Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe
place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble,
light, adjust or operate the heater.
WARNING:
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance
can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or
additional information consult a qualified installer, service agency or the gas supplier.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
DO NOT try to light any appliance.
DO NOT touch any electrical switch; do not use any phone inyour building.
Leave the building immediately
Immediately call your gas supplier from a phone remote from the building. Follow the
gas suppliers instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department.
-- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the
gas supplier.
FOR YOUR SAFETY:
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicin-
ity of this or any other appliance.
WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire
or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
COMPACT UNIT HEATER
FOR RESIDENTIAL/COMMERCIAL USE
www.heatstarbyenerco.com
800-25 1-0001
Model #
HSU 50
HSU 80
60186
2015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Enerco HEATSTAR HSU 50

  • Página 1 OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL COMPACT UNIT HEATER Model # HSU 50 FOR RESIDENTIAL/COMMERCIAL USE HSU 80 READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    WARNING: WARNING: FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTH- HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS ERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, YOU OPERATE THIS HEATER. A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS WARNING: RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR MAY...
  • Página 3: Unit Dimensions

    HSU 50/HSU 80 UNIT DIMENSIONS (N-NATURAL GAS, P-PROPANE) HANGING BRACKETS MOUNTING SLOTS (Typical) 5/16 x 3 Inches (8 x 76 mm) DIMENSION FLOW 12 (305) 17 (432) 5-1/2 (140) 6-1/2 (165) 4-1/4 (108) 6-3/4 (171) HEAT EXCHANGER (ALUMINIZED STEEL) TOP VIEW HANGING BRACKETS (2) ADJUSTABLE...
  • Página 4: Shipping

    TABLE 1 SHIPPING UNIT CLEARANCES The heater is completely assembled. Installation instructions, two mounting brackets (shipped loose), and a flue transition are Sides Access Panel included. Check the unit for shipping damage. The receiving party should contact the last carrier immediately if any shipping damage is found.
  • Página 5: Requirements

    These units are certified for residential applications. For All gas fired appliances require air to be used for the combustion installation in a residential garage, these units must be installed process. In many buildings today, there is a negative indoor air so that burners and ignition source are located no less than 18”...
  • Página 6 INSTALLATIONS VENT TERMINATION ON SINGLE WALL VENT HSU compact unit heaters are listed as Category I appliances for vertical vent installations. SINGLE WALL TERMINATION HSU unit heaters are to be used with NFPA- or ANSI- ROOF FLASHING approved chimneys, U.L. listed type B-1 gas vents, single wall metal pipe, or listed chimney lining system for gas venting where applicable, as well as the modifications and ROOF PITCHED...
  • Página 7 Vent termination must be a minimum of 4’ (1.2m) below Refer to table 2 for maximum vent connector lengths. or 4’ (1.2m) horizontally from any soffit vent or under-eave Select a wall termination point that will maintain 1/4¼” rise vent. per foot slope of horizontal run of vent pipe.
  • Página 8 HORIZONTAL VENTING - RESIDENTIAL INSTALLATION INDUCED DRAFT BLOWER UPWARD SLOPE 12 INCHES MIN. (30.5CM) FLUE TRANSITION (PROVIDED) VENT TERMINATION CAP LISTED THIMBLE THROUGH COMBUSTION WALL CATEGORY III VENT ACCORDING TO THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS. SLOPED: + 1/4 INCH FOR 1 FOOT RUN MINIMUM. NOTE - MINIMUM HORIZONTAL LENGTH 3FT.
  • Página 9: Electrical Connections

    speed. Do not operate a summer exhaust fan. Close fireplace LINE VOLTAGE FIELD WIRING dampers. Follow the lighting instructions. Place the appliance being inspected in operation. Adjust thermostat so appliance will UNIT operate continuously. Test for spillage at the draft hood relief opening after five BLACK minutes of main burner operation.
  • Página 10: Gas Connection

    Due to the natural heating cycles and vibration of this unit it is WARNING recommended, as part of its annual maintenance, to check these Electric shock hazard. Can cause injury or connections for proper tightness and leak-check with a soap death.
  • Página 11: Heating Sequence Of Operation

    IGNITION CONTROL LED There is a black rotary switch knob that can be moved between the on and off position. Rotate the switch knob to The ignition control board contains a green LED which indicates the off position. (See Figure 10) the following: Wait five minutes to clear out any gas.
  • Página 12: Service

    • Turn off both electrical and gas supplies to unit. TABLE 4 Disconnect gas supply piping, high tension and sensor • NATURAL GAS MANIFOLD PRESSURES - IN.WG. (KPA) leads. Remove gas manifold. Remove burner tray. ALTITUDE FT. (M) Clean burners as necessary. Make sure that burner •...
  • Página 13: Wiring Diagram

