Página 1
DISHWASHER USE & CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS 9000502150 • Rev A •10/09...
Página 2
We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time. To learn more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top quality Bosch appliances, visit our website at: www.bosch-home.com/us (U.S.A)
Important Safety Instructions Please Read & Save this Information WARNING NOTICE Misuse of the dishwasher can result in serious in- It is highly recommended for the end user to jury or death. Do not use the dishwasher in any become familiar with the procedure to shut off the way not covered in this manual or for any purpose incoming water supply and the procedure to shut other than those explained in the following pages.
Página 5
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or serious injury, observe the following: This dishwasher is provided with Installation Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish Instructions and this Use and Care Manual. Read racks of the dishwasher or use the door as a step.
Dishwasher Components Door Gasket Top Rack Vent Filter System Silverware Basket Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Rinse Agent Detergent Dispenser Dispenser Serial Number Label * Features vary by model Large Object Trap Cylinder Filter FILTER SYSTEM Fine Filter Micro Filter (Select models)
Dishwasher Features incoming water, if water is detected in the base of the Noise Reduction System: A two-pump motor system, dishwasher. the Suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. *Delay Start : This option allows you to delay the start time of your dishwasher.
Loading the Dishware Do not pre-wash items that have loosely attached soiling. nesting and contact points between dishes. Separate (Pre-washing may cause the detergent to directly attack items of dissimilar metals. dishware. This could lead to etching or damage, ex. Glass Loading the Top Rack cloudiness).
TOP RACK - Suggested Loading Pattern BOTTOM RACK - Suggested Loading Pattern for models with Standard Silverware Basket for models with Standard Silverware Basket TOP RACK - Additional Loading Pattern BOTTOM RACK - Additional Loading Pattern Rack Accessories Set the top rack aside. Push the roller guides back into the dishwasher.
Página 10
To remove the sprinkler and return the dishwasher to its To raise the top rack: normal condition: • Pull the top rack out of the dishwasher until it stops. • Turn the sprinkler counterclockwise and remove it. (It is easier to do so with the rack unloaded). •...
Página 11
Bottle Holder (select models) Small Item Clips Allows you to securely hold tall bottles or vases. The part is The small item clips keep lightweight items and plastic removable for maximum flexibility. Always check to make containers from tipping over and filling up with water sure the upper spray arm does not contact any tall item during the wash cycle.
Loading the Silverware Basket The Flexible Silverware Basket Use suggested loading plan for best results. NOTE: The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested below. Place knives and sharp utensils with their handles up, and forks and spoons with their handles down.
The Standard Silverware Basket (select models) The basket lid can be snapped to the handle to leave the basket open. The standard silverware basket (select models) fits in the back of the lower rack. Standard Basket Placement Option The Standard Silverware Basket 1 - Salad Fork 5 - Tablespoon 5 4 3...
Adding Detergent & Rinse Agent Detergent Rinse Agent Use only detergent specifically designed for dishwashers. To achieve proper drying, always use a liquid rinse agent, For best results, use fresh powdered dishwashing even if your detergent contains a rinse agent or drying detergent.
Adding Detergent Adding Rinse Agent 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Always use Rinse Agent even if your detergent • Use fresh powdered detergent for best results. contains rinse agent. • 1 tablespoon will clean most loads. •...
Operating the Dishwasher FOR TOP CONTROLS FOR FRONT CONTROLS (Top controls are dishwashers with a hidden fascia panel. (Front controls are dishwashers with an exposed fascia Please refer to the introduction page of this manual for panel. Please refer to the introduction page of this manu- examples).
Dishwasher Features & Options Wash Cycles * Wash Cycle Options * * The cycles listed below vary by models. * The options listed below vary by models. Power Scrub/Auto Plus Options can be used along with wash cycle to customize Cleans items having baked-on or hard dried food soils.
Additional Features OptiDry™ This feature senses when the unit is low on rinse agent The options listed below vary by models. and automatically increases the drying time. For best performance, always use a liquid rinse agent even if your Extra Dry Heat detergent contains a drying additive.
Wash Cycle Information NOTE: To save energy, this dishwasher has a “Smart Control” Power Scrub, Regular, and Auto Wash cycles. called EcoSense™ that automatically adjusts the cycle A dishwasher or dishwasher cycle that is certified by based on soil loads and incoming water temperature. The the NSF international meets very strict requirements of “Smart Control”...
