Inhaltsverzeichnis: Inhoudsopgave: Seite Pagina 1. Universal-Handy 1. Universele handy 2. Betrieb mit dem Mehrzugsystem 2. Bedrijf met het meertreinen-systeem MZS 3. Doppeltraktion 3. Dubbeltractie 4. Schalten 4. Schakelen 5. Identifikationsnummer einstellen 5. Identificatienummer instellen 6. Reaktionszeit der Pfeiltasten programmieren 6. Reactietijd van de pijltoetsen programmeren 21 7.
• Programmieren von MZS-Lokdecoder und 2.1 Wählen der Lokadresse MZS-Weichendecoder (55024 und 55025) • Taste danach die Taste drücken, es wer- • Wahlweise mit LGB 55050/55055 ausbaubar zur den die zuletzt verwendete Adresse Funkfernsteuerung L x x die Fahrtrichtung ( vorwärts, rück-...
Doppeltraktion ein (0 - 9), die Anzeige zeigt nun 2.6 Parallele Funktionsauslösung P - - Viele LGB-Lokomotiven mit Decoder onboard • Geben Sie jetzt die Adresse der ersten Lokomo- können die Befehle für Lokfunktionen 1 – 8 direkt tive ein (00 - 22). Die Anzeige zeigt erneut P - - (oder „parallel“) empfangen.
Nummer sollte in den meisten Fällen nicht geän- dauern kann, bis die gesamte Fahrstraße gestellt dert werden. Viele an den LGB-Bus angeschlosse- worden ist. Dabei zeigt die Anzeige die Zubehörad- ne Geräte verfügen über eine ID-Nr., von ID 1 bis resse und die Stellrichtung.
Wenn die ID-Nummern aller MZS-Artikel im Ausgangszustand belassen werden, braucht die ID-Nr. nicht eingestellt zu werden. • Um die ID-Nr. einzustellen, drücken Sie die Tas- . Dann wird die derzeit eingestellte ID-Nr. angezeigt, z.B. . Um ein versehentli- ches Verstellen der ID-Nr. zu vermeiden, muss die Programmierfunktion erst durch Drücken der Taste freigegeben werden.
Programmiergleis. Entfernen Sie den Programmiereinsatz und setzen das vorherige Kopfteil wieder ein. 8. Betrieb mit dem Analogfahrregler 51070 Um das Universal-Handy hier einsetzen zu können, benötigen Sie zwingend die LGB-Funk- fernsteuerung 55050/55055. Siehe Bedienungsan- leitung dieser Umrüstmodule. 125963_55015_Universalhandy_A5.indd 7 25.04.2013 13:17:06...
Universal Hand Controller: the end. Plug this Western Electric plug into the In conjunction with the multi-train control: socket on the MTS central unit marked LGB-Bus. • Direction and speed The battery holder is only required for radio ope- ration with item numbers 55050/55055.
2.6 Parallel Function Activation racteristics (acceleration / speed), since otherwi- se you may experience gear drive damage. Many LGB locomotives with a decoder onboard can receive commands for locomotive functions • Press Buttons ; the display will show 1 –...
These commands are processed individually so Many controllers and other devices connected that it takes a bit of time before the entire route to the LGB bus have an ID number, from ID 1 to 125963_55015_Universalhandy_A5.indd 10 25.04.2013 13:17:13...
ID 7. (The MTS central unit calls up commands the module with the black cable and replace it more often from ID 1 and ID 2 than from higher ID numbers). If the ID numbers for all MTS items are left in their original state, then the ID number does not have to be set.
Universal Hand Controller. 8. Operation with the 51070 Analog Locomotive Controller You absolutely have to have the 55050/55055 LGB radio control in order to use the Universal Hand Controller here. See the instructions for these conversion modules.
SMT (55024 et 55025) passez en mode fonction. Appuyez alors sur la • Utilisation combinée possible avec LGB touche affectée à la fonction souhaitée (touches 55050/55055 pour la radiotélécommande 1 à 9 ).
(accélération / vitesse). 2.6 Déclenchement de fonctions en parallèle • Appuyez sur les touches , l’écran De nombreuses locomotives LGB avec décodeur indique embarqué peuvent recevoir les ordres pour les • Entrez le numéro de la double traction souhaitée fonctions loco 1 à 8 directement (ou «en parallè- (0 à...
• Entrez maintenant l’adresse de la premi- • Pour déclencher un itinéraire, appuyez sur les ère locomotive (00 à 22). L’écran indique à touches . L’écran indique nouveau • Entrez le numéro de l’itinéraire à déclencher (0 P - - •...
