Dell P1500 Manual Del Propietário
Dell P1500 Manual Del Propietário

Dell P1500 Manual Del Propietário

Impresora láser personal
Ocultar thumbs Ver también para P1500:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora láser personal Dell™ P1500
Manual del propietario
Consulte el interior para:
• Instalar la impresora
w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dell P1500

  • Página 1 Impresora láser personal Dell™ P1500 Manual del propietario Consulte el interior para: • Instalar la impresora w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Página 2: Solicitud De Cartuchos De Tóner

    Solicitud de cartuchos de tóner Los cartuchos de tóner Dell™ sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tóner en línea en www.dell.com/supplies o por teléfono. EE.UU. 877-465-2968 (877-Ink2You) Canadá 877-501-4803 México 001-800-210-7607 Puerto Rico 800-805-7545 Reino Unido...
  • Página 3 Impresora láser personal Dell™ P1500 Soporte del papel Bandeja 1 Soporte del papel Alimentación manual Bandeja de salida Guía de superior papel Puerta de salida frontal Luces del panel del operador Bandeja de 250 hojas opcional Utilice esta característica: Cuando desee:...
  • Página 4: Acceso A La Guía Del Usuario

    NOTA: puede utilizar un cable paralelo o USB, pero no los dos. Acceso a la Guía del usuario Para acceder a la Guía del usuario, haga clic en Inicio →Programas → Impresoras Dell → Impresora láser Dell P1500 →Guía del usuario.
  • Página 5: Información Sobre Emisiones Fcc

    Está totalmente prohibido cualquier tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
  • Página 7: Precaucion: Instrucciones De Seguridad

    Este producto está diseñado para cumplir los estándares de seguridad con el uso de componentes autorizados específicos de Dell. Puede que las características de seguridad de algunas piezas no sean siempre evidentes. Dell renuncia a toda responsabilidad asociada al uso de componentes no autorizados por Dell.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Acceso a la Guía del usuario ....Información sobre emisiones FCC ....PRECAUCION: instrucciones de seguridad .
  • Página 10 Instalación de los controladores de impresora ..Si ha adquirido la impresora Dell con el ordenador ..Si ha adquirido la impresora Dell por separado .
  • Página 11 Latinoamérica y el área del Caribe) ....Dell Computer Corporation Garantías limitadas para cartuchos de tinta y tóner ......
  • Página 12 Conte n ido...
  • Página 13: Desembalaje De La Impresora

    S E C C I Ó N 1 D e s e m b a l a j e d e l a i m p r e s o r a Colocación de una plantilla del panel del operador...
  • Página 14 • Plantilla del panel del operador (sólo para idiomas distintos del inglés) Si falta algún elemento o está dañado, póngase en contacto con Dell en support.dell.com para obtener ayuda. No tire la caja ni los materiales de embalaje por si necesita volver a embalar la impresora.
  • Página 15: Colocación De Una Plantilla Del Panel Del Operador

    Colocación de una plantilla del panel del operador Si tiene una plantilla del panel del operador que no es para el idioma inglés en la caja de la impresora y desea utilizarla, despéguela, alinéela con el panel del operador y presione hasta que encaje en su sitio.
  • Página 16 D es e m b al a j e d e l a i m p re s o ra...
  • Página 17: Instalación De Suministros De Impresora

    S E C C I Ó N 2 Instalación de suministros de impresora Instalación del cartucho de impresión...
  • Página 18: Instalación Del Cartucho De Impresión

    Instalación del cartucho de impresión Extracción del embalaje del cartucho de tóner Utilice la lengüeta para extraer la cubierta de la impresora. Sujete la palanca del cartucho (detrás de la etiqueta del embalaje en la ilustración) y tire del cartucho de tóner hacia arriba. Palanca del cartucho Retire el embalaje de espuma protectora del cartucho de tóner.
  • Página 19 Extraiga la pieza de plástico de los extremos del cartucho. Descarte la pieza de plástico, la espuma y el papel. NOTA: no toque el tambor del fotoconductor de la parte inferior del cartucho de tóner. Agite suavemente el cartucho de tóner para distribuirlo uniformemente. Ins ta l a ci ó...
  • Página 20 Introduzca el cartucho de tóner: Alinee las flechas de color de los laterales del cartucho con las flechas correspondientes de la impresora. Mientras sujeta el cartucho por la palanca, incline el cartucho hacia abajo y deslícelo entre las ranuras del cartucho de tóner. Presione el cartucho hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
  • Página 21: Instalación Del Alimentador Opcional De 250 Hojas

