Ajuste de las Guías de Tinta ....................24 Operación de la Cabeza de Impresión ..................25 Operación del Panel de Control Botones de Control ........................26 Luces Indicadoras ........................27 • • • • i Manual del Usuario Modelo 686...
Página 4
Posiciones del Chip para Mejoramiento del Software .............68 Descripción de Diagnósticos del Panel Frontal ...............70 Apéndice C Tipos de Transferencia para Material y Tinta ................71 Apéndice D Patrón de Guía MFG para la Cuchilla..................72 Apéndice E ii • • • • Manual del Usuario Modelo 686...
Página 5
Procedimiento para la Limpieza de la Cabeza de Impresión ........... 77 Instalalación de la Cabeza y Procedimiento de Remoción ............79 Revisión de Estática para las Impresoras 686................80 Ajuste en la Calidad de Impresión ................... 81 Dibujos de Ensamble Dibujo del Ensamble de Desembobinado ................
Nosotros en AVERY DENNISON esperamos que usted aprecie nuestros esfuerzos y la calidad que hemos invertido en la producción de su impresora AVERY DENNISON 686 y le recordamos que usted es nuestra principal prioridad. Cualquier comentario constructivo o critica es bienvenido para que le podamos seguir ofreciendo la mejor impresora en la industria por muchos años más.
Información de Garantía Garantía Limitada AVERY DENNISON extiende la siguiente garantía al comprador original de la impresora AVERY DENNISON 686 la cual debió haber sido instalada y operada usando los procedimientos recomendados. Partes Partes con defectos en el material o la manufactura serán reemplazada sin ningún recargo por un periodo de seis meses a partir de la fecha de envío.
(Véase Figura 1). Figura 1 – Puesto de Trabajo Recomendado. La localización de la impresora AVERY DENNISON 686 debe ser basada en factores humanos. La impresora debe ser localizada en un área que asegure un flujo optimo de su producto y la comodidad del operario. AVERY DENNISON ha hecho su diseño para asegurar que los controles y operaciones sean de fácil acceso.
AVERY DENNISON y sus periféricos Al Desempacar La impresora AVERY DENNISON es enviada en una caja de cartón grande la cual puede ser difícil de mover con la mano. NO SAQUE LA IMPRESORA DE LA CAJA O DESEMPAQUE EN EL DEPARTAMENTO DE ENVIOS / ENTREGAS.
Inventario de Componentes La siguiente lista muestra las partes adicionales (piezas) que debieron ser incluidas en la caja de envío de su impresora AVERY DENNISON 686. Si falta algo por favor notifique inmediatamente a AVERY DENNISON – Dentro de los Estados Unidos al (570) 888-6641.
P.C. en este manual). El enchufe y el conector son polarizados. Rote el conector hasta que la marca de polarización coincida con la del enchufe. Luego empuje el conector para realizar la conexión. Configuración de la Impresora • • • • 9 Manual del Usuario Modelo 686...
Configuración del Fusible El fusible principal de la AVERY DENNISON 686 está localizado adentro del receptor de la entrada de poder AC. La entrada tiene un cajón de fusibles que sostiene el fusible(es) y que selecciona el voltaje apropiado. Si el voltaje en la ventana NO coincide con el voltaje que va a suministrar a la impresora NO la conecte.
Tarjeta Panel Frontal (511108) - Sistema de Interface Tarjeta de control térmico (371105NE) - AT Ranura 2 Tarjeta Conductora de Cabeza de Imp.(341106NE) - AT Ranura 1 Configuración de la Impresora • • • • 11 Manual del Usuario Modelo 686...
230 voltios y algunas de 115 tendrán el cable sin ningún conector. Es responsabilidad del cliente que se instale por un personal eléctrico calificado el conector apropiado. AVERY DENNISON suministra impresoras a muchos países con diferentes variaciones, por ende dejamos que cada cliente haga estos ajuste de acuerdo con los sistemas utilizados en su país.
Instalando el Cable Interfase de P.C. La 686 requiere unos cables de 9 pines RS232. Este cable es suministrado con la impresora. Si el cable no se encuentra puede ser ordenado a AVERY DENNISON (Pieza No. 351124). El terminal macho del cable debe ser conectado al conector hembra de 9-pines localizado en el lado derecho de la impresora en el TCB (refiérase a sección...
