Publicidad

Enlaces rápidos

ExtremeX360 Actioncam
GUÍA DEL USUARIO
ES
© Elmarc, 17/01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikkei ExtremeX360

  • Página 1 ExtremeX360 Actioncam GUÍA DEL USUARIO © Elmarc, 17/01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tarjeta de memoria: colocación y acceso 5.2 Utilización del botón de encendido/apagado 5.3 Configuración de fábrica Monte el accesorio Utlice el Tripod Manejar la cámara de acción con la aplicación 6.1 Establecer una conexión wifi 6.2 Haga una foto o grabe un vídeo utilizando la aplicación ExtremeX360. 6.3 Tomar una fotografía 6.4 Comenzar a grabar Modificar ajustes 7.1 Modificar la configuración con los botones de la cámara de acción 7.2 Modificar la configuración mediante la aplicación. Limpieza y mantenimiento Especificaciones técnicas...
  • Página 3: Uso Previsto

    1 Uso previsto La ExtremeX360 es una cámara de acción panorámica digital con dos lentes a los lados con las que podrá hacer fotos y vídeos. La ExtremeX360 también se puede manejar con la aplicación ExtremeX360. La aplicación ExtremeX360 te permite conectar tu Nikkei ExtremeX360 Action Camera al smartphone a través de la wifi. Disfruta de una reproducción en tiempo real con múltiples modos de visualización, incluyendo los modos de realidad virtual, esférico y de panoramización. Descárgate fotos y vídeos directamente al smartphone y compártelos con tus amigos o en las redes sociales. Utilice el trípode como soporte o para sostener la cámara de acción en la mano. Utilice la base para fijar la cámara de acción a una superficie de forma estable. Por ejemplo: al colocar el parche de 3M con la base en el casco. 6 Este dispositivo está destinado para un uso comercial, no para uso profesional.
  • Página 4: Seguridad

    2 Seguridad 2.1 Símbolos en este manual 6 ADVERTENCIA Advertencia significa que existe la posibilidad de lesiones si no se siguen las instrucciones. 1 ATENCIÓN Atención significa que existe la posibilidad de daños en el equipo. 5 Una nota ofrece información adicional, p. ej. un procedimiento. 2.1 Instrucciones generales de seguridad General 5 Para prevenir daños o averías: Por favor, tómese su tiempo para leer las instrucciones generales de seguridad. Esto evitará incendios, explosiones, descargas eléctricas u otros peligros que puedan provocar daños materiales y/o lesiones graves o fatales. 5 El fabricante no es responsable en caso de daños materiales o lesiones personales causadas por una manipulación incorrecta o por incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
  • Página 5 5 No está permitido abrir o reparar el producto personalmente ni dejar que otros lo hagan. En tal caso, la garantía perderá su validez. El mantenimiento debe ser realizado por personal técnico certificado. ATENCIÓN 1 No poner el aparato cerca de una fuente de calor. Esto podría dañar el aparato. 1 No exponer el aparato a la luz solar directa. 1 La cámara contiene componentes sensibles, entre ellos, la batería. Evite exponer la cámara y la batería a temperaturas muy altas o muy bajas. Las temperaturas altas y bajas pueden alterar temporalmente la duración de la batería o hacer que la cámara dejar de funcionar correctamente de forma temporal. Evite cambios bruscos de temperatura o humedad mientras utiliza la cámara, de modo que no se produzca una condensación en la cámara o sobre ella. 1 No seque la cámara o la batería con una fuente de calor externa, como un horno o un secador de pelo. Observaciones 6 Si este aparato está equipado con patas de goma para evitar que se mueva: las patas están elaboradas de un material no migratorio especialmente formulado para evitar dejar marcas o manchas en los muebles. Sin embargo, ciertos tipos de cera para muebles, conservantes de madera o aerosoles de limpieza ocasionan que la goma se disuelva y deje marcas o residuos en el mueble y, potencialmente, un riesgo de que la superficie se deteriore. Para prevenir daños en las superficies de madera, recomendamos que aplique unos protectores autoadhesivos en la parte inferior de las patas de goma antes de la instalación.
  • Página 6: Preparaciones Para El Uso

    • Le recomendamos guardar el cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que sea necesario devolver el producto para su reparación. Es la única manera de proteger con seguridad el producto frente a daños durante el transporte. Si tira el cartón y los materiales de embalaje, recuerde reciclarlos con el debido respeto al medio ambiente. 3.2 Contenido del paquete Los siguientes elementos se incluyen en el paquete recibido: • Cámara de acción ExtremeX360 • 1x cable micro USB • 1x CD con software para editar las fotos y los vídeos • 1x trípode • 1x Base fija • 1x base con extensión • Parche de 3M • Adaptador 1x...
  • Página 7: Cargar El Dispositivo