    S E C C I Ó N 3 I n s t a l a c i ó n d e l a l i m e n t a d o r o p c i o n a l d e 2 5 0 h o j a s...
  • Página 22 Para aumentar la capacidad de papel, puede adquirir el alimentador opcional de 250 hojas, que consta de una base y una bandeja. NOTA: si instala el alimentador opcional de 250 hojas más tarde, asegúrese de apagar la impresora antes de instalarlo. Base Bandeja Si ha solicitado este alimentador opcional, siga las instrucciones siguientes para instalarlo.
  • Página 23 Alinee la impresora con la parte frontal de la base y colóquela en la parte superior de ésta. Asegúrese de que la base está en una superficie sólida. Instalación del al imen t ador opcional de 250 hojas...
  • Página 24 Inserte la bandeja. Cuando termine de instalar la impresora, imprima una página de valores de menús para verificar que el alimentador de 250 hojas aparece en Características instaladas (consulte la página 66). Para obtener más información sobre la carga del alimentador de 250 hojas, consulte "Carga de la bandeja de 250 hojas opcional"...
  • Página 25: Instalación De Tarjetas De Memoria Opcionales

    S E C C I Ó N 4 I n s t a l a c i ó n d e t a r j e t a s d e m e m o r i a o p c i o n a l e s Extracción de la cubierta lateral de la impresora Extracción del protector de la placa del sistema Instalación de una tarjeta de memoria...
  • Página 26: Extracción De La Cubierta Lateral De La Impresora

    Puede personalizar la conectividad y la capacidad de memoria de la impresora agregando tarjetas opcionales. PRECAUCIÓN: si va a instalar tarjetas de memoria después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación antes de continuar. Extracción de la cubierta lateral de la impresora Antes de instalar cualquier opción de memoria, debe extraer la cubierta lateral de la impresora.
  • Página 27 Presione con firmeza las dos lengüetas ovaladas mientras abre la cubierta lateral. Extraiga suavemente la cubierta y déjela a un lado. I n s ta l a c i ó n d e tar j e ta s de m e mo r i a o p c i o n a l e s...
  • Página 28: Extracción Del Protector De La Placa Del Sistema

    Extracción del protector de la placa del sistema Utilice un destornillador Phillips del número 2 para extraer el protector de la placa del sistema. Extraiga el tornillo número 1 y déjelo a un lado. Afloje los tornillos números 2, 3 y 4, pero no los extraiga. In s ta l a ci ó...
  • Página 29: Instalación De Una Tarjeta De Memoria

    Levante el protector de la placa del sistema por encima de los tornillos, deslícelo hacia la parte frontal de la impresora y déjelo a un lado. Instalación de una tarjeta de memoria Siga las instrucciones de esta sección para instalar una tarjeta de memoria de impresora o una tarjeta de memoria flash.
  • Página 30 Extraiga la tarjeta de memoria de impresora. Puntos de conexión Muescas No toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta. Guarde el embalaje. Alinee las muescas de la parte inferior de la tarjeta con las muescas del conector. Pestillo Pestillo Inserte la tarjeta entre los pestillos de cada extremo del conector y presiónela con...
  • Página 31: Reinstalación Del Protector De La Placa Del Sistema

    Reinstalación del protector de la placa del sistema Alinee el protector sobre los tornillos inferiores, deslícelo hacia la parte posterior de la impresora y bájelo hasta los tornillos. I n s ta l a c i ó n d e tar j e ta s de m e mo r i a o p c i o n a l e s...
  • Página 32: Reinstalación De La Cubierta Lateral De La Impresora