    TYPICAL HSU 45,50,75 AND 80 WIRING DIAGRAM White W h i t OPTIONAL THERMOSTAT INSTALLATION IT IS RECOMMENDED TO USE 18AWG WIRE WHEN INSTALLING THE THERMOSTAT . CONNECT THERMOSTAT WIRING TO TERMINALS ‘R’ AND ‘W’ AS ILLUSTRATED ON THE SCHEMATIC DIAGRAM. NOTE: THERMOSTAT TERMINAL CONNECTIONS ARE MOUNTED ON THE BACK PANEL OF THE...
  • Página 14: Fuel Conversion

    FUEL CONVERSION INSTRUCTIONS Section 1 FUEL CONVERSION KITS Fuel Conversion Kit Part Numbers Model No. BTU/hr Natural-To-L.P. MHU/HSU-50 50,000 F260163 For Natural - to L.P. Gas Conversions MHU/HSU-80 80,000 HONEYWELL KIT #393691 Gas Conversion Labels: Orifice Spring) - w/Label and Cap P/N (see Table below) Contents of Fuel Conversion Kits (Natural - to - L.P.) Part Number...
  • Página 15 Section 2 FUEL CONVERSION INSTRUCTIONS Figure 1 4 Screws Rotate Valve/ Manifold Assembly Honeywell Step 3 WARNING: Explosion Hazard Remove and discard the adjustment spring cap from gas valve/ Turn off the gas supply to the heater regulator with a flat blade screw driver by turning the screw before performing any service or counter-clockwise.
  • Página 16 Honeywell Figure 2 10.5" 4" N.G. L.P. See Figure 2 Step 7 Step 11 Remove valve pressure test plug and retain for later use. Connect a Turn down the thermostat and allow the heater to complete a Step 7 water-filled U-tube manometer to the test port. See Figure 2. Use cool down cycle.
  • Página 17 Section 3 RATING TAG CONVERSION Figure 3 Honeywell Figure 4 INLET PRESSURES: Step 13 Natural Gas Connect main electrical power, and turn main gas supply back on. Turn up thermostat to call for heat. When the main burners light MAX - 14"WC (3.49kPa) using soapy water check all connections thoroughly for gas leaks.
  • Página 18: Parts Ordering Information

    This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. Heatstar by Enerco reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
  • Página 19 GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE APPAREIL DE CHAUFFAGE COMPACT Modèle # ® POUR USAGE HSU 50 RÉSIDENTIEL/COMMERCIAL HSU 80 LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Ne permettez pas à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner l’appareil.
  • Página 20 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE POUR VOUS ET DANGER D’INCENDIE, DE BRÛLURE, D’INHALATION ET POUR LES AUTRES, PAR CONSÉQUENT VEUILLEZ LIRE D’EXPLOSION. GARDEZ LES COMBUSTIBLES SOLIDES CES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET TELS QUE LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE APPAREIL DE CHAUFFAGE.
  • Página 21 DIMENSION DES APPAREILS HSU 50/HSU 80 (N – GAZ NATUREL, P – PROPANE) SUPPORTS DE SUSPENSION FENTES DU SUPPORT DE MONTAGE (standard) 8 mm x 76 mm (5/16 po x 3 po) CIRCULATION DIMENSION DE L'AIR 12 (305) 17 (432) 5-1/2 (140) 6-1/2 (165) 4-1/4 (108)
  • Página 22: Expédition

    TABLEAU 1 EXPÉDITION DISTANCES DE SÉCURITÉ DE L'APPAREIL L'appareil de chauffage est entièrement assemblé. Les instructions Haut Côtés Panneau d'accès d'installation, deux supports de montage (non fixés) et un tuyau de transition du conduit de cheminée sont inclus. Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir l'appareil de chauffage pendant l'expédition.
  • Página 23: Installation De L'appareil De Chauffage