    3.3 Cargar el dispositivo • Abra la tapa para acceder al puerto USB. • Inserte el conector micro-USB en el puerto micro-USB (11) y el conector USB en la entrada para USB de, por ejemplo, un ordenador. La batería se cargará aproximadamente en 3 horas. La luz indicadora de carga se iluminará de color azul mientras carga. La luz indicadora de carga se apagará cuando la batería esté llena. 5 ¡Atención! Máx. conector 4 V.
  • Página 8: Funciones

    4 Funciones Grabación Tomar una fotografía Configuración 1. Speaker 2. Indicador de wifi 3. Botón WIFI / AJUSTES 4. Botón POWER / MODE 5. POWER / Indicador de carga 6. Pantalla LCD 0.96" (2.4 cm) 7. Indicador (se ilumina al tomar una foto o al hacer un vídeo) 8. Botón OK 9. RESET 10. Lente: 360º 11. Puerto USB 12. Ranura de tarjeta de memoria (SD/MMC) 13. 1x trípode 14. 1x Base fija 15. 1x base con extensión 16.
  • Página 9: Uso

    5 Uso 5.1 Tarjeta de memoria: colocación y acceso Min. 32 GB Max. 64 GB Class 10 5 Debido a la gran variedad de productos con conexión de memoria externa (USB, SD/MMC, etc.) y sus funciones a veces muy específicas del fabricante, no podemos garantizar que sean reconocidos todos los dispositivos, ni que todas las opciones de funcionamiento que son posibles en teoría funcionen en la práctica. 5 Utilice una tarjeta de memoria de clase 10. (12) Ranura de tarjeta de memoria min. 32 Gb, max 64 Gb. 5.2 Utilización del botón de encendido/apagado • Mantenga pulsada la tecla POWER / MODE (4) durante 2 segundos. • El aparato está ahora encendido. • La luz indicadora de color rojo está encendida. 5.3 Configuración de fábrica La configuración de fábrica es: • Fecha y hora: «DD/MM/AA» • Resolución de fotos: 5M •...
  • Página 10: Monte El Accesorio

    5.4 Monte el accesorio 5.5 Utlice el Tripod Utilice el trípode como soporte o para sostener la cámara de acción en la mano.
  • Página 11: Manejar La Cámara De Acción Con La Aplicación

    6 Manejar la cámara de acción con la aplicación 6.1 Establecer una conexión wifi La aplicación ExtremeX360 te permite conectar tu Nikkei ExtremeX360 Action Camera al smartphone a través de la wifi. Disfruta de una reproducción en tiempo real con múltiples modos de visualización, incluyendo los modos de realidad virtual, esférico y de panoramización. Descárgate fotos y vídeos directamente al smartphone y compártelos con tus amigos o en las redes sociales. • Descárguese la aplicación ExtremeX360 a través de la tienda de Google Play (Android) o de iTunes (Apple). • Abra la aplicación ExtremeX360 en su teléfono móvil. • Mantenga pulsada la tecla WIFI / AJUSTES (3) durante 2 segundos. • La pantalla muestra Wi-Fi ON.
  • Página 12: Haga Una Foto O Grabe Un Vídeo Utilizando La Aplicación Extremex360

    6.2 Haga una foto o grabe un vídeo utilizando la aplicación ExtremeX360. Planet Mode Flat or Plane or Explore or 360 Degree Mode Fisheye or Sphere or Spherical Mode VR Mode Hide / show Set-up Go to image folder Go to Photo Mode Make Photo • Siga los pasos que encontrará en la sección 6.1 Establecer una conexión wifi.
  • Página 13: Tomar Una Fotografía

    Modo Flat/Plane/Explore/360 grados: pase el dedo por la pantalla para disfrutar de la imagen de 360 grados. Su foto o vídeo se fijará en toda la pantalla (full screen). Modo Fisheye/Sphere/Spherical: pase el dedo por la pantalla para disfrutar de la imagen de 360 grados. Su foto o vídeo se fijará de forma esférica. Modo VR: haga vídeos que podrá ver con las gafas de realidad virtual (no incluidas). • Pulse el botón rojo para hacer la foto o iniciar la grabación. • Puede pulsar el botón (véase la figura de abajo «go to image folder») para ver la foto o el vídeo. También puede compartir la foto o el vídeo en las redes sociales. 6.3 Tomar una fotografía 5 Consulte en la sección 6 Manejar la cámara de acción con la aplicación cómo puede manejar la cámara de acción con su móvil. • Pulse durante 2 segundos el botón POWER / MODE (4) para encender la cámara. • Pulse varias veces el botón POWER / MODE (4) para seleccionar el modo de foto. Podrá elegir entre el modo de foto y el modo de vídeo . El icono aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla. • Pulse el botón OK (8) para hacer una foto. Indicador 7 se iluminará. • En la pantalla del modo de foto serán visibles los siguientes elementos: Icono del modo en el que se encuentra (en este caso, el modo de foto).
  • Página 14: Comenzar A Grabar