    Apriete los tornillos números 2, 3 y 4 y reinstale el número 1 para mantener el protector en su lugar. Reinstalación de la cubierta lateral de la impresora Alinee las lengüetas superior e inferior con las ranuras correspondientes. Lengüeta Lengüeta Mientras cierra la cubierta lateral de la impresora, presione con firmeza las lengüetas ovaladas dentro de las ranuras.
  • Página 33: Carga De Papel

    S E C C I Ó N 5 C a r g a d e p a p e l Carga de la bandeja 1 Carga de la bandeja de 250 hojas opcional Carga del alimentador manual...
  • Página 34 La impresora tiene dos orígenes de papel estándar: bandeja 1, que contiene hasta 150 hojas de papel normal, y alimentación manual de una sola hoja. Utilice la bandeja 1 para la mayoría de los trabajos de impresión. Utilice la alimentación manual para cargar una sola página, transparencia, sobre, etiqueta o cartulina.
  • Página 35 La siguiente tabla muestra los números de página en las que puede encontrar instrucciones de carga para cada bandeja. Origen Capacidad Tamaños de papel Tipos de papel admitidos Vaya a la (hojas) admitidos página... Bandeja 1 Papel normal, transparencias, etiquetas, cartulina Bandeja de Papel normal A4, A5, B5, Carta, Legal,...
  • Página 36: Carga De La Bandeja 1

    Carga de la bandeja 1 Utilice la bandeja 1, que está junto al alimentador manual, para cargar papel y material especial. La bandeja 1 contiene hasta 150 hojas de papel, 10 hojas de transparencias o etiquetas, 10 sobres y 10 hojas de cartulina. Extienda el soporte de papel posterior hasta que oiga dos clics.
  • Página 37 Si va a cargar: • papel de cabecera, inserte la cabecera con la parte superior de la página hacia abajo, hacia usted. C a r g a d e p a p e l...
  • Página 38 • sobres, insértelos verticalmente, con la cara de la solapa hacia abajo con la zona del sello en la esquina superior izquierda. Para reducir los atascos de papel, no utilice sobres que: – Tengan una curvatura excesiva. – Estén unidos. –...
  • Página 39 Ajuste las guías de papel a los bordes del papel o a los sobres. NOTA: no olvide seleccionar el tipo y el tamaño del papel en la aplicación de software. Extienda el soporte de papel frontal de la bandeja de salida superior hasta que oiga un clic. Si va a imprimir en papel de tamaño legal, extienda el soporte de papel frontal hasta que oiga dos clics.
  • Página 40: Carga De La Bandeja De 250 Hojas Opcional

    Carga de la bandeja de 250 hojas opcional Sujete las lengüetas de los laterales de la bandeja y extráigala completamente de la impresora. Asegúrese de que la placa metálica esté hacia abajo antes de insertar la bandeja en la impresora. Una vez insertada la bandeja, la placa metálica vuelve a estar hacia arriba para que se pueda cargar papel en la impresora.
  • Página 41 Si va a cargar papel de tamaño A4 o legal, extienda el soporte de papel de la parte frontal de la bandeja. Airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Si va a cargar papel de cabecera, inserte la cabecera boca abajo introduciendo la parte superior de la página en primer lugar.
  • Página 42 Asegúrese de que el papel está bajo los dos topes de las esquinas y plano en la bandeja. Topes de las esquinas NOTA: cuando cargue la bandeja, no exceda la altura de pila máxima que indica la etiqueta de la bandeja. Si lo hace, puede provocar atascos de papel. Carga de papel...
  • Página 43 Ajuste las guías de papel a los bordes del papel. Reinstale la bandeja y asegúrese de que está completamente introducida. NOTA: no olvide seleccionar el tipo y el tamaño del papel en la aplicación de software. C a r g a d e p a p e l...
  • Página 44: Carga Del Alimentador Manual

    Carga del alimentador manual Utilice el alimentador manual para cargar material, una hoja cada vez, en la impresora. Si tiene problemas al cargar sobres o cartulina en la bandeja 1, intente imprimirlos de uno en uno desde el alimentador manual. Alimentación manual Extienda el soporte de papel posterior hasta que oiga dos clics.
  • Página 45 Para reducir los atascos de papel, no utilice sobres que: – Tengan una curvatura excesiva. – Estén unidos. – Estén dañados de cualquier forma. – Contengan ventanas, agujeros, perforaciones, recortes o repujados. – Utilicen cierres metálicos, nudos con hilos o barras de doblez metálicas. –...
  • Página 46 Carga de papel...
  • Página 47: Conexión De La Impresora

