Descargar Imprimir esta página
Bosch 500 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 500 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Freezer refrigerator
B36FD..
[en-us]
Use and Care Manual
[fr-ca]
Manuel d'utilisation
[es-mx]
Manual del usuario
Freezer refrigerator
Réfrigérateur / congélateur combiné
Refrigerador/congelador
2
29
58

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 500 Serie

  • Página 1 Freezer refrigerator B36FD.. [en-us] Use and Care Manual Freezer refrigerator [fr-ca] Manuel d'utilisation Réfrigérateur / congélateur combiné [es-mx] Manual del usuario Refrigerador/congelador...
  • Página 2 en-us Further information and explanations are available online: Table of contents 1 Safety ................  3 8.4 Energy-saving mode ..........  13 1.1 Safety definitions............ 3 8.5 Freshness mode ............  14 1.2 General information............ 3 8.6 Interior lighting ............  14 1.3 Intended use .............. 3 8.7 Sabbath mode ............
  • Página 3 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Observe the following safety instructions. 1.5 Safe transport 1.1 Safety definitions WARNING The high weight of the appliance may result in injury when Here you can find explanations of the safety signal words lifted.
  • Página 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING If the power cord is too short and a longer one is not ▶ Containers which contain carbonated drinks may burst. available, please contact an electrician to have the do- mestic installation adapted.
  • Página 5 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the appliance or the power cord is damaged, immedi- ▶ ately unplug the power cord or switch off the breaker in the circuit breaker box and turn off the water tap. Call Customer Service.
  • Página 6 en-us Preventing material damage ¡ Install the appliance as far away as possible from heat- 2 Preventing material damage Preventing material damage ing elements, stoves and other heat sources: – Maintain a 1 ” (30 mm) clearance to electric or gas Preventing material damage stoves.
  • Página 7 Installation and connection en-us The subfloor must be sufficiently stable to bear the weight of the appliance. Over-and-under and side-by-side installation If you want to install 2 refrigerating appliances one over the other or side by side, you must maintain a clearance of at least 150 mm between the appliances.
  • Página 8 en-us Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 5.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance. bottle Fruit and vegetable container with humidity con- Refrigerator compartment → ...
  • Página 9 Familiarizing yourself with your appliance en-us Interior lighting Suspended frozen food container →  Page 12 Rating label →  Page 28 Container divider →  Page 12 Screw foot Hinged condensation protection bar →  Page 6 Door rack for large bottles →  Page 12 Note: Your appliance may differ from the diagrams with regard to features and dimensions.
  • Página 10 en-us Familiarizing yourself with your appliance 5.3 Control panel (submenu) You can configure further settings in the submenu. Displays the selected submenu.  (Submenu) is used to navigate through the submenu. opens the menu for setting Home Connect. opens the menu for setting the light- ing.
  • Página 11 Features en-us 5.4 Control panel and controls (ice and water 6 Features Features dispenser) The features of your appliance depend on the model. Features You can find an overview of the parts of your ice and wa- ter dispenser here. 6.1 Shelf NOTICE: 3 4 5 6 If fitted at an angle, the hooks on the shelf can scratch the rear panel of the refrigerator compartment.
  • Página 12 en-us Basic Operation 6.3 Storage container 6.5 Container divider The temperatures in the storage container are lower than 6.6 Frozen food pull-out container in the refrigerator compartment. Temperatures below 32 °F (0 °C) may occur occasionally. In order to achieve an improved overview and to remove In order to reach temperatures close to 32 °F (0 °C) in the frozen food more quickly, remove the frozen food pull-out storage container, switch on the freshness mode.
  • Página 13 Additional functions en-us Switch off the warning tone using Note: After approximately 6 hours, the appliance switches to normal operation. goes out as soon as the set temperature has been reached. Switching off Super cooling Set the required temperature. →  Page 13 Press ▶ a The previously set temperature is displayed.