Descripción del Producto Descripción de la Impresora La impresora térmica AVERY DENNISON modelo 686 (Véase Figura 4) es una impresora electrónica que puede imprimir en Cartones, Etiquetas de Tamaño, y Etiquetas Adhesivas, todos en rollo. La impresora se conecta a un computador o un mainframe permitiendo la entrada de datos electrónicos o diseños personalizados...
AVERY DENNISON 686. La impresora AVERY DENNISON 686 usa una versión para Windows del “PcMate Plus / Formatter.” Estas aplicaciones generan formatos de etiquetas o marquillas y luego envían esta información a la impresora a través del puerto serial del computador.
Soporta materiales en blanco o pre-impresos, así como cartones o adhesivos Interfase AVERY DENNISON PCL vía RS232 puerto serial - de 9 pines D-shell Panel Control Funciones de la impresora con botones y pantalla de 2 líneas x 24 carácteres LCD internacional iluminado Dimensiones 16.0"...
Página 19
- Detección y corrección de perdida de marca de sensado - Detección de registro de ranuras o marcas reflectivas Tinta Colores térmicas y anchos estándares de AVERY DENNISON Opciones Sistema de verificación de códigos de barras SV-100 Unidad de rebobinado...
NOTA: Asegúrese que el carretel de rebobinado y el rollo de tinta estén contra la pared para que la cinta pase derecha hasta la estación de impresión. 18 • • • • Operación de la Impresora y Instalación Rápida Manual del Usuario Modelo 686...
7) Después de darle la vuelta a la guía del material por encima de las dos barras aplanadoras, deslícela a través de las guís de ancho. Operación de la Impresora y Instalación Rápida • • • • 19 Manual del Usuario Modelo 686...
12) Ajuste las guías de ancho en el aplanador y las guís de ancho hasta los bordes del material sin deformar el mismo. Aplanador / Varilla Desembobinadora La impresora 686 tiene un sistema adjustable de varillas desembobinadoras que permite el mejor ajuste de una variedad de suministros para controlar la llanura del material en ella.
NOTA: NO CORRA UNIONES A TRAVÉS DE LA ESTACIÓN DE IMPRESIÓN La AVERY DENNISON 686 ha sido diseñada para que el suministro pueda ser cambiado rápidamente. Removiendo el pedazo de material sobrante en la impresora y re-enhebrando el material completo es más rápido que hacer uniones.
Ensamble del Mecanismo de Impulsión Modificado El ensamble del mecanismo de impulsión de la impresora 686, corrido por resortes, ha sido modificado para prohibir que lo deja en la posición de “impulsión abierta.” Además, en sensor de impulsión abierta ha sido discontinuado. Se puede abrir el mecanismo, si sea necesario, para limpiar un atascamiento o resolver otros problemas, pero hay que sostenerlo en la posición abierta.
NOTA: El sensor de agujeros y el sensor reflectivo superior se selecciona de PC Mate Plus en la sección de “Format Layout Information.” Véase "Print Registration Sensor" por más detalles. • • • • 23 Manual del Usuario Modelo 686...
Ajuste de las Guías de Tinta Las guías de tinta de la impresora 686 son independientes como ilustradas arriba. Para ajustar a las guías – suelte el tornillo de cabeza prismática, deslice la guía a su posición, y atirante el tornillo de cabeza prismática.
Figura 7 – Operación de la Cabeza de Impresión Para cerrar la placa de montaje, saque la perilla y mueve la cabeza hacia abajo. Rote la perilla “A” en sentido horario a su posición original como ilustrado arriba. • • • • 25 Manual del Usuario Modelo 686...
- Mueve el material en una tira continua. - Mueve el material sin imprimir. - La tinta no avanzará, economía de tinta en la 686 será activado automáticamente. - La cabeza de impresión debe estar cerrada. 26 • • • • Operación del Panel de Control...
- El botón de parada parará la impresora al final de la marquilla que está siendo impresa. Luces Indicadoras La impresora AVERY DENNISON 686 tiene tres luces indicadoras. Estas luces son utilizadas con la pantalla LCD para mostrarle al operador el estado actual de la impresora.