Care and Maintenance Maintenance Tasks Remove the spray arm as shown below. Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher: • Wiping up Spills and Splash-outs Water may occasionally splash out of your dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle.
Página 21
To reinstall the filter system: CAUTION Return the fine filter to its originally installed To avoid injury, do not reach into the large object position. trap with your fingers. The large object trap could contain sharp objects. To remove the Large Object Trap/ Cylinder Filter Assembly: Remove the bottom rack.
Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. The following informa- tion may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. The Items listed in the following charts may not be covered by your product warranty.
Página 23
Problem Cause Action Dishes are not getting dry enough Rinse agent dispenser is empty. (Rinse Add rinse agent. The use of rinse agent im- agent indicator is activated). proves drying. Improper loading of dishes. Rearrange load to ensure items are not Selected cycle does not include drying.
Página 24
Problem Cause Action Streaks on glassware or residue on the Incorrect rinse agent setting. Depending on the hardness of water, adjust dishes the rinse agent dispenser. Refer to “Adding Detergent and Rinse Agent” section in this manual for adjustment. Fascia panel discolored or marked Abrasive cleaner used.
Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
Product Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased:...
Página 28
Bosch vous adresse tous ses remerciements et félicitations ! Tous nos remerciements pour avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un lave-vaisselle silencieux offrant un rendement supérieur. Ce guide a été rédigé avec votre sécurité en tête ainsi que la facilité d'utilisation du produit. Les informations qu'il contient sont très importantes.
Página 29
Table des matières Importantes consignes de sécurité ........30-31 Composants du lave-vaisselle ..........32 Caractéristiques du lave-vaisselle ..........33 Chargement de la vaisselle ............34 Accessoires des paniers ............35-37 Chargement du panier à couverts ........38-39 Ajout de détergent et de produit de rinçage ......40-41 Fonctionnement du lave-vaisselle ...........42 Caractéristiques et options du lave-vaisselle...
Importantes consignes de sécurité Veuillez lire et conserver ces informations AVERTISSEMENT AVIS Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle peut ■ entraîner des blessures graves ou la mort. Ne pas utiliser le lave-vaisselle d'une façon autre que celle Ne jamais utiliser de produits chimiques puissants décrite dans ce guide ou à...
Página 31
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure grave, observez les consignes suivantes : Ce lave-vaisselle est fourni avec la notice d'installation Ne pas utiliser abusivement, ni s'asseoir ou se tenir et le présent guide d'utilisation et d'entretien. Lire et debout sur la porte ou sur les paniers à...
Composants du lave-vaisselle Joint de porte Panier supérieur Évent Système de filtre Panier à couverts Bras d'aspersion Panier inférieur du panier inférieur Produit de rinçage Distributeur de Distributeur détergent Numéro de série Étiquette * Les caractéristiques varient d'un modèle à l'autre Crépine pour gros objets Filtre...
Caractéristiques du lave-vaisselle * Mise en marche différée : Cette option vous permet de Système de réduction de bruit :le système de moteur à deux retarder l'heure de mise en marche de votre lave-vaisselle. pompes suspendu (Suspension Motor™) et la triple isolation dont dispose ce lave-vaisselle en font l'un des plus silencieux *Tiges pliables pour paniers supérieur et inférieur : améliorent d'Amérique du Nord.
Chargement de la vaisselle Ne pas prélaver les pièces de vaisselle comportant des résidus qu'elles ne se touchent pas. Séparez les articles en métaux d'aliments non tenaces. Le prélavage peut entraîner l'agression dissemblables. chimique directe du détergent sur la vaisselle, ayant pour effet Chargement du panier supérieur de corroder ou d'abîmer celle-ci ;...
PANIER SUPéRIEUR - Configuration de chargement suggérée PANIER INFéRIEUR - Configuration de chargement suggérée Pour les modèles équipés d'un panier à couverts standard Pour les modèles équipés d'un panier à couverts standard PANIER INFéRIEUR - Configuration de PANIER SUPéRIEUR - Configuration de chargement chargement supplémentaire supplémentaire Accessoires des paniers...
Página 36
Pour retirer le gicleur et remettre le lave-vaisselle à l'état initial : Pour relever le panier supérieur : • Faites pivoter le gicleur dans le sens inverse des aiguilles • Tirez le panier supérieur hors du lave-vaisselle jusqu'à d'une montre et retirez-le. la butée.