  • Página 14 en-us Alarm Refrigerator compartment 43 °F (6 °C) Switching on Sabbath mode Freezer compartment 6 °F (−14 °C) Press and hold for 10 seconds until an audible ▶ signal sounds. Switching on energy-saving mode lights up. Press ▶ Note: After approximately 80 hours, the appliance lights up. switches to normal operation. Switching off energy-saving mode Switching off Sabbath mode Press...
  • Página 15 Home Connect™  en-us To be able to use Home Connect™, you must first set up Door alarm warning signal deactivated the connection to the WLAN home network (Wi-Fi ) and to the Home Connect™ app. Activating the door alarm warning signal After switching on the appliance, wait at least 2 minutes Press until internal device initialization is complete.
  • Página 16 en-us Refrigerator compartment Place the router and refrigerator closer together. ‒ 10.6 Data Protection Ensure that the connection is not interfered with by ‒ screening walls. Please see the information on data protection. Install a repeater to strengthen the signal. ‒ The first time your appliance is registered on a home network connected to the Internet, your appliance will transmit the following types of data to the 10.3 Installing updates for the Home Con-...
  • Página 17 Freezer compartment en-us Tip: Store groceries that do not spoil easily in the warmest ¡ Defrost animal-based food, such as fish, meat, cheese, zone, e.g. hard cheese and butter. Cheese can then con- curd cheese, in the refrigerator compartment. tinue to release its flavor and the butter will still be easy to ¡...
  • Página 18 en-us Water system Pull the water filter down to the left  , turn it counter- Requirement: The appliance is connected to the drinking clockwise by 90°  and remove it  ⁠ . water connection. Remove the water filter with care as it is under pres- Keep dispensing water until it contains no more air bub- ‒...
  • Página 19 Defrosting en-us Press Switching on ice cube production Press and hold at the same time until the ▶ light bar lights up fully. a Ice cube production starts and the selection option that was last used lights up. Switching off ice cube production Press and hold at the same time until the ▶...
  • Página 20 en-us Cleaning and maintenance NOTICE: 15.4 Removing the fittings Unsuitable cleaning agents may damage the surfaces of the appliance. If you want to clean the fittings thoroughly, remove these Do not use hard scouring pads or cleaning sponges. ▶ from your appliance. Do not use strong or abrasive cleaning agents.
  • Página 21 Cleaning and maintenance en-us Lift the storage container at the front and remove it Lift the frozen food pull-out container at the front and re- ⁠ . move it. Removing the fruit and vegetable container Removing the ice storage container Pull out the fruit and vegetable container as far as it will WARNING Reaching into the dispenser opening of the ice storage Lift the fruit and vegetable container at the front...
  • Página 22 en-us Cleaning and maintenance Tips Removing the telescopic rails ¡ If the ice storage container cannot be reinserted, turn Pull out the telescopic rail. the auger on the ice storage container and try again. ¡ If, during installing, the ice storage container is blocked, Move the lock in the direction of the arrow and loosen remove excess ice cubes from the ice storage container...
  • Página 23 Cleaning and maintenance en-us Installing the telescopic rails Removing the shelf above the storage container Place the extended telescopic rail on the front pin Pull the storage container out all the way. and pull it forwards slightly to lock in place ⁠...
  • Página 24 en-us Cleaning and maintenance Pull out the fruit and vegetable container cover at the rear  and remove it  ⁠ . Fitting the fruit and vegetable container cover Slide the fruit and vegetable container cover symmetri- cally toward the rear  and clip it into place  ⁠ . Clip in one side of the fruit and vegetable container cover at the front ...
  • Página 25 Troubleshooting en-us 16 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance your- If the power cord of this appliance becomes damaged, it Troubleshooting ▶ self. Please read the information on eliminating issues be- must be replaced with a specific connection cord, which fore contacting Customer Service.
  • Página 26 en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting Water is leaking out of the appli- Clean the drip tray. →  Page 20 ▶ ance. Water output is reduced. Low water pressure. Check the pressure of the water supply system or the external water filter sys- ▶...