La pantalla LCD es de 2 líneas, 24 carácteres con luz trasera para lectura fácil. La primera línea de la pantalla en la mayoría de los casos será una pregunta. La segunda línea será una respuesta. 28 • • • • Operación del Panel de Control Manual del Usuario Modelo 686...
Solamente Apilador 2 Velocidad de la disponible con el Bloqueado impresión verificador VL-70 Apilador 2 No Apilador de la Bloqueado Alta Capacidad Bandera modo Operación del Panel de Control • • • • 29 Manual del Usuario Modelo 686...
(presione ENTER para la configuración de las características) PRESS ENTER FOR VERIFIER SETUP (presione ENTER para la configuración de verificador) Use EXIT ↑ para ir a la pantalla inicial. Operación del Panel de Control • • • • 33 Manual del Usuario Modelo 686...
-9 hasta +9. Al presionar ENTER se cambiará la posición de corte actual al nuevo valor. Un valor más positivo moverá el corte a la derecha mientras un valor más negativo lo moverá a la izquierda. 34 • • • • Operación del Panel de Control Manual del Usuario Modelo 686...
ENTER se cambiará la categoría actual ”CURRENT HEAD” de cabeza por el nuevo valor “NEW HEAD.” Vea la sección “REEMPLAZO DE CABEZA DE IMPRESIÓN” para instrucciones en el ajuste de esta. Operación del Panel de Control • • • • 35 Manual del Usuario Modelo 686...
Esta pantalla sigue a "TOP REFL OVER MARK" (marca reflectiva sobre el sensor). Ponga el material de tal manera que esté debajo del sensor pero la marca reflectiva 36 • • • • Operación del Panel de Control Manual del Usuario Modelo 686...
Página 39
Esta pantalla sigue a "APILADOR BLOCKED" (apilador bloqueado). Remueva todo el material de paso del sensor de apilador y cuando NEW VALUE (nuevo valor) este en su punto más bajo presione ENTER. Operación del Panel de Control • • • • 37 Manual del Usuario Modelo 686...
Esta pantalla permite cambiar el modo de emulación. Use los botones <YES y NO> para moverse entre NONE (ninguno), 630, y 650. Al presionar Operación del Panel de Control • • • • 39 Manual del Usuario Modelo 686...
Página 42
R A T E : Y Y Y Y Y Y Esta pantalla sigue a "PROTOCOL" (protocolo). Permite cambiar la velocidad del puerto serial. Use los botones de <YES y NO> para moverse entre velocidades 40 • • • • Operación del Panel de Control Manual del Usuario Modelo 686...
H I S T O R Y Esta pantalla es la primera debajo de "VERIFIER SETUP" (configuración del verificador). Si presiona ENTER hará que la impresora imprima un reporte del Operación del Panel de Control • • • • 41 Manual del Usuario Modelo 686...
Página 44
Si presiona MODE/flecha abajo llevara al usuario devuelta a la pantalla "PRINT VERIFIER HISTORY" (imprimir historial de verificador). Si presiona el botón EXIT/flecha arriba se devolverá a la pantalla inicial. 42 • • • • Operación del Panel de Control Manual del Usuario Modelo 686...
- Todas las cabezas deben ser guardadas en la bolsa original anti-estática hasta que sean instaladas en la impresora. - La impresora 686 viene con una pulsera antiestática. Localice la pulsera y úsela siempre que vaya a manipular las cabezas de impresión.
- NUNCA use nada metálico encima o cerca de la cabeza. - Alcohol y copitos de algodón son recomendados en el momento de limpiar la cabeza de impresión. SE RECOMIENDA EL JUEGO MASTER DE LIMPIEZA AVERY DENNISON # 921338 Procedimiento: Véase Apéndice E...
ENTER PRINTHEAD SETUP. Presione ENTER y luego presione MODE hasta que le aparezca la pantalla HEAD CATEGORY. Use los botones <YES y NO> para seleccionar la cabeza de impresión. La categoría de Ajustes / Mantenimiento • • • • 45 Manual del Usuario Modelo 686...