Página 37
Support de bouteille (certains modèles) Attaches pour petits articles Vous permet de maintenir les bouteilles ou les vases de grande Les attaches pour petits articles permettent d'éviter que les taille bien en place. Cette pièce est amovible pour un maximum objets légers et récipients en plastique ne basculent et ne se de souplesse.
Chargement du panier à couverts Le panier à couverts flexible Pour de meilleurs résultats, utilisez le modèle de placement suggéré. REMARQUE : les couvercles du panier à couverts peuvent être relevés pour faire place aux articles surdimensionnés ou de forme irrégulière.
Página 39
Le panier à couverts standard (certains modèles) Le couvercle du panier peut être enclenché par pression sur l'anse ou le panier peut rester ouvert. Le panier à couverts standard (certains modèles) s'adapte à l'arrière du panier inférieur. Option de placement du panier standard Le panier à...
Ajout de détergent et de produit de rin- çage Détergent Produit de rinçage Utiliser seulement du détergent conçu pour les lave-vaisselle. Pour obtenir un séchage adéquat, utilisez toujours un produit Pour de meilleurs résultats, utilisez du détergent à vaisselle en de rinçage liquide, même si votre détergent contient un produit poudre frais.
Ajout de détergent Ajout de produit de rinçage 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Pour de meilleurs résultats, utilisez du détergent en • Toujours utiliser un produit de rinçage même si votre poudre frais. détergent en contient un.
Fonctionnement du lave-vaisselle POUR LES COMMANDES SUPéRIEURES POUR LES COMMANDES FRONTALES (Les boutons de commande supérieurs sont conçus pour les (Les boutons de commande frontaux sont conçus pour les lave- lave-vaisselle disposant d'un panneau facial masqué. Pour des vaisselle disposant d'un panneau facial exposé. Pour des exem- exemples, veuillez vous référer à...
Caractéristiques et options du lave-vaisselle Programmes de lavage * Options des programmes de lavage * * Les programmes figurant ci-dessous varient d'un modèle à * Les options figurant ci-dessous varient d'un modèle à l'autre. l'autre. Des options peuvent être ajoutées au programme de lavage Lavage-récurage/Auto Plus afin de personnaliser le lavage de la vaisselle en fonction des résultats souhaités :...
Caractéristiques supplémentaires OptiDry™ Cette fonction détecte le manque de produit de rinçage Les options figurant ci-dessous varient d'un modèle à l'autre. dans la machine et augmente automatiquement la durée Chaleur très intense de séchage. Pour de meilleurs résultats, utilisez toujours un Cette option vous permet d'augmenter la température de l'eau produit de rinçage liquide même si votre détergent contient de rinçage et de prolonger la durée de séchage pour un meil-...
Informations concernant les programmes de lavage REMARQUE : pour économiser de l'énergie, ce lave-vaisselle dispose pour cent lorsque les programmes Power Scrub (Lavage-récurage), Regu- d'une fonction de « commande intelligente » EcoSense™, qui ajuste lar (Normal) et Auto Wash (Lavage auto) sont activés. automatiquement le programme en fonction du niveau de saleté...
Nettoyage et Entretien Retirez le bras d'aspersion comme illustré ci-dessous. Travaux d'entretien Vérifiez toute obstruction des jets des bras d'aspersion. Certaines parties de votre lave-vaisselle nécessitent un entretien périodique. Les travaux d'entretien sont faciles et permettent d'obtenir de manière continue un meilleur rendement de votre lave-vaisselle : •...
Página 47
Pour remettre le système de filtres en place : MISE EN GARDE Remettez le filtre fin dans sa position d'installation Pour éviter toute blessure, ne pas glisser les doigts dans initiale. la crépine pour gros objets. La crépine pour gros objets peut contenir des objets tranchants.
Aide Sans Assistance Problème Cause Action Le lave-vaisselle La porte est peut-être mal enclenchée. Fermez complètement la porte. ne se met pas L'appareil n'est peut-être pas allumé. Appuyez sur le commutateur principal pour allumer la machine. en marche La machine n'a pas été réinitialisée ou le programme Pour réinitialiser la machine, reportez-vous à...
Página 49
Problème Cause Action Odeur Des déchets alimentaires se sont ac- Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la section de ce guide cumulés au fond du lave-vaisselle. intitulée « Inspection et nettoyage du système de filtres ». Des particules d'aliments se sont ac- Reportez-vous à...