    Ces appareils de chauffage sont approuvés pour une utilisation dans conformément à la plus récente édition de l'article 5.3, Air for des maisons. En cas d'installation dans un garage domestique, ces Combustion and Ventilation, du National Fuel Gas Code, norme appareils doivent être installés de manière à...
  • Página 24 B – VENTILATION VERTICALE AU MOYEN SORTIE DE VENTILATION UNIQUE D’ ÉVENT MURAL D'UN TUYAU DE VENTILATION EN MÉTAL – INSTALLATIONS COMMERCIALES ET SORTIE DE VENTILATION UNIQUE D’ ÉVENT MURAL RÉSIDENTIELLES SOLIN DE TOIT Les appareils de chauffage compacts, modèles MHU, sont indiqués comme appareils de Catégorie 1 pour les installations à...
  • Página 25 dégagement horizontal par rapport aux compteurs de gaz et Reportez-vous à la figure 4 d’électricité et aux dispositifs de secours tel que spécifié dans Reportez-vous à la tableau 2 pour les longueurs maximales le Code d’installation pour le gaz naturel du Canada B149.1. des conduits de raccordement.
  • Página 26 VENTILATION HORIZONTALE – INSTALLATION RÉSIDENTIELLE VENTILATEUR À TIRAGE INDUIT PENTE ASCENDANTE 30,5 CM MIN. (12 PO) TUBE DE TRANSITION DU CONDUIT DE CHEMINÉE (FOURNI) CAPUCHON D'EXTRÉMITÉ DE L'ÉVENT MANCHON HOMOLOGUÉ TRAVERSANT LE MUR DE COMBUSTION ÉVENT DE CATÉGORIE III SELON CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE. PENTE : + 1/4 POUCE POUR UNE LONGUEUR DE 1 PIED MINIMUM.
  • Página 27: Connexions Électriques

    Bouchez toutes les ouvertures non utilisées du système de CÂBLAGE SUR PLACE À LA TENSION DE LIGNE ventilation commune. Faites une inspection visuelle du système de ventilation pour déterminer la dimension et l'écartement horizontal pertinents. APPAREIL Vérifiez qu'il n'existe aucun blocage, fuite, corrosion ou autre défectuosité...
  • Página 28: Raccordement Au Gaz

    REMARQUE Si une boîte d'interrupteur est installée par-dessus AVERTISSEMENT les pastilles défonçables à l'arrière de l'appareil, laissez un espace Risque d’électrocution. Peut causer des blessures minimum de 102 mm (4 po) entre cette boîte et le point de purge. ou la mort. N’utilisez pas cet appareil si l’une de ses parties a été...
  • Página 29: Séquence De Fonctionnement Du Chauffage

    vérifie la flamme et le processus de combustion se poursuit. VIS D’AJUSTEMENT INTERRUPTEUR Advenant que la flamme ne soit pas détectée après les dix POUR LA PRESSION DU ROTATIF POUR LA MANIFOLD SOUS LE premières secondes de test, la commande d'allumage répétera SOUPAPE A GAS CAPUCHON encore à...
  • Página 30: Entretien Et Réparation

    DÉBIT DE GAZ LIMITEUR DE RETOUR DE FLAMME Les limiteurs de retour de flamme sont situés sur le dessus de la Pour vérifier si le débit de gaz vers la chambre de combustion boîte des brûleurs, derrière le panneau de commande de l'allumage. est pertinent déterminez la puissance en BTU en vous basant sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Página 31: Diagramme En Escalier

    TYPICAL HSU 45,50,75 AND 80 WIRING DIAGRAM Rouge Blanc INSTALLATION DU THERMOSTAT EN OPTION IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER UN CÂBLE DE 18 AWG LORS DE L’INSTALLATION DU THERMOSTAT. BRANCHEZ LE CÂBLAGE DU THERMOSTAT AUX TERMINAUX « R » ET « W » TEL QU’ILLUSTRÉ...
  • Página 32: Circuit Électrique

    Coupez l'alimentation en gaz et en électricité de l'appareil. Vérifiez le courant tiré. Déconnectez le ventilateur de l'air de combustion CONDUIT DE CHEMINÉE ET CHEMINÉE Retirez les vis fixant la boîte du conduit de cheminée à l'appareil. Vérifiez si les joints de l'évent et du raccord d'évent sont fixés Retirez cette boîte.
  • Página 33 Section 1 ENSEMBLE POUR CONVERSION DU COMBUSTIBLE Numéros de pièces pour ensemble de conversion du combustible Modèle No. BTU/heure Naturel - à G.P.L. MHU/HSU-50 50 000 F260163 Pour conversions de gaz naturel - à G.P.L. MHU/HSU-80 80 000 ENSEMBLE HONEYWELL #393691 Cet appareil de chau ffage a été...
  • Página 34: Entretien

