Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DE ACCIÓN
Manual del usuario
MODELO: EXTREME X5
193

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikkei EXTREME X5

  • Página 1 CÁMARA DE ACCIÓN Manual del usuario MODELO: EXTREME X5...
  • Página 2 ÍNDICE Índice Introducción Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad importantes Especificaciones del producto Contenido Conozca su cámara Uso de la cámara de acción Funcionamiento de la cámara de acción Modo WIFI Conexiones Uso del control remoto Uso de los accesorios de montaje Resolución de problemas...
  • Página 3: Introducción

    INTRODU CCIÓN Felicidades por haber adquirido su nueva cámara de acción. Este manual contiene información importante sobre su seguridad y funcionamiento. Lea toda la información cuidadosamente antes de utilizar el dispositivo para evitar accidentes y guarde el presente manual para futuras consultas. Siga estas instrucciones importantes de seguridad y funcionamiento.
  • Página 4 Manténgala alejada de la luz solar directa. Pulse la pantalla y los botones suavemente. Ejercer una  presión excesiva podría dañar el producto. No utilice la cámara en un entorno extremadamente  seco. No coloque la cámara en lugares con altas temperaturas ...
  • Página 5 Este producto no es apto para su uso comercial. Uso  personal/doméstico solamente. No desmonte esta unidad. Para reducir el riesgo de  descarga eléctrica, no quite la cubierta. No hay partes que pueda cambiar el usuario en el interior de la unidad. En caso de necesitar reparación, consulte a un personal cualificado.
  • Página 6: Especificaciones Del Producto

    el producto ni utilice alcoholes, disolventes o benceno para limpiar la superficie del producto. Atención: Nos hemos esforzado todo lo posible para redactar un manual completo y preciso. Sin embargo, no podemos asegurar que se puedan introducir errores u omisiones durante el proceso de impresión.
  • Página 7  Resistente al agua hasta 45m con funda  Pantalla de vista previa de 1,5”  Ranura Micro SD ampliable hasta 32 GB  Interfaz USB 2.0 de alta velocidad  Batería de litio recargable integrada  Temperatura de funcionamiento: -10ºC a 40ºC ...
  • Página 8 CONTENIDO Por favor, asegúrese de que los elementos que se muestran a continuación están incluidos en el paquete. Si le faltase un artículo, por favor, póngase en contacto con el distribuidor local en el que adquirió este producto.  Cámara de acción 1 pieza ...
  • Página 9: Conoz Ca S U Cámara

    CONOZ CA S U CÁMARA RESUMEN DEL PRODUCTO Botón de menú Botón Aceptar Pantalla LCD Botón Abajo Botón Arriba/WiFi Luz indicadora LED Botón Botón de modo Obturador/Encendido...
  • Página 10 Ranura para tarjeta Micrófono Micro SD Toma HDMI Toma USB Altavoz Restablecer Agujero para trípode Lente...
  • Página 11 USO D E L A C Á M A R A D E A C C I ÓN F U N C I O N A M I E N T O C O N B A T E R Í A S 1.
  • Página 12: Introducción D E L A T Arjeta Mic Ro S D

    720P 60fps 120 minutos INTRODUCCIÓN D E L A T ARJETA MIC RO S D Esta cámara de acción no tiene memoria interna. Debe introducir una tarjeta Micro SD (TF) (Clase 10) en la cámara de acción para que funcione. 1.
  • Página 13 Para apagar la cámara, mantenga pulsado el botón “Encendido” durante 3 segundos, la pantalla se apagará. NOTA: La cámara de acción tiene una configuración de ahorro de energía y automáticamente se apagará después de 5 minutos de inactividad para ahorrar energía. MODOS La cámara dispone de cuatro modos para el modo de video, modo de captura, modo de coche, modo de reproducción de la...
  • Página 14: Obturador:【Encendido 】/【Apagado

    Modo de Ver los archivos grabados reproducción CONFIGURACIÓN D E L A C Á M A R A D E ACC I Ó N Antes de tomar fotos o grabar vídeos, pulse el botón “Encendido” para encender la cámara de acción. Pulse el botón “Menú”...
  • Página 15: Pitido:【Encendido 】/【Apagado