De nombreux appareils reliés au bus LGB disposent d’un N° ID, de ID 1 à ID 7. (La centrale SMT interroge plus souvent les ordres de ID 1 et ID 2 que de numéros ID supérieurs).
8. Exploitation avec le régulateur analogique 51070 Dans ce cas de figure, l’utilisation du Universal- Handy nécessite impérativement la radiotélé- commande LGB 55050/55055. Reportez-vous à la notice d’utilisation de ce module complémentaire. 125963_55015_Universalhandy_A5.indd 17 25.04.2013 13:17:22...
De volgende functies kunt u met de universele het eind van de kabel. Deze westernstekker sluit handy besturen: u op de MZS centrale aan op de met LGB-bus In combinatie met het meertreinen-systeem MZS: gemarkeerde stekkerbus. • Rijrichting en snelheid Het batterijvak wordt gebruikt voor het radiografi- sche bedrijf met 55050/55055.
P - - 2.6 Parallelle functiebesturing • Voer nu het adres van de eerste locomotief in Veel LGB locomotieven met een decoder onboard (00 – 22). Het display toont opnieuw P - - kunnen de opdrachten voor de locfuncties 1-8 •...
Veel van de op de LGB bus aangesloten De universele handy voert dan alle tot deze rijweg apparaten beschikken over een ID-nr., van ID 1 behorende schakelopdrachten uit.
Als de universele handy de schakel opdrachten • Plaats de programmeermodule voor wisseldecoders niet uitvoert is waarschijnlijk • Aan de programmeermodule bevindt zich een het ID-nr. onbedoeld veranderd. Stel het ID-nr vierkleurige kabel: weer in op “1”. -verbind de bruine en de witte draad direct met de MZS wisseldecoder of met het program- 6.
A continuación, pulse una de las teclas y decoders de desvío MZS (55024 y 55025) asignadas a la función deseada (teclas – • Ampliable opcionalmente con LGB 55050/55055 2.1 Selección de la dirección de loco hasta obtener un radiocontrol remoto. • Pulse la tecla y a continuación la tecla...
2.6 Activación de funciones en paralelo do (0 - 9), tras lo cual el display mostrará P - - Numerosas locomotoras LGB con decoder a • Introduzca ahora la dirección de la primera lo- bordo pueden recibir directamente (o “en parale- comotora (00 - 22).
• Introduzca ahora la dirección de la segunda Acto seguido, el móvil universal ejecuta todos locomotora (00 - 22). El display muestra ahora los comandos de posicionamiento de desvío asociados a este itinerario. Éstos son procesados uno por uno de tal manera que se puede tardar un •...
• Presione sobre ambas pestañas estriadas modificar este número. Muchos dispositivos conectados al bus LGB disponen de un número ID, que va desde ID 1 hasta ID 7. (La central MZS llama desde ID 1 e ID 2 con mayor frecuencia a comandos que desde números ID superiores).
8. Funcionamiento con el regulador de marcha analógico 51070 Para poder utilizar el móvil universal con este re- gulador, necesita imperiosamente el radiocontrol remoto LGB 55050/55055. Consulte las instruccio- nes de empleo de estos módulos de reconversión. 125963_55015_Universalhandy_A5.indd 26 25.04.2013 13:17:31...
L x x • Introdurre un indirizzo da locomotiva a due Pronto al funzionamento solo in abbinamento cifre (00 – 22). con il comando a distanza via radio LGB 55050/55055. • Il nuovo indirizzo della locomotiva appare sul visore, ad es.
2.6 Attivazione delle funzioni in parallelo • Una pressione ripetuta di tale tasto mo- difica la direzione di marcia e con questo Numerose locomotive LGB con Decoder a bordo l’illuminazione della locomotiva, senza che la possono ricevere i comandi per le funzioni da lo- locomotiva si avvii.
tiche di marcia (accelerazione / velocità), poiché programmati una sola volta in precedenza tramite altrimenti questo può condurre a guasti della i tasti (si veda l’allestimento di itinerari di marcia, punto 4.3) trasmissione. • Premete i tasti il visore indica •...
Numerosi apparati dente. collegati al “bus” LGB dispongono di un loro 7. Programmazione del Decoder numero ID, da ID 1 sino a ID 7. (La Centrale MZS richiama i comandi dagli ID 1 e ID 2 più spesso 7.1 Montaggio del modulo di programmazione...
51070 Per poter impiegare qui il comando da palmo uni- versale, Voi avete bisogno necessariamente del comando a distanza via radio LGB 55050/55055. Si universale ed estraete con cautela l’inserto. vedano le istruzioni di impiego di questo modulo di trasformazione.