqueda de instalaciones.
Página 58
☑ Se abre la "Administración de datos". 7. Seleccione si Sunny Beam debe o no consultar de nuevo todos los datos de los inversores: – Para volver a consultar todos los datos de los inversores, active la casilla de verificación.
Página 59
Inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back El Sunny Beam transmite los ajustes de tiempo a los inversores. Si modifica los valores de los ajustes de tiempo y con ello atrasa la hora, se borrarán los datos de esta diferencia horaria en los inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back integrado.
Si ha modificado la contraseña de la instalación para "Usuario" a través del Sunny Explorer después de la puesta en servicio del Sunny Beam, deberá adaptar la contraseña del Sunny Beam a la contraseña modificada. De esta forma, el Sunny Beam podrá volver a consultar los datos de los inversores.
Página 61
• SMA Bluetooth Repeater • SMA Bluetooth Repeater Outdoor • SMA Power Injector con Bluetooth El Sunny Beam comprueba el estado de conexión y la contraseña de la instalación de este equipo. El Sunny Beam no tiene conexión con este equipo.
6.12 Ajuste de la frecuencia de la consulta de datos Es posible modificar la frecuencia con la que el Sunny Beam consulta los datos de los inversores. Cuanto mayor sea la frecuencia de consulta de los datos, más rápido comunicará Sunny Beam los errores detectados en los inversores.
6.13 Comprobación de la calidad de conexión Puede consultar la calidad de la conexión del Sunny Beam con el equipo a través del cual el Sunny Beam se conecta directamente con la instalación. El Sunny Beam establece, a través de este equipo, la conexión de toda la red Bluetooth en la instalación.
Página 64
6 Ajustes SMA America, LLC Posición Símbolo Significado La calidad de la conexión es muy buena La calidad de la conexión es buena La calidad de la conexión es insegura La calidad de la conexión es crítica Sin conexión Número de serie o nombre del equipo conectado Calidad de la conexión en palabras y con indicación del...
• SMA Power Injector con Bluetooth 1. Seleccione Asistencia técnica > Diagnóstico > Información del equipo. 2. Para consultar información del Sunny Beam, seleccione Sunny Beam. 3. Para consultar información de un inversor, seleccione el nombre del inversor correspondiente. Instrucciones de uso...
Al actualizar el Sunny Beam, se mantienen todos los ajustes y datos. Requisito previo: ☐ El sistema operativo del ordenador es compatible con el Sunny Beam (vea el capítulo 11). Material necesario: • Ordenador con conexión a internet (el archivo de actualización del Sunny Beam está...
☑ La actualización ha finalizado. 6.16 Restauración del ajuste de fábrica Si restaura el ajuste de fábrica del Sunny Beam, se borrarán los datos de la instalación, los archivos CSV y los ajustes personales guardados en el Sunny Beam. La restauración del ajuste de fábrica puede tardar varios minutos.
• En los inversores con Bluetooth integrado, ajuste la NetID en o SMA Bluetooth el inversor. Piggy-Back • En los inversores reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back, ajuste la NetID en la unidad SMA Bluetooth Piggy-Back integrada. Ponga en funcionamiento el nuevo inversor.
Sunny Explorer Repita la búsqueda de instalaciones en el Sunny Beam. Capítulo 6.10 Ajuste en el Sunny Beam la remuneración por kWh para el nuevo Capítulo 7.2.3 inversor. * Contraseñas de la instalación de los grupos de usuarios "Usuario" e "Instalador"...
Si no ajusta el contador de energía en el inversor, puede ajustar el valor de energía total mostrado en el Sunny Beam. Esta modificación solo afecta a los datos del Sunny Beam, pero no al inversor. Ajuste en el Sunny Beam el valor de energía total (E-total) del inversor anterior para el nuevo equipo.
Sunny Explorer Repita la búsqueda de instalaciones en el Sunny Beam. Capítulo 6.10 Ajuste en el Sunny Beam la remuneración por kWh para el nuevo Capítulo 7.2.3 inversor. * Contraseñas de la instalación de los grupos de usuarios "Usuario" e "Instalador"...