Página 48
Debe observar una cuadricula pareja de rectángulos. Si no ve la cuadricula, usted puede hacer referencia en el tema de ajustes de cabeza de impresión tangente. 46 • • • • Ajustes / Mantenimiento Manual del Usuario Modelo 686...
3/16” del set de herramientas. Mueva la cuchilla en la dirección deseada para cuadrar el corte, vuelva a apretar. Ajustes / Mantenimiento • • • • 47 Manual del Usuario Modelo 686...
El mismo sensor óptico utilizado para registro del Índice de Agujero / Ranura permite a la impresora registrar material pre-impreso mediante la detección de una marca negra cuando la barra luminosa LED es apagada vía el formato. 48 • • • • Ajustes / Mantenimiento Manual del Usuario Modelo 686...
Página 51
Ajustes de Sensor Todos los micro interruptores y sensores ópticos en la impresora 686 fueron calibrados en el momento en que la impresora fue elaborada, con el tiempo se verá la necesidad de volver a calibrar todos estos aparatos a causa de la variedad grande de tintas y materiales que se puede usar en esta impresora.
ENTER. Presione el botón MODE; el tercer y cuarto menú pondrá el rango del sensor abierto y bloqueado. (Véase al Mapa del Menú del Panel Frontal de esta manual) 50 • • • • Ajustes / Mantenimiento Manual del Usuario Modelo 686...
- NUNCA utilice una solución con alcohol sobre los sensores o el LED. - Aire seco o copitos de algodón son las herramientas indicadas para limpiar los sensores y el LED (recomendación de AVERY DENNISON). Hay tres pasos básicos para calibrar cada sensor.
Procedimiento de Lubricación General La serie de impresoras 686 vienen equipadas de fábrica con rodamientos compuestos los cuales no requieren lubricación o, rodamientos de bronce pre-lubricados. La única excepción son las levas en cada extremo de la cuchilla rotatoria. Aseo periódico de la impresora incrementara inmensamente la vida útil de este aparato...
(pulgadas) desde la línea guía de corte impresa en el material. La impresora esta ahora lista para producir formatos, solamente tendrá que afinar la impresión, corte y temperatura, desde el panel frontal. Ajustes / Mantenimiento • • • • 53 Manual del Usuario Modelo 686...
Remueva la cubierta trasera y revise todos los cables y conectores del panel frontal (refiérase a la sección Esquemático Eléctrico en este manual) 54 • • • • Problemas y Soluciones Eléctricos Manual del Usuario Modelo 686...
Página 57
DENNISON PCL como lo indica el manual de PcMate. 5) Tarjeta de Control Térmico 1) Reemplace Tarjeta de Control Térmico. averiada. 6) Jumpers no están debidamente 1) Contacte Servicio AVERY DENNISON. configurados Problemas y Soluciones Eléctricos • • • • 55 Manual del Usuario Modelo 686...
6) Tinta pegada 1) Con la cabeza de impresión abierta revise que la tinta se desplace a través de la impresora con poca o ninguna resistencia. 56 • • • • Problemas y Soluciones Eléctricos Manual del Usuario Modelo 686...
1) Revise y vuelva a configurar los interruptores swiche DIP en la tarjeta de DIP como sea necesario. (refiérase a control térmico. configuración de Interruptores DIP TCB de este manual) Problemas y Soluciones Eléctricos • • • • 57 Manual del Usuario Modelo 686...
Página 60
(Refiérase a la sección de seguida por una calibración de sensor en este manual). condición de bloqueo 2) Posición del sensor errónea 1) Determine cual sensor y corrija el error 58 • • • • Problemas y Soluciones Eléctricos Manual del Usuario Modelo 686...
TCB apilador 4) Circuito de control del apilador 1) Reemplace la tarjeta de control térmico averiado en la tarjeta de control térmico. Problemas y Soluciones Eléctricos • • • • 59 Manual del Usuario Modelo 686...
Re-ajuste las guías desembobinadas y las guías de ancho para alevar un posible punto de aprieto de material. 60 • • • • Problemas y Soluciones Mecánicos Manual del Usuario Modelo 686...
Página 63
2) Corte parcial 1) Afloje los tornillos de la cuchilla, y mueva el borde exterior de la cuchilla, hasta que se logre un corte completo. Problemas y Soluciones Mecánicos • • • • 61 Manual del Usuario Modelo 686...
