zh
请将此安装指导文件与执行器或工厂文件保存在一
起。
此符号代表危险,为了避免个人伤害和财产损害
而采取的措施如下:
• 请参考"图內"有关辅助开关可容许电压表。
• 不要将已连接电线的执行器暴露在水中及将电线安
放在水中。
设备安全等级 III (绝缘保护)
注意 ! 请不要打开执行器。
适配器的预先设定
出厂时设定值为: 5°。
手动操作执行器 ***
接线和调试
请查看执行器的产品说明。
Montage auf Klappenachse
Shaft Mounting
C
Montage sur l'axe des volets
Montering på spjällaxel
Siemens Smart Infrastructure
ko
본 지침서는 구동장치 또는 관련 설비 자료와 함께 보관
한다!
위험요소와 인명 및 재산상 피해 방지용 조치에
관한 표시(심벌):
보조스위치의 허용 전압은 "배선도"의 테이블을
참조한다.
구동장치의 연결 케이블은 물에 닿지 않도록
주의한다.
안전등급 III 장비 (절연규격)
주의! 구동부를 임의로 열지 마시오.
설정
공장 출하 시 설정: 5°
어뎁터구동장치의수동 조절 ***
배선 및 시운전
구동장치 데이터시트 참조.
Montage op de luchtklepas
Montaggio all'asse della serranda
Asennus pellin akseliin
Montaje sobre el eje de las comp.
A5W00107958A AA
ja
本取扱説明書は、製品と一緒に保管するか、設備マニ
ュアルと一緒に保管して下さい。
ぐための対策を表示しています。
シャフトアダプタの初期設定
工場出荷状態: 5°
マニュアルオーバライド ***
配線及び性能検証
製品仕様書をご参照ください。
A6V11684392_----_a
危険事項、身体への損傷および建物の損害を防
補助スイッチの電圧仕様については、接続図の項を
参照して下さい。
アクチュエータの配線ケーブルを水にさらしたり、浸
したりしないで下さい。
保護等級 III の機器(絶縁保護)
警告!アクチュエータを開けないでください。
Montering på spjæ ldaksel
轴的安装
샤프트 조립
ダンパーシャフトへの取付
2020-05-28
3 / 8