La remuneración por kWh es el importe que recibe por cada kWh inyectado en la red eléctrica pública. La remuneración está regulada por ley. El Sunny Beam necesita la cifra para calcular la remuneración. En el caso de los inversores reequipados, la remuneración aplicable puede diferir. En el Sunny Beam puede ajustar remuneraciones distintas para los inversores.
• La pantalla no se enciende, si bien las baterías están insertadas correctamente. Tiene las siguientes 3 opciones para cargar las baterías: • Coloque el Sunny Beam en un lugar muy luminoso. De esta forma, el Sunny Beam carga las baterías a través de la célula fotovoltaica integrada.
12 “Accesorios”, página 92). Daños en el Sunny Beam por baterías con distintos estados de carga • El uso de baterías con distinto estado de carga puede dañar el Sunny Beam. Utilice y cambie las baterías de dos en dos. 1. Abra el compartimento de las baterías en la parte inferior.
Inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back El Sunny Beam transmite los ajustes de tiempo a los inversores. Si modifica los valores de los ajustes de tiempo y con ello atrasa la hora, se borrarán los datos de esta diferencia horaria en los inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back integrado.
9.3 Eliminación del Sunny Beam • Para eliminar el Sunny Beam en el lugar de instalación, tenga en cuenta las disposiciones sobre eliminación de residuos vigentes en el lugar. • Si desea que SMA se deshaga del equipo, envíe el Sunny Beam con la indicación "FOR DISPOSAL"...
Problema Causa Solución El Sunny Beam no En su instalación no hay equipos • Acerque el Sunny Beam a un muestra la NetID de su dentro del alcance del Sunny Beam. equipo de la instalación. Si instalación. esto no fuera posible, utilice el SMA Bluetooth Repeater para cubrir las áreas sin...
Página 78
10 Localización de fallos SMA America, LLC Problema Causa Solución El Sunny Beam no El Sunny Beam ha finalizado la • Repita la búsqueda de muestra todos los búsqueda de instalaciones antes de instalaciones. inversores de su que todos los equipos estableciesen instalación.
Página 79
(excepto el Sunny Beam y Sunny Explorer). La calidad de la El Sunny Beam está demasiado • Acerque el Sunny Beam a un conexión no es, como alejado de su instalación o la equipo de su instalación. Si mínimo, "buena".
Página 80
Sunny Explorer). • Introduzca la contraseña de la instalación en el Sunny Beam (vea el capítulo 6.11). Dentro del alcance del Sunny Beam • Busque con Sunny Explorer se encuentra una instalación ajena una NetID libre para su con SMA Bluetooth que utiliza la instalación (consulte el...
Página 81
(vea el capítulo específico introduzca Sin este valor, el Sunny Beam no 6.2.4). una potencia en puede calcular el gráfico "Ajustes > Instalación "Rendimiento anual específico".
Página 82
10 Localización de fallos SMA America, LLC Problema Causa Solución El Sunny Beam muestra Se ha producido una advertencia • Si la advertencia se visualiza un símbolo de en un inversor. durante mucho tiempo en el advertencia ( menú "Eventos" o si esta se produce con frecuencia, póngase en contacto con el...
Página 83
* Si está abierto el gráfico "Potencia hoy", el Sunny Beam consulta una única vez la potencia actual (Potencia) y la energía total (E-total). El Sunny Beam oculta el valor "Potencia" después de 60 segundos, ya que el valor deja de ser actual.
Página 84
10 Localización de fallos SMA America, LLC Problema Causa Solución Se oye una señal Se ha producido un error en un • Consulte los detalles de dicho acústica. inversor. evento (vea el capítulo 5.6). • Póngase en contacto con el instalador eléctrico y...