1) Reemplace la tinta y reajústela (Véase a impresión o impresión Problemas y Soluciones de Tinta). no uniforme (mecánico). Véase también a Problemas y Soluciones Eléctricos 62 • • • • Problemas y Soluciones Mecánicos Manual del Usuario Modelo 686...
2. DC OUTPUT OF POWER SUPPLY: HEAD DRIVER BOARD +12V YELLOW 341106NE +24V GRAY RETURN BLACK 3. FLASH DISK REPLACED PCMCIA BOARD, REMOVE IF FLASH DISK IS INSTALLED. Dibujos Eléctricos • • • • 65 Manual del Usuario Modelo 686...
Peligro: Conectar la fuente de poder incorrectamente puede causar daño irreversible NO GARANTIZADO. Asegúrese de que no fluya energía antes de conectar la fuente de poder. Asegure que la caja de fusibles 115 / 230VAC está en la posición correcta. 66 • • • • Dibujos Eléctricos Manual del Usuario Modelo 686...
INK OUT STATION 3 MISSED SENSE MARK FEED OPEN VERIFIER HALT 1 VERIFIER HALT 2 IMAGER ERROR HEAD OPEN STATION 1 HEAD OPEN STATION 2 HEAD OPEN STATION 3 Apéndice A • • • • 67 Manual del Usuario Modelo 686...
La punta en ángulo de los Chips PLCC se alinea con la punta en ángulo de la conexión, la cual está en sentido anti-horario de la flecha. (Use la herramienta para quitar Chips P/N. 351156) PUENTE CONFIG. On = 240DPI Off = 300 DPI 1 to 2 68 • • • • Apéndice B Manual del Usuario Modelo 686...
Página 71
La muesca de los Chips DIP se alinean con la muesca en la conexión (Chips U3 & U4 tiene 4 pines menos que las conexiones U3 & U4, ponga los chips en la conexión para que los pines sin usar queden hacia abajo cerca de la muesca). (Use herramienta para quitar Chips p/n. 351156) Apéndice B • • • • 69 Manual del Usuario Modelo 686...
Esperando definición de la máquina desde el TCB Intentando crear un examen patrón Intentando crear tablas de temperatura Intentando leer en formatos Inicialización completa de protección de código de imagen. Comunicaciones seriales activadas Encendido completo 70 • • • • Apéndice B Manual del Usuario Modelo 686...
Valores de Tipo de Transferencia asociados con comandos XT. Value Transfer Type Cartón Recubierto & GN1111 Cartón A & GN1111 Cartón B & GN1111 Cartón C & GN1111 Cartón D & GN1111 Apéndice C • • • • 71 Manual del Usuario Modelo 686...
• Si el pasador se atasca, el solenoide no está paralelo con la base de la abrazadera que se monta sobre la cuchilla, y / o la ranura del actuador está tocando los rodillitos del pasador. Haga los ajustes o reemplace la abrazadera. 72 • • • • Apéndice D Manual del Usuario Modelo 686...
Página 75
989513 - CLIP EN C 351123 - 6 X 6 SOLENOIDE PROTEG. CON PASADOR 197313 - RESORTE 991013 - ARANDELA DE NYLON PEQ. 990729 - ARANDELA DE NYLON GRANDE. Apéndice D • • • • 73 Manual del Usuario Modelo 686...
Página 76
• (Rev 5) Reemplace el Actuador de la cuchilla P/N 357020, si esta gastado o si hay un abultamiento en la torsión de 90 grados. • (Rev 6) Cambie la tolerancia del patron a .047 MI 74 • • • • Apéndice D Manual del Usuario Modelo 686...
Extensión de Vida de la Cabeza de Impresión Igualando Anchos de Tinta y Material Si usted está trabajando varias medias y varios anchos en la maquina AVERY DENNISON, eso es excelente, está sacando ventaja a una de las más grandes cualidades de nuestras impresoras: capacidad de multimedia.
Revise que el enchufe que da poder a la impresora tiene un camino directo a la tierra. Las impresoras AVERY DENNISON sacan la estática a través del esqueleto y la pierna de tierra del cable de poder AC. Si este camino no existe, la estática aumentará en la impresora.