    Pitido:【Encendido 】/【Apagado 】 Volumen: ajusta el volumen entre 0-3 Iluminación Ajuste la luz de fondo ( Desactiva la visualización de la pantalla durante la grabación) 【1min】 / 【 3min 】 / 【 5min】 / 【 Encendido】 Permite activar el LED 【Encendido】/ 【Apagado】...
  • Página 16 Idioma Configuración del idioma en pantalla: 【EN】/【DE】/【IT】/【ES】/【PT】/【NL】 /【FR】 Frecuencia La frecuencia lumínica debe establecerse según su región, para países, Europa bajos la configuración debe ser 50Hz: 【50HZ】/ 【60HZ】 Dispone de dos funciones cuando use USB 【MSDC】/【PCCAM】 Clave WiFi Permite cambiar la clave de WiFi, la clave de serie es 1234567890 Formato Formatee la tarjeta SD, incluidos los archivos...
  • Página 17: Modo De Vídeo

    Reiniciar Restaura la cámara de acción a la configuración predeterminada: 【Sí】 / todo 【No】 MODO D E V ÍDEO 1. Encienda la cámara de acción; la cámara debe establecerse automáticamente en modo video cuando se encienda. 2. Pulse el botón “Obturador” para iniciar la grabación. 4.
  • Página 18 NOTA : Al grabar vídeos , la cámara de acción guardará automáticamente en archivos 28minute . Puede grabar de forma continua durante el mayor tiempo posible , pero cada 28 minutos que va a guardar un nuevo archivo y empezar de nuevo .
  • Página 19: Configuración E N M O Do V I D E O

    1.Modo de vídeo 5.Estabilizador 2.Resolución de película 6.Tiempo de grabación 3.Grabación en bucle 7.Nivel de batería 4.Audio CONFIGURACIÓN E N M O DO V I D E O Cuando esté en modo video, pulse el botón “Menú” y se mostrarán las configuraciones siguientes. MENÚ...
  • Página 20 grabación. Seleccione un tamaño de grabación pequeño para grabar durante más tiempo. Existen cuatro opciones disponibles: 【1080p】/ 【720p】/ 【720P 60fps】 Balance de Ajuste el balance de blancos para adaptarse a blancos diferentes fuentes de luz. Existen cinco opciones disponibles: 【Auto】/【Luz diurna】/【Nublado】/ 【Fluorescente】/【Incandescente】...
  • Página 21 en bucle capacidad de memoria, se borrarán los archivos desde el principio. Establezca el tiempo de grabación de bucle: 【Desactivado 】/【 1 min 】/【3 min】/ 【5 min】 Detección Cuando el ajuste esté en ON (ENCENDIDO) la cámara detectará automáticamente cualquier movimient movimiento en un espacio de 4 metros y comenzará...
  • Página 22 Duración Elija la duración de la grabación con lapso de lapso temporal 【Ilimitado 】 / 【 3 min 】 / 【 5 min】 / 【 10 min】 temporal /【15min】/【20min】/【30min】/【60min】 Sello de Esta función puede usarse para añadir una fecha fecha y hora a las imágenes. 【Desactivado】/【Fecha】/【Fecha y hora】...
  • Página 23: Configuración E N M O Do F O T O