  • Página 27 Storage and disposal en-us Issue Cause and troubleshooting The ice and water dispenser is not The water filter is blocked. functioning. Change the water filter. →  Page 17 ▶ There is no water being supplied to the appliance. Ensure that there is a water supply and that the shut-off valve on the water con- ▶...
  • Página 28 Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact the Customer Service, you will need the model number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories For assistance with connecting to Home Connect™, you can also view instructions here: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up...
  • Página 29 fr-ca Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité..............  31 8.3 Mode Vacances ............  41 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 31 8.4 Mode économie d'énergie..........   42 1.2 Indications générales .......... 31 8.5 Mode Fraîcheur .............
  • Página 30 fr-ca 19 Données techniques..........  57...
  • Página 31 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Respectez les consignes de sécurité suivantes. moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur 1.1 Définitions des termes de sécurité sécurité. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Vous trouverez ici des explications sur les mots de Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur signalisation de sécurité...
  • Página 32 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un L'endommagement du circuit de réfrigération peut mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène de réfrigération fuit.
  • Página 33 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE AVERTISSEMENT Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respectez les instructions suivantes. L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une ▶ En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide importante augmentation de la température dans les frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent compartiments de l'appareil.
  • Página 34 fr-ca Prévenir les bris matériels 3.2 Économiser de l’énergie 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil Prévenir les bris matériels consommera moins de courant. AVIS : Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des Choisir le lieu d'installation roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors de son déplacement.
  • Página 35 Installation et branchement fr-ca ¡ Des informations sur Home Connect™ Les données de raccordement de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique. → "Appareil", Fig. , Page 37 4.2 Critères pour le lieu d'installation S'assurer que la fiche est correctement insérée. a L’appareil est maintenant prêt à fonctionner. AVERTISSEMENT Si l’appareil est installé...
  • Página 36 fr-ca Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. bottle Bac à fruits et légumes avec régulateur d’humidité Compartiment réfrigération →  Page 45 →  Page 40 Compartiment congélation →  Page 45 Bac de rangement → ...
  • Página 37 Description de l'appareil fr-ca Éclairage intérieur Bac à produits congelés suspendu →  Page 40 Plaque signalétique →  Page 57 Séparateur de bac →  Page 40 Montant de porte avec protection anti- Pied à vis condensation →  Page 34 Remarque : Selon l'équipement et la taille, des Compartiment de contre-porte pour grandes divergences sont possibles entre votre appareil et les bouteilles → ...
  • Página 38 fr-ca Description de l'appareil 5.3 Bandeau de commande (sous-menu) Le sous-menu vous permet d'effectuer d'autres réglages. Indique le sous-menu sélectionné.  (sous-menu) permet de naviguer dans le sous-menu. ouvre le menu de réglage de Home Connect. ouvre le menu de réglage de l'éclairage. ouvre le menu pour modifier l'unité...
  • Página 39 Équipement fr-ca 5.4 Bandeau et éléments de commande 6 Équipement Équipement (distributeur d’eau et de L'équipement de votre appareil dépend de son modèle. Équipement glace)commande Vous trouverez ici un aperçu des éléments du distributeur 6.1 Clayette d'eau et de glace. AVIS : Les crochets de la clayette peuvent rayer la paroi arrière 3 4 5 6 du compartiment réfrigération lorsqu'elle est accrochée en biais.
  • Página 40 fr-ca Opération de base 6.3 Bac de rangement 6.5 Séparateur de bac Les températures régnant dans le bac de rangement sont 6.6 Bac tiroir à aliments congelés plus basses que dans le compartiment réfrigération. Des températures inférieures à 32 °F (0 °C) peuvent parfois Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et pour retirer se produire.