    6.4 Comenzar a grabar 5 Consulte en la sección 5 Manejar la cámara de acción con la aplicación cómo puede manejar la cámara de acción con su móvil. La cámara de acción graba máx. 24 minutos. • Pulse durante 2 segundos el botón POWER / MODE (4) para encender la cámara. • Pulse varias veces el botón POWER / MODE (4) para seleccionar el modo de vídeo. Podrá elegir entre el modo de imagen y el modo de vídeo. El icono aparecerá en la parte superior izquierda de la pantalla. • Pulse el botón OK (8) para empezar a grabar. Indicador 7 se iluminará. • Pulse de nuevo el botón OK (8) para dejar de grabar. El vídeo se habrá grabado. • En la pantalla del modo de vídeo serán visibles los siguientes elementos: Icono del modo en el que se encuentra (en este caso, el modo de vídeo). Duración de la grabación Fecha y hora: «DD/MM/AA» Estado de la batería.
  • Página 15: Modificar Ajustes

    7 Modificar ajustes Puede modificar la configuración con los botones de la cámara de acción y mediante la aplicación ExtremeX360. 7.1 Modificar la configuración con los botones de la cámara de acción Puede modificar los siguientes ajustes mediante los botones de la cámara: • Power save (ahorro de energía): la cámara se apagará después del tiempo programado. Puede elegir entre: OFF, 1, 3 y 5 minutos. • Fecha y hora • Sistema: aquí puede recuperar la información del sistema, la memoria disponible y la memoria total de la tarjeta de memoria. Aquí puede configurar la fecha y la hora. Para modificar estos ajustes, haga lo siguiente: • Language: configurar idioma Para modificar estos ajustes, haga lo siguiente: Opciones de idioma: Inglés, chino, francés, español, italiano, portugués, alemán, ruso y japonés. • Factory reset: restablece la configuración de fábrica. La configuración de la cámara volverá a los ajustes de fábrica.
  • Página 16: Modificar La Configuración Mediante La Aplicación

    7.2 Modificar la configuración mediante la aplicación. Puede modificar los siguientes ajustes mediante la aplicación ExtremeX360. 5 Resolución de imagen: no puede modificar la resolución. La resolución es de 3008 x 1504. 5 Resolución de vídeo: no puede modificar la resolución. La resolución es de 1920 x 960, 30 fps. 5 La configuración de la cámara solo puede modificarse cuando la conexión wifi está apagada. • Balance de blancos: aquí puede configurar el balance de blancos. Puede elegir entre: automático, luz del día, nublado, fluorescente, incandescente. • Cambiar la contraseña del wifi. Aquí puede cambiar la contraseña del wifi. Aquí también puede ver el nombre del producto, la versión del SDK y la del firmware. • Formatear: aquí puede formatear la tarjeta de memoria. Se eliminarán todos los datos. Para modificar estos ajustes, haga lo siguiente: • Pulse el icono de la cámara en la parte superior derecha para ir al modo de foto o de vídeo.
  • Página 17 • Pulse el icono de configuración en la parte inferior derecha de la pantalla para entrar en el menú de configuración • Pulse en la configuración para modificarla. Aparecerá una ventana emergente con las opciones disponibles. • Pulse OK para guardar las modificaciones.
  • Página 18: Limpieza Y Mantenimiento

    8 Limpieza y mantenimiento 5 No seque la cámara o la batería con una fuente de calor externa, como un horno o un secador de pelo. • Limpie la lente sucia con un pañuelo. • Limpie el exterior del aparato con un paño suave.
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    9 Especificaciones técnicas • Full-HD • Pantalla LCD 0.96" (2.4 cm) • Resolución de fotos: 3008 x 1504 • Imágenes por segundo: 30 fps • Resolución del vídeo: 1920 x 960 px • Ángulo de imagen: 2 x 220º • Micro SD (TF) max. 64 GB • Conexión micro USB • conexión Wifi • Tamaño de batería: 3.7V Li-ion, 900MAH, 3.33Wh • Duración de la batería: 80 min • Capacidad: 1500 mAh • Dimensiones de la unidad principal: 60 x 48 x 50 mm •...
  • Página 20: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos Usados

    En la Unión Europea y otros países europeos existen sistemas de recogida independientes para productos eléctricos y electrónicos usados. Al garantizar la correcta eliminación de este producto contribuirá a evitar los riesgos potenciales al medio ambiente y a la salud humana, que podrían producirse por una eliminación inadecuada de este producto. El reciclaje de material contribuye a conservar los recursos naturales. Por tanto, no deseche sus equipos eléctricos y electrónicos usados con los residuos domésticos. Si desea información adicional sobre el reciclaje de este producto, contacte con la autoridad municipal, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que compró el producto. Si desea información adicional y para conocer las condiciones de la garantía visite: www.nikkei.eu...

Tabla de contenido