    CONFIGURACIÓN E N M O DO F O T O Cuando esté en modo captura, pulse el botón “Menú” para mostrar la configuración de foto. MENÚ FUNCIÓN Resolución Permite cambiar la resolución de la imagen: 【12M】/【8M】/【5M】/【3M】/【2M】 /【VGA】 Balance de Ajuste el balance de blancos para adaptarse blancos a diferentes fuentes de luz.
  • Página 24 【Muy alta】/【Alta】/【 Normal】 Medición Cambia el método de medición, que permite cambiar el brillo de la imagen: 【Centro】/【Múltiple】/【Focal】 Nitidez Puede ajustar el nivel de nitidez en las imágenes tomadas con la cámara. El nivel de nitidez dicta si los bordes de los objetos en la imagen son más o menos claros.【Definido】...
  • Página 25 iluminación no habituales【-2】/【-1,7】/ 【-1.3】/【-1】/【-0,7】/【-0.3】/【0】/ 【+0.3】/【+0,7】/【+1】/【+1.3】/【+1,7】 【+2】 Estabilizad Ayuda a mantener estable la grabación 【Encendido 】/【Apagado 】 Revisión Tras tomar una fotografía se mostrará en la automática pantalla LCD el tiempo siguiente.【Apagado】 /【1s】/【3s】/【5s】 Temporiza Cada vez que pulse el botón “Obturador” realizará...
  • Página 26 【Desactivado 】/【3】/【 5 】/【10】 Lapso Permite la fotografía con lapso temporal, temporal tomará una foto cada periodo de tiempo siguiente: 【Desactivado】/【3s】 / 【5s】/ 【10s】 / 【30s】/【1min】/【3min】 Duración Elija la duración de la fotografía con lapso de lapso temporal 【Ilimitado 】/【 3 min 】/【5 min】/【10 temporal min】/【15min】/【20min】/【30min】/ 【60min】...
  • Página 27 5. Estabilizador 1. Modo foto 6. Capacidad de memoria 2. Resolución 7. Nivel de batería 3. Ráfaga de fotos 4. Exposición...
  • Página 28: Modo De Reproducción

    MODO C O C H E Pulse el botón “Modo” para acceder al modo de coche. Cuando esté modo coche pantalla girará automáticamente 180 grados. Sirve para cuando la cámara esté conectada a un soporte de parabrisas (no incluido), grabará de la forma correcta, sin inversión. El proceso de grabación y cambio de configuración es igual que en modo video.
  • Página 29 seleccionar los archivos que desee revisar. 4. Para revisar un archivo de video o coche, pulse el botón “Aceptar” para comenzar a reproducir el archivo de video, para pausar el video pulse el botón "Arriba". Pulse el botón “Menú” para detener la reproducción del archivo de vídeo. 5.
  • Página 30 00:00 REPRODUCIR ARCH I V O J PG 1. Modo de reproducción 4. Archivo de imagen 5. Bloquear 2. Secuencia de archivo Fecha y hora...
  • Página 31: Configuración E N M O Do Reproducc I Ó N

    2015/4/22 15:30 CONFIGURACIÓN E N M O DO REPRODUCC I Ó N Cuando esté en modo reproducción, pulse el botón “Menú” para acceder a la configuración. MENÚ FUNCIÓN Bloquear Utilice esta función para proteger los archivos contra el borrado accidental.
  • Página 32 【Uno】 / 【Bloquear todo】 / 【 Desbloquear todo】 Borrar Utilice esta función para borrar un solo archivo o todos los archivos.【Uno】/【 Todos】 Presentación* Cambia la configuración de presentación al usar la función de presentación para revisar fotos 【Inicio】/【Intervalo】/【Transición】/ 【Repetir】 Rotar * Utilice esta función para rotar las imágenes.
  • Página 33: Con El Teléfono Móvil, Desconecte De Cualquier Red