  • Página 41 Fonctions additionnelles fr-ca a Une alarme sonore retentit, l'affichage de la 8 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles température (compartiment congélation) clignote et est allumé, car le compartiment congélation Fonctions additionnelles n'est pas encore assez froid. 8.1 Super-réfrigération Éteignez l'alarme sonore avec s’éteint dès que la température réglée est Avec la fonction Super-réfrigération, le compartiment atteinte.
  • Página 42 fr-ca Fonctions additionnelles Appuyez sur Compartiment congélation Température inchangée Remarque : En mode Vacances, la production de glaçons 8.7 Mode Sabbat et la distribution d'eau et de glaçons sont désactivés. Pour vous permettre d'utiliser l'appareil pendant le sabbat, Activer le mode Vacances le Mode Sabbat désactive toutes les fonctions non Appuyez sur essentielles.
  • Página 43 Alarme fr-ca Appuyez sur  (réglage du sous-menu). Attendez que la température réglée soit atteinte avant de ranger les produits. a L'affichage des réglages du sous-menu indique ⁠ . ¡ Rangement de grandes quantités de produits Appuyez sur alimentaires frais. Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de nourriture.
  • Página 44 fr-ca Home Connect™ Scannez le code QR à l’aide de l’appli a Pendant l'installation, le bandeau de commande est Home Connect™. verrouillé. a Si l'installation est réussie, l'affichage des réglages du sous-menu indique Si l'affichage des réglages du sous-menu indique cela signifie que l'appareil n'a pas pu installer la mise à jour.
  • Página 45 Compartiment réfrigération fr-ca Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des 12 Compartiment congélation Compartiment congélation fonctions Home Connect™ et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker Compartiment congélation Home Connect™ pour la première fois. des aliments congelés, congeler des aliments et Remarque : Veuillez noter que les fonctions confectionner des glaçons.
  • Página 46 fr-ca Système hydraulique Changer le filtre à eau ou le remplacer par un 12.3 Méthodes de décongélation pour capuchon bypass aliments congelés Agrippez le couvercle du filtre par la rainure située en- dessous, tirez-le légèrement vers l'avant  et rabattez- MISE EN GARDE le vers la gauche ...
  • Página 47 Système hydraulique fr-ca 13.2 Distributeur d’eau et de glace Prélever des glaçons ou de l’eau Appuyez sur l'option de sélection souhaitée puis ▶ Utilisez le distributeur d'eau et de glace pour prélever les appuyez le verre contre le bouton de prélèvement  ⁠ . glaçons, la glace pilée et l'eau réfrigérée.
  • Página 48 fr-ca Dégivrer Appuyez sur Vous pouvez allumer en permanence l'éclairage du distributeur d'eau et de glace. Activer l'éclairage permanent Appuyez sur ▶ s'allume. Éteindre l'éclairage permanent Appuyez sur ▶ s'éteint. Lancer la production de glaçons Appuyez simultanément sur jusqu'à ce que ▶...
  • Página 49 Nettoyage et entretien fr-ca Démontez la clayette au dessus du bac de rangement. Essuyez la cuvette d'égouttage avec une éponge ou un chiffon absorbant. →  Page 52 Démontez le couvercle du bac à fruits et légumes. →  Page 52 15.4 Retirer les pièces d’équipement Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces 15.2 Nettoyer l'appareil d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil.
  • Página 50 fr-ca Nettoyage et entretien Soulevez le bac de rangement à l'avant et retirez-le Retirer la réserve à glaçons ⁠ . AVERTISSEMENT Le fait d'atteindre l’orifice de distribution du bac à glaçons peut provoquer des coupures. N'insérez jamais vos doigts dans l’orifice de distribution ▶...
  • Página 51 Nettoyage et entretien fr-ca Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la Retirer le bac à produits congelés suspendu flèche et relâchez-le par le boulon arrière ⁠ . Retirez le bac à produits congelés suspendu par le ▶ haut. Poussez les rails de sortie. Poussez les rails de sortie en arrière au dessus du boulon arrière puis décrantez-les...
  • Página 52 fr-ca Nettoyage et entretien Insérez le rail de sortie