    Section 2 INSTRUCTIONS DE CONVERSION DU COMBUSTIBLE Figure 1 4 Vis Tournez le robinet/ Collecteur Assemblage Honeywell Étape 3 AVERTISSEMENT : risque d'explosion Enlevez et jetez le capuchon du ressort de réglage du robinet/régulateur de gaz en le dévissant à l'aide d'un tournevis à lame plate dans le sens Coupez l'alimentation en gaz de l'appareil contraire des aiguilles d'une montre.
  • Página 35 Figure 2 10.5" 4" G.N. G.P.L. Étape 7 L'appareil au gaz naturel doit être réglé sur 4" de colonne d'eau le Enlevez le bouchon de test de pression du robinet et conservez-le G.P.L. doit être réglée sur 10" de colonne d'eau. L'illustration du pour une utilisation ultérieure.
  • Página 36 Section 3 REMPLACEMENT DE L'ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE Figure 3 Figure 4 PRESSIONS D'ARRIVÉE : Étape 13 Gaz naturel Branchez l'alimentation électrique principale et établissez MAX - 14"WC (3.49kPa) l'alimentation principale en gaz. Réglez le thermostat à une MIN - 5"WC (1.25 kPa) température plus élevée pour faire fonctionner l'appareil.
  • Página 37 PAGE BLANCHE Compact Unit / Utility Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 38: Informations Sur La Commande De Pièces

    Modèle # GUIDE D’UTILISATION ET ® HSU 50 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE HSU 80 LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Ne permettez pas à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’allumer, de régler ou de faire fonctionner l’appareil.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO CALENTADOR COMPACTO Modelo ® HSU 50 PARA USO RESIDENCIAL / COMERCIAL HSU 80 LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador.
  • Página 40 ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, LOS DEMÁS. POR ELLO, LEA ESTAS INSTRUCCIONES INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR. COMBUSTIBLES SÓLIDOS, TALES COMO MATERIALES ADVERTENCIA: DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN, A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR.
  • Página 41 DIMENSIONES DE LAS UNIDADES HSU 50/HSU 80 (N-GAS NATURAL, P-PROPANO) SOPORTES PARA COLGAR RANURAS DE MONTAJE (características) 8 x 76 mm (5/16 x 3 pulgadas) FLUJO DIMENSIÓN DE AIRE 12 (305) 17 (432) 5-1/2 (140) 6-1/2 (165) 4-1/4 (108) 6-3/4 (171) INTERCAMBIADOR DE CALOR (ACERO ALUMINIZADO) VISTA SUPERIOR...
  • Página 42: Envío

    TABLA 1 ENVÍO DISTANCIAS DE LA UNIDAD El calentador se entrega completamente ensamblado. Incluye Parte superior Lados Panel de acceso instrucciones, dos soportes de montaje (se entregan sueltos) y pulgadas pulgadas pulgadas un accesorio de transición para gas de combustión. Controle que la unidad no se haya dañado durante el envío.
  • Página 43: Instalación Del Calentador

    Estas unidades están aprobadas para uso residencial. Para la Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149.1, o las instalación en garajes residenciales, las unidades se deben disposiciones pertinentes de los códigos de construcción locales. instalar de modo tal que los quemadores y la fuente de ignición Todos los artefactos a gas necesitan aire para usar en el proceso se encuentren a no menos de 457 mm (18”) sobre el piso.
  • Página 44 B – VENTILACIONES VERTICALES CON TUBO SISTEMA DE VENTILACIÓN EN LA DE VENTILACIÓN DE VENTILACIÓN METÁLICO - INSTALACIONES DE PARED SIMPLE COMERCIALES Y RESIDENCIALES SISTEMA DE PARED SIMPLE Los calentadores compactos MHU están clasificados como artefactos de Categoría I para instalaciones con ventilación vertical. TAPA JUNTAS DEL TECHO Los calentadores MHU se deben utilizar con chimeneas...
  • Página 45 de 1,8 m (6 pies) desde los medidores eléctricos y de gas, El diámetro del tubo de ventilación de las instalaciones y de los dispositivos de liberación como se especifica en comerciales horizontales será de 76 mm (4 pies) en unidades B149.1, del Código canadiense de instalación de gas natural.
  • Página 46: F - Ventilación Con Una Chimenea De Mampostería

    VENTILACIÓN HORIZONTAL - INSTALACIÓN RESIDENCIAL SOPLADOR DE TIRO INDUCIDO PENDIENTE ASCENDENTE 30,5 CM MÍN. (12 PULGADAS) ACCESORIO DE TRANSICIÓN PARA GAS DE COMBUSTIÓN (SUMINISTRADO) TAPA DE TERMINACIÓN DE VENTILACIÓN DISTANCIADOR HOMOLOGADO A TRAVÉS DE PARED COMBUSTIBLE VENTILACIÓN DE CATEGORÍA III DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PENDIENTE: LONGITUD MÍNIMA DE + 0,6 cm por 30 cm (1/4 DE PULGADA POR UN PIE).
  • Página 47: Conexiones Eléctricas

    puedan causar una situación insegura. CABLEADO DEL INDUCTOR DE VOLTAJE DE LÍNEA De ser posible, cierre todas las puertas y ventanas del edificio y todas las puertas entre el espacio en el que se encuentran los artefactos que permanecen conectados al sistema de UNIDAD ventilación común y los otros espacios del edificio.
  • Página 48: Conexión De Gas