Página 85
Solución El ordenador muestra El ordenador no tiene una conexión El mensaje no afecta al tipo USB 2.0 o el Sunny Beam está funcionamiento del Sunny Beam. un mensaje que indica conectado a un puerto USB no que el dispositivo USB Consejo: Puede desactivar el compatible con USB 2.0.
Página 86
• Instale el Service Pack actualizado para el sistema operativo de Windows del ordenador. El ordenador muestra El Sunny Beam se ha conectado por No es necesario realizar ninguna un mensaje indicando primera vez a este ordenador. acción. que debe reiniciarlo.
Página 87
Piggy-Back: el inversor todavía no obsoletos. se ha conectado. Zonas grises en los Faltan datos para este periodo de • El Sunny Beam resuelve el diagramas. tiempo, aunque la instalación ya problema solo, intentando estaba en funcionamiento entonces. consultar regularmente los datos que faltan.
Página 88
10 Localización de fallos SMA America, LLC Problema Causa Solución Zonas grises en los No existen datos completos para un diagramas. periodo de tiempo, ya que la instalación se puso en servicio durante dicho periodo de tiempo. Aún no existen datos completos para un periodo de tiempo, ya que este todavía no ha finalizado.
SMA America, LLC 11 Datos técnicos 11 Datos técnicos Este producto se ajusta a las especificaciones técnicas aplicables del Ministerio de Industria de Canadá (Industry Canada). Peso y dimensiones Anchura x Altura x Profundidad 5 in. x 3 in. x 7 ⁄...
Comunicación del ordenador Número máximo de equipos inversores Número máximo de equipos SMA Bluetooth Repeater/ SMA Bluetooth Repeater Outdoor/ SMA Power Injector con Bluetooth Alcance en campo abierto Hasta 328 ft. (100 m) Características Pantalla Visualizador de cristal líquido (LCD)
SMA America, LLC 11 Datos técnicos Requisitos del sistema para la conexión al ordenador Sistemas operativos compatibles Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Linux (SUSE, RedHat, Ubuntu, Debian, etc.) compatible con dispositivos USB y memorias de gran capacidad/ Mac OS X a partir de 10.3/Mac OS classic a partir de 8.6 compatible con dispositivos USB...
Fuente de alimentación enchufable por USB Con la fuente de alimentación enchufable por USB podrá conectar el Sunny Beam a una toma de corriente para cargar las baterías a través de la red eléctrica pública en vez de con la célula fotovoltaica.
La NetID sirve para diferenciar entre sí instalaciones fotovoltaicas e instalaciones eólicas pequeñas con SMA Bluetooth que se encuentren próximas. A través de la NetID, los equipos Bluetooth de SMA Solar Technology detectan la pertenencia a la red Bluetooth de su instalación. Por ello, todos los equipos de una instalación deben tener la misma NetID.
Página 94
13 Glosario SMA America, LLC Sunny Explorer Con el software Sunny Explorer podrá visualizar y administrar los datos de su instalación Bluetooth. Además, podrá configurar los equipos de su instalación Bluetooth individualmente o por clases. La conexión con los equipos se establece a través de Bluetooth. El ordenador debe estar equipado con Bluetooth, p.
• Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico de radio o televisión cualificado. • Se advierte al usuario de que cualquier alteración o modificación no autorizada explícitamente por SMA America, Inc. podría privarle del derecho a usar este equipo. Instrucciones de uso BeamBT11-spa-BA-BUS113213...
• Versión del firmware del SMA Bluetooth Piggy-Back (si existe) del inversor • Tipo, versión del firmware y número de serie del inversor Si fuera necesario devolver el Sunny Beam, extraiga previamente las baterías. Incluya en el envío las baterías separadas.
Página 97
SMA America, LLC 15 Contacto SMA Solar Technology Canada Inc. 2425 Matheson Blvd. E, 8th Floor Mississauga, ON L4W 5K5 Canada Tel. +1 877 506 1756 (Exento de tasas, disponible en Canadá) Service@SMA-Canada.ca www.SMA-Canada.ca Instrucciones de uso BeamBT11-spa-BA-BUS113213...