    MOD O WIFI La cámara de acción viene con la función Wi-Fi para que pueda transmitir de forma inalámbrica sus vídeos a su Smartphone o controlar la cámara de acción con el teléfono. En primer lugar descargue la aplicación gratuita “iShare Cam” desde la tienda de iTunes o tienda Google Play.
  • Página 34 de la cámara mostrará “Conexión WIFI lista” cuando conecte. (Con el fin de ahorrar energía, el Wi-Fi se apagará automáticamente si no se puede conectar después de 60 segundos) 4. Una vez conectado correctamente, abra la App iShare Cam. Vista previa de cámara 5.
  • Página 35 teléfono. 6/31 Seleccionado...
  • Página 36 CONEXI ON ES C O N E X I Ó N A H D T V La cámara de acción se puede conectar a un HDTV a través de un cable mini HDMI (no suministrado). Nota: Antes de conectar o desconectar el cable HDMI, debe detener la grabación de vídeo, la reproducción y desconectar la función Wi-Fi.
  • Página 37 establezca el televisor en modo HDMI. 3. Cuando se conecte HDTV la pantalla de la cámara de acción se pondrá en negro y la TV mostrará la imagen de la cámara. Puede reproducir los archivos en su TV siguiendo los pasos anteriores en el modo de reproducción. C O N E C T A R A U N PC Encienda la cámara de la acción y conéctela al puerto USB del PC a través del cable USB suministrado.
  • Página 38 la acción en el PC/Mac. Nota: cuando vea los vídeos en su ordenador, asegúrese de utilizar la última versión de su reproductor de medios. USO D EL CON TROL R E M O T O El control remoto usa tecnología inalámbrica de 2,4GHz para que no necesite apuntarlo a la cámara para que funcione.
  • Página 39 detener la grabación. Accede a modo espera en modo video/coche. USO D E L O S ACCESORI OS D E M O N T A J E Dispone de dos soportes en la caja de la cámara de acción. Soporte para bici Soporte para casco Los soportes para bicicletas y cascos se pueden unir directamente a la cámara o a la carcasa resistente al agua (con...
  • Página 40 FIJAR L A C Á M A R A D E AC C I Ó N A U N A B I C I C L E TA 1. Localice el soporte de bicicleta A 2. Este soporte se compone de 3 piezas. Sección principal (1) Soporte de montaje (2) Conectores...
  • Página 41 Asegúrese de que todos los tornillos estén firmes. FIJAR L A C Á M A R A D E AC C I Ó N A U N CASCO 1. Localice el soporte de casco B 2. Este soporte se compone de 3 piezas. Sección principal (3) Soporte de montaje (2) Conectores...
  • Página 42 según el modo en que quiera montar la cámara, y fijarlo a continuación a la pieza 3 de la sección principal y la pieza 2, el soporte de montaje.
  • Página 43: Adaptador D E Montaje

    4. Tras fijar la cámara de acción al soporte, use la correa incluida o el adhesivo para fijarlo a su casco. ADAPTADOR D E MONTAJE Se suministra con la cámara de acción un adaptador de soporte para accesorios GoPro, para utilizar este adaptador, conecte la cámara de acción o la carcasa resistente al agua por medio de la toma para trípode.
  • Página 44: Resistente A L A G U A

    INSTRUCCIONES D E C U I DADO D E L A C A R C A S A RESISTENTE A L A G U A Antes de sellar la carcasa resistente al agua, mantenga el sello de goma de la carcasa limpio, un solo pelo o grano de arena pueden causar la entrada de agua.
  • Página 45 Para limpiar el sello, aclare con agua limpia y agite para secar (el secado con un paño puede causar pelusa y la pelusa puede hacer que el sello falle). Vuelva a instalar el sello en las ranuras de la parte trasera de la carcasa. Tenga en cuenta: la carcasa resistente al agua se puede utilizar hasta una profundidad de 45 metros.
  • Página 46 obturador, pero no procesamiento de los datos, a hay respuesta. continuación saque la siguiente imagen. Borre algunas imágenes en la tarjeta SD / MMC, si la memoria está llena. El dispositivo no Reinicie la cámara pulsando el funciona botón de reinicio Los archivos de Por favor, asegúrese de que ha vídeo tienen...
  • Página 47 Mi teléfono no Descargue el vídeo en su puede reproducir teléfono, Asegúrese de que su el vídeo grabado teléfono tiene la última versión del reproductor de vídeo, de lo contrario trate de descargar otro reproductor de vídeo para su teléfono No se puede Asegúrese de que ha conectado conectar a la...
  • Página 48 grabación como de que está utilizando una 0:00 Tarjeta micro SD class10 o superior. Asegúrese también de que hay espacio libre de memoria en la tarjeta. No hay sonido en Si graba con la funda resistente mi grabación al agua, no se emitirá sonido.

Tabla de contenido