    S E C C I Ó N 6 Conexión de la impresora Conexión de un cable Encendido de la impresora Descripción general del software Instalación de los controladores de impresora Uso compartido de la impresora...
  • Página 48: Conexión De Un Cable

    Conexión de un cable NOTA: antes de conectar la impresora al ordenador, debe realizar la configuración completa del sistema operativo Microsoft® Windows®. Consulte la documentación incluida con el ordenador para obtener instrucciones. Puede conectar la impresora con un cable USB o paralelo, pero no puede utilizar los dos. •...
  • Página 49: Encendido De La Impresora

    Si está utilizando un cable paralelo, presione las presillas de la impresora para asegurar el cable paralelo. Encendido de la impresora Enchufe un extremo del cable de alimentación de la impresora en el conector para cable de alimentación que hay en la parte posterior de ésta y el otro extremo en un enchufe con toma de tierra.
  • Página 50: Descripción General Del Software

    Dell Dell Window Windows Me Windows NT® 4.0 Windows 2000, Windows XP NOTA: si ha adquirido la impresora y el ordenador por separado, debe utilizar el CD Controladores y utilidades para instalar estas aplicaciones de software.
  • Página 51: Monitor De Estado

    Si realiza la solicitud desde la Web: Seleccione el modelo de impresora de la lista desplegable de la pantalla. Introduzca el número de la etiqueta de servicio de la impresora Dell en el campo correspondiente. El número de la etiqueta de servicio está en la impresora.
  • Página 52: Utilidad De Configuración De La Impresora Local Dell

    Utilidad de configuración de la impresora local Dell Utilice la Utilidad de configuración de la impresora local Dell para cambiar y guardar los valores de la impresora que no están disponibles en el controlador de la impresora. Cuando cambia estos valores, permanecen en vigor hasta que realice otra selección y la aplique o hasta que restaure los valores originales de la impresora (denominados valores predeterminados de fábrica).
  • Página 53: Programa De Configuración Del Controlador

    Para Windows XP: Haga clic en Inicio → Todos los programas → Impresoras Dell → Impresora láser Dell P1500. Seleccione Desinstalar software de impresora Dell. Seleccione los componentes que desea desinstalar y, a continuación, haga clic en Siguiente. Haga clic en Desinstalar ahora.
  • Página 54: Si Ha Adquirido La Impresora Dell Por Separado

    Si ha adquirido la impresora Dell por separado Para ver todas las características en la siguiente descripción general del software, utilice el CD Controladores y utilidades para instalarla. Utilice la siguiente tabla para buscar las instrucciones necesarias para el sistema operativo.
  • Página 55: Uso De Windows 2000 Con Un Cable Usb O Paralelo

    Haga clic en Siguiente para instalar el controlador que aparece. Haga clic en Terminar cuando el software esté instalado. Cuando aparezca la pantalla CD Controladores y utilidades de Dell, seleccione Instalar para instalar el software adicional para la impresora. Cuando todos los archivos estén instalados en el ordenador, aparecerá la pantalla Enhorabuena.
  • Página 56: Uso De Windows Me Con Un Cable Usb O Paralelo

    D:\DRIVERS\WIN_9X\SPANISH\LMPCL5C.INF Utilice el nombre predeterminado de la impresora (por ejemplo, Impresora láser Dell P1500) o introduzca un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se imprimirá una página de prueba automáticamente. Haga clic en SÍ cuando la página de prueba se imprima correctamente.
  • Página 57: Uso De Windows Nt Con Un Cable Paralelo