Service clientèle Votre lave-vaisselle Bosch n'exige aucun soin particulier, mis à part ceux décrits à la section de ce guide relative au nettoyage et à l'entretien. En cas de problème lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter à la section intitulée « Aide sans assistance ».
(et non comme un modèle d'exposition, « tel quel » ou ayant déjà Produit qui n'est plus couvert par la garantie : Bosch n'est pas tenue, en droit ou été retourné), et non à des fins de revente ou d'utilisation commerciale. (3) Aux autrement, de vous consentir quoi que ce soit, y compris des réparations, des tarifs...
Página 53
¡Bosch lo felicita y le da las gracias! Le agradecemos por elegir una lavadora de platos Bosch. Usted se ha sumado a la gran cantidad de consumidores que exigen a su lavadora de platos un rendimiento silencioso y superior. Este manual fue redactado pensando en su seguridad y comodidad, y la información que contiene es muy importante. Le recomendamos enfáticamente que lea este manual antes de usar su lavadora de platos por primera vez.
Página 54
Índice Instrucciones de seguridad importantes ....55-56 Componentes de la lavadora de platos ......57 Funciones de la lavadora de platos ......58 Cómo cargar la vajilla ..........59-60 Accesorios para las rejillas ........60-62 Cómo cargar la canasta para cubiertos ....
Instrucciones de seguridad importantes Lea y guarde esta información ADVERTENCIA AVISO El uso indebido de la lavadora de platos puede Es especialmente recomendable que el usuario ocasionar lesiones graves o la muerte. No utilice la final se familiarice con el procedimiento de lavadora de platos de ninguna manera que no se corte del suministro de entrada de agua y encuentre cubierta en este manual ni para ningún...
Página 56
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones graves, siga estas indicaciones: Esta lavadora de platos se entrega con Instrucciones de No use la puerta ni las rejillas para platos de la lavadora instalación y con este Manual de uso y cuidado. Lea y de platos de manera indebida, no se siente ni se pare comprenda todas las instrucciones antes de instalar o sobre ellas ni use la puerta como escalón.
Componentes de la lavadora de platos Empaque de la puerta Rejilla superior Abertura de ventilación Sistema de filtros Canasta para cubiertos Brazo rociador Rejilla inferior de la rejilla inferior Dispensador Dispensador de detergente agente de enjuague Etiqueta con el número de serie * Las funciones varían según el modelo.
Funciones de la lavadora de platos Corte de agua: Una función de seguridad que detiene el flujo Sistema de reducción del ruido:Un sistema motorizado por dos del agua de entrada en caso de que se detecte agua en la base bombas, el Suspension Motor™, y el aislamiento triple hacen de la lavadora de platos.
Cómo cargar la vajilla No prelave artículos que tengan suciedad poco adherida. Retire Cómo cargar la rejilla superior partículas grandes de alimentos, huesos, semillas, palillos y el NOTA: Asegúrese de que los artículos no sobresalgan a través de exceso de grasa. Los artículos que tienen suciedad quemada, la parte inferior de las rejillas y de que no bloqueen los brazos pegada después de hornear o endurecida pueden requerir un rociadores.
REJILLA SUPERIOR. Patrón de carga sugerido REJILLA INFERIOR. Patrón de carga sugerido Para los modelos con canasta para cubiertos estándar Para los modelos con canasta para cubiertos estándar REJILLA SUPERIOR. Patrón de carga adicional REJILLA INFERIOR. Patrón de carga adicional Accesorios para las rejillas tera de la rejilla hacia arriba y hacia afuera hasta que los rodillos queden completamente fuera de las guías de los rodillos.Deje...
Página 61
NOTA: Mantenga despejada la abertura de ventilación que se Para elevar la rejilla superior: encuentra en el lado derecho de la tina colocando los artículos • Jale la rejilla superior fuera de la lavadora de platos hasta que altos, como tablas de picar de plástico y placas para hornear altas se detenga.
Página 62
Soporte para botellas (solo en algunos modelos) Sujetadores para artículos pequeños Permite sostener botellas o jarrones de manera segura. La pieza Los sujetadores para artículos pequeños evitan que los artículos es desmontable para máxima flexibilidad. Siempre asegúrese livianos y los recipientes de plástico se vuelquen y se llenen con de que el brazo rociador superior no entre en contacto con agua durante el ciclo de lavado.