    NOTA: Si se instala una caja de interruptores sobre los orificios ciegos ADVERTENCIA eléctricos detrás de la unidad, deje un espacio libre mínimo de 102 Peligro de descarga eléctrica. Puede causar mm (4”) entre la caja de interruptores y la columna de condensado. lesiones o la muerte.
  • Página 49: Secuencia Operativa De Calefacción

    Hay una perilla giratoria negra que se puede mover entre Para interrumpir el bloqueo de 60 minutos, mueva el las posiciones de encendido y apagado. Gire la perilla a la termostato desde la posición “HEAT” (calefacción) hasta la posición “off” (apagado). (Ver Figura 10). posición “OFF”...
  • Página 50: Ajuste De Álabes De Las Bocas De Ventilación

    TABLA 4 de realizar cualquier operación de reparación o mantenimiento. Recuerde seguir las instrucciones de encendido cuando vuelva a PRESIONES DE COLECTOR DE GAS NATURAL - poner en funcionamiento la unidad luego de repararla o hacer PULGADAS DE AGUA (KPA) mantenimiento.
  • Página 51: Diagrama De Escalones

    TYPICAL HSU 45,50,75 AND 80 WIRING DIAGRAM Rojo Blanco INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO OPCIONAL SE RECOMIENDA USAR CABLE 18AWG PARA INSTALAR EL TERMOSTATO. CONECTE LOS CABLES DEL TERMOSTATO A LOS TERMINALES ‘R’ Y ‘W’ COMO SE MUESTRA EN EL DIAGRAMA ESQUEMÁTICO. NOTA: LAS CONEXIONES DE LOS TERMINALES DEL TERMOSTATO ESTÁN EN EL PANEL POSTERIOR...
  • Página 52: Soplador De Aire De Combustión

    Limpie el box de gas de combustión con un cepillo de alambre. SISTEMA ELÉCTRICO Retire el soporte de retención de los turbuladores y los Revise todo el cableado para comprobar que no haya turbuladores. Limpie los turbuladores con un cepillo de alambre. conexiones sueltas.
  • Página 53: Sección 1 Juegos De Conversión De Combustible

    Sección 1 JUEGOS DE CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE Número de partes del juego de conversión de combustible Modelo No. BTU/hr Gas natural a LP. MHU/HSU-50 50.000 F260163 Para conversión de gas natural a LP MHU/HSU-80 80.000 HONEYWELL JUEGO #393691 Este calentador ha sido convertido para usar con: Tipo de gas: Tipo de gas: Etiquetas de conversión de gas:...
  • Página 54: Sección 2 Instrucciones Para La Conversión De Combustible

    Sección 2 INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN DE COMBUSTIBLE Figura 1 4 tornillos Girar la válvula/ Conjunto del colector Honeywell Paso 3 ADVERTENCIA: Peligro de explosión Quite y deseche la tapa del resorte de ajuste de la válvula/el regulador de gas con un destornillador de punta plana, girando el tornillo hacia Desconecte el suministro de gas al calentador la izquierda.
  • Página 55 Figura 2 10.5" 4" La unidad de gas natural debe ajustarse a 4” WC y la de LP a 10” Paso 7 WC. El dibujo del manómetro (figura 2) muestra cada una de las Quite el tapón de prueba de presión de la válvula y guárdelo para lecturas de la presión.
  • Página 56: Sección 3 Conversión De Etiqueta De Clasificación

    Sección 3 CONVERSIÓN DE ETIQUETA DE CLASIFICACIÓN Figure 3 Honeywell Figura 4 PRESIONES DE ADMISIÓN: Gas Natural Paso 13 Máximo - 14" WC (3.49kPa) Conecte el suministro de energía eléctrica principal y abra el Mínimo - 5" WC (1.25 kPa) suministro de gas principal nuevamente.
  • Página 57: Página En Blanco

    PÁGINA EN BLANCO Compact Unit / Utility Heater Operating Instructions and Owner’s Manual...
  • Página 58: Información Para Realizar Pedidos De Piezas

    Heatstar by Enerco se reserva el derecho a hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso ni obligación, en los colores, las especificaciones, los accesorios, los materiales y los modelos.

Este manual también es adecuado para:

Heatstar hsu 80

Tabla de contenido