    CD (por ejemplo, escriba D:\ donde D es la letra de la unidad de CD). Seleccione SETUP.EXE, y a continuación, haga clic en Aceptar. Cuando aparezca la pantalla CD Controladores y utilidades de Dell, haga clic en Instalar para instalar el software adicional para la impresora.
  • Página 58 Haga clic en Siguiente para finalizar la instalación. Utilice el nombre predeterminado de la impresora (por ejemplo, Impresora láser Dell P1500) o introduzca un nombre único para la misma y, a continuación, haga clic en Siguiente. Haga clic en Terminar.
  • Página 59: Uso Compartido De La Impresora

    Seleccione SETUP.EXE y, a continuación, haga clic en Aceptar para iniciar el CD Controladores y utilidades de Dell. Cuando aparezca la pantalla Controladores y utilidades de Dell, seleccione Instalar para instalar el software adicional para la impresora. Si se le solicita que reinicie el ordenador, haga clic en Sí.
  • Página 60 Otros usuarios que deseen conectarse a la impresora deben instalar los controladores de la misma en su ordenador: Inserte el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora compartida y, a continuación, haga clic en Instalar. Haga clic en Voy a instalar el software de una impresora que está compartida con otro ordenador.
  • Página 61: Configuración De Las Bandejas De Papel

    S E C C I Ó N 7 C o n f i g u r a c i ó n d e l a s b a n d e j a s d e p a p e l Valores de tipo y tamaño...
  • Página 62: Valores De Tipo Y Tamaño

    Valores de tipo y tamaño Defina el controlador y la Utilidad de configuración de la impresora local Dell en el tipo y el tamaño del papel cargado en las bandejas de papel. Inicie la Utilidad de configuración de la impresora local Dell (Inicio → Programas →...
  • Página 63 Si la opción Actualizar no está disponible, siga estos pasos: En la lista Opciones disponibles, haga clic en Bandeja de 250 hojas o en Bandeja de 500 hojas. Haga clic en Agregar. Haga clic en Aceptar y, a continuación, cierre la carpeta Impresoras. Si la opción Actualizar ahora no está...
  • Página 64 Con fi gur a c i ón d e l as b an dej a s d e p a p el...
  • Página 65: Verificación De La Instalación De La Impresora

    S E C C I Ó N 8 Verificación de la instalación de la impresora Impresión de una página de valores de menús...
  • Página 66: Impresión De Una Página De Valores De Menús

    Impresora láser personal Dell P1500 Guía del usuario del CDControladores y utilidades (Inicio →Programas → Impresoras Dell →Impresora láser Dell P1500 →Guía del usuario).
  • Página 67 Haga clic en Inicio → Configuración → Impresoras y faxes. Windows XP Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Impresora láser Dell P1500. Haga clic en Propiedades → Dispositivo (u Opciones) → Actualizar (o Actualizar ahora).
  • Página 68 Ve ri fi ca ción de l a instal aci ó n de la impresor a...
  • Página 69: Apéndice

    S E C C I Ó N 9 A p é n d i c e Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía limitada y política de devoluciones Dell Computer Corporation Garantías limitadas para cartuchos de tinta y tóner Acuerdo de licencia de software de Dell...
  • Página 70: Cómo Ponerse En Contacto Con Dell