Cómo cargar la canasta para cubiertos Canasta para cubiertos flexible Utilice el plan de carga sugerido para obtener los mejores resultados. NOTA: Las tapas de la canasta para cubiertos pueden plegarse hacia arriba para que quepan artículos grandes o de forma irregular.
Canasta para cubiertos estándar (solo en algunos La tapa de la canasta puede engancharse a presión en el mango para dejar la canasta abierta. modelos) La canasta para cubiertos estándar (solo en algunos modelos) cabe en la parte trasera de la rejilla inferior. Opciones para colocar la canasta estándar Canasta para cubiertos estándar 1 - Tenedor para...
Cómo agregar detergente y agente de enjuague Agente de enjuague Detergente Para lograr un secado adecuado, utilice siempre un agente de Utilice solo detergente diseñado específicamente para enjuague líquido, aun si su detergente contiene un agente de lavadoras de platos. Para obtener los mejores resultados, enjuague o un aditivo de secado.
Cómo agregar detergente Cómo agregar agente de enjuague 3 TBS MAX 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • Para obtener los mejores resultados, utilice deter- • Utilice siempre agente de enjuague, aun si su gente en polvo recién comprado. detergente contiene agente de enjuague.
Cómo operar la lavadora de platos PARA CONTROLES EN LA PARTE SUPERIOR DE LA LAVA- PARA CONTROLES EN LA PARTE DELANTERA DE LA LAVA- DORA DE PLATOS DORA DE PLATOS (Los controles en la parte superior corresponden a lavadoras de (LOS Controles en la parte delantera corresponden a lavadoras platos con un panel con botones oculto.
Funciones y opciones de la lavadora de platos Ciclos de lavado * Opciones de los ciclos de lavado* * Los ciclos que se describen a continuación varían según el * Las opciones que se describen a continuación varían modelo. según el modelo. Power Scrub (Fregado fuerte)/Auto Plus (Lavado automático Las opciones pueden utilizarse junto con los ciclos de lavado adicional)
Funciones adicionales OptiDry™ Esta función detecta cuándo la unidad tiene poco agente de Las opciones que se describen a continuación varían según el enjuague y aumenta automáticamente el tiempo de secado. modelo. Para obtener un mejor rendimiento, siempre use un agente de Calor para secado adicional enjuague líquido aunque su detergente contenga un aditivo Con esta opción, usted puede elevar la temperatura del agua...
Información sobre los ciclos de lavado (Lavado automático). NOTA: Para ahorrar energía, esta lavadora de platos tiene un “Control Una lavadora de platos o un ciclo de una lavadora de platos que Inteligente” denominado EcoSense™ que ajusta automáticamente el está certificado por la NSF internacional cumple con requisitos ciclo en función de la cantidad de suciedad y la temperatura del agua muy estrictos con respecto al tiempo de lavado y a la temperatura de entrada.
Cuidado y Mantenimiento Tareas de mantenimiento Retire el brazo rociador, como se muestra a continuación. Determinadas áreas de su lavadora de platos requieren mantenimiento de vez en cuando. Las tareas de mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán la continuidad del rendimiento superior de su lavadora de platos: •...
Para volver a instalar el sistema de filtros: PRECAUCIÓN Vuelva a colocar el filtro fino en el lugar donde viene Para evitar lesiones, no introduzca los dedos en la trampa instalado originalmente. para objetos grandes. La trampa para objetos grandes podría contener objetos filosos.
Aide Sans Assistance Problema Causa Acción La lavadora de Es posible que la puerta no esté bien trabada. Cierre la puerta por completo. platos no se Es posible que la unidad no esté encendida. Accione el interruptor de alimentación eléctrica principal para encender pone en funcio- Es posible que la unidad no se haya reprogramado o la unidad.
Página 74
En ocasiones, las lavadoras de platos pueden presentar problemas que no están relacionados con una falla de la lavadora de platos en sí. La siguiente información puede ayudarlo a resolver un problema de la lavadora de platos sin tener que acudir a un experto en reparaciones. Es posible que los artículos que se enumeran en las siguientes tablas no estén cubiertos por la garantía de su producto.
Todo trabajo realizado por personal no autorizado puede invalidar la garantía. Si tiene un problema con su lavadora de platos Bosch y no está conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuación hasta que se corrija el problema y usted quede conforme: 1.
Qué cubre esta garantía y a quiénes se aplica: La garantía limitada otorgada su solicitud, Bosch de todas maneras pagará por la mano de obra y por las piezas, por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantía Limitada del y enviará...
Página 80
BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.