6. Seque la cabeza de impresión con toallas de papel. 7. Cierre la cabeza de impresión y reanude la impresión. 8. Si el problema persiste, retire la cabeza de impresión y límpiela. Apéndice E • • • • 77 Manual del Usuario Modelo 686...
5. Seque con toallas de papel 6. Reponga la cabeza de impresión PULGAR ACÁ PARA APOYAR CONTRA LA MESA BORDE DE MESA 78 • • • • Apéndice E Manual del Usuario Modelo 686...
3. Ubique la cabeza de impresión en el carro para que los pines cacen bien con los hoyos en la cabeza. 4. Apriete de nuevo los tornillos de posición tangente. Apéndice E • • • • 79 Manual del Usuario Modelo 686...
Revisión de Estática para las Impresoras 686 1 Apilador: Con un multímetro, revise la continuidad entre el rodillo principal (el que tiene bandas) y el chasis a tierra. El chasis a tierra puede ser cualquier tornillo cercano al cable serial. Revise que estas dos importantes actualizaciones estén funcionando: a) Revise que la perilla de montaje del apilador tenga una arandela grande, y siempre apriete totalmente.
Temperatura (strobe) – Ajuste la temperatura para obtener una impresión más oscura o clara y para mejorar el funcionamiento del código de barras. Ajuste un paso por un paso. Apéndice E • • • • 81 Manual del Usuario Modelo 686...
990000 2-56 x ¼ Tornillo Socket 990065 8-32 x 3/8 Tornillo Cbza. de Botón 371142 Swiche De Falta de Material (*ni) 990513 Alambre de Amarre (*ni) (*ni) = no ilustrado Dibujos de Ensamble • • • • 85 Manual del Usuario Modelo 686...
554016 Tuerca, seguro de eje de rodillo 990138 1/4-20 x 3/4 Prisionero 990133 1/4-20 x 3/4 Tornillo de cbza plana 551002 686 Platina Vertical Ppal, económico de tinta 514090 Eble. del rdllo. conducido de matl. 194020 Eje de girar ancho 990374 Collarín, 1/2...
990268 3/16 x ½” Pin Pivote Dowell 990133 ¼-20 x ¾” Tornillo de Cbza. Plana 990121 ¼-20 x 5/8” Tornillo Socket 514098 Puede ordenarse como ensamble 990313 #10 Perilla de Pulgar Dibujos de Ensamble • • • • 89 Manual del Usuario Modelo 686...
990058 8-32 x 1/4 Prisionero 990424 4-40 x 3/8 Tornillo socket 990008 4-40 x 3/8 Prisionero 551169 Sensor, IR LED cableado 554006 Bracket, Web guide mount, Front Dibujos de Ensamble • • • • 91 Manual del Usuario Modelo 686...
514001 Eje, rodillo conducido 514090 Rodillo conducido de material, formado 991085 Resorte de extensión 990416 1/4-20 x 1/2 Tornillo de cbza plana 990058 8-32 x 1/4 Prisionero Dibujos de Ensamble • • • • 93 Manual del Usuario Modelo 686...
Parte # Descripción 551141 Protección, IADB a motores de ejes 551140 Protección, TCB a AID 551002 Marco vertical, 686, econ. de tinta 191104 Alejamiento, 3/4 551105 Tarjeta PC, IADB 990017 6-32 x 1/2 Tornillo socket 989987 Tuerca Hexágona, 6-32 E-S Dibujos de Ensamble •...
990091 10-32 x ½ Tornillo de cbza botón 358016 Eje de rodillo 990446 .188 x .50 x 8-32 Torn. Limitador 378048 Ens. Correa de tensión y rodillo 144034 Perilla Aseguradora de Avance Dibujos de Ensamble • • • • 109 Manual del Usuario Modelo 686...
Item Parte # Descripción 558002 Cama del apilador 378061 Deslizo, riel del apilador 558001 Soporte del apilador, 686 188008 #10 "T" Tuerca, cuadrada 558007 Soporte, seguro del rodillo, atras 358007 Riel, frente del apilador 558006 Soporte, seguro del rodillo, frontal...