    NOTA: los números de teléfono sin cargo son para uso dentro del país para el que aparecen. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los códigos, números de teléfono y direcciones electrónicas que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita asistencia para determinar qué...
  • Página 71 Ventas corporativas 02 481 91 00 02 481 92 99 Conmutador 02 481 91 00 Canadá (North York, Ontario) Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código de acceso internacional: AutoTech (soporte técnico automatizado) sin cargo: 1-800-247-9362 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Atención al cliente (ventas a particulares/pequeñas...
  • Página 72 Código de acceso teléfono sin cargo internacional Código de la ciudad Dinamarca(Copenhague) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (equipos portátiles): den_nbk_support@dell.com Código de país: 45 Asistencia por correo electrónico (equipos de sobremesa): den_support@dell.com...
  • Página 73 Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de repuestos sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de garantía y servicio ampliado sin cargo: 1-800-247-4618 sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas con problemas de sin cargo: 1-877-DELLTTY audición o de habla (1-877-335-5889) Apéndice...
  • Página 74 Código de acceso teléfono sin cargo internacional Código de la ciudad España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código del país: 34 Particulares y pequeñas empresas Código de la ciudad: 91 Asistencia técnica...
  • Página 75 Código de acceso teléfono sin cargo internacional Código de la ciudad Francia (París) (Montpellier) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Código del país: 33 Particulares y pequeñas empresas Códigos de ciudad: (1) (4) Asistencia técnica...
  • Página 76 Código de acceso teléfono sin cargo internacional Código de la ciudad Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 16 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Código del país: 353 Asistencia técnica de Irlanda 1850 543 543 Código de la ciudad: 1 Asistencia técnica del Reino Unido (Número de...
  • Página 77 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 Luxemburgo Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: tech_be@dell.com Código de país: 352 Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 3420808075 Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, sin cargo: 080016884 Bélgica)
  • Página 78 Código de acceso teléfono sin cargo internacional Código de la ciudad Noruega (Lysaker) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Asistencia por correo electrónico (equipos portátiles): Código del país: 47 nor_nbk_support@dell.com Asistencia por correo electrónico (equipos de sobremesa): nor_support@dell.com...
  • Página 79 Código de acceso teléfono sin cargo internacional Código de la ciudad Países bajos (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico (Asistencia técnica): Código del país: 31 (Enterprise): nl_server_support@dell.com Código de la ciudad: 20 (Latitude): nl_latitude_support@dell.com...
  • Página 80 Código de acceso teléfono sin cargo internacional Código de la ciudad Portugal Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Código de país: 351 Asistencia técnica 707200149 Atención a clientes...
  • Página 81 Transacciones de ventas sin cargo: 800 6011 054 Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053 Suecia (Upplands Vasby) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: swe_support@dell.com Código del país: 46 Asistencia por correo electrónico para Latitude e Inspiron: Swe-nbk_kats@dell.com...
  • Página 82: Garantía Limitada Y Política De Devoluciones

    Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las disposiciones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un periodo de un año desde la fecha original de compra.
  • Página 83 Esta garantía no perjudica o afecta los derechos estatutarios obligatorios del usuario en contra y/o cualesquiera otros derechos que resulten de otros contratos entre el usuario y Dell y/o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU.
  • Página 84: Dell Computer Corporation Garantías Limitadas Para Cartuchos De Tinta Y Tóner

    Dell no presentarán defectos de materiales ni de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de la factura.
  • Página 85: Garantía Limitada Para Cartuchos De Tinta Y Tóner (Sólo Latinoamérica)

    En México, llame al 001-877-533-6230; en Puerto Rico, llame al 1-877-839-5123. En los casos en que el cartucho haya dejado de fabricarse o no se encuentre disponible, Dell se reserva el derecho, a su entera discreción, de elegir entre reemplazar el producto por otro similar o reembolsar el coste de compra.
  • Página 86: Acuerdo De Licencia De Software De Dell

    Si es usted cliente comercial de Dell o asociado de Dell, por la presente otorga a Dell o a un agente elegido por Dell el derecho a realizar una inspección sobre el uso del software que realiza durante las horas de trabajo, acepta...
  • Página 87 Este acuerdo es vinculante para los sucesores y cesionarios. Dell acepta y usted acepta renunciar, dentro del límite permitido por la ley, a cualquier derecho a juicio sobre el Software o sobre este acuerdo. Puesto que en algunas jurisdicciones no se admite este tipo de renuncias, puede que no sea aplicable en su caso.
  • Página 88 Ap é n d i c e...
  • Página 89 14 tarjetas de memoria, 29 desinstalación del software, 52 B5, carga, 37, 41, 44 desinstalar software de impresora Dell, uso, 52 legal, carga, 39, 41, 44 cabecera, carga, 37, 41, 44 cables, alimentación, 49 ejecutivo, carga, 37, 41, 44 carga memoria flash, instalación, 29...
  • Página 90 15 Programa de configuración ventana Estado de impresión, del controlador, uso, 53 uso, 51 protector metálico, ventana Nueva solicitud de reinstalación, 31 tóner Dell, uso, 51 reinstalación, protector Windows 2000, metálico, 31 controladores, 55 Windows 98, controladores, 57 Windows Me,...
  • Página 92 w w w . d e l l . c o m / s u p p l i e s | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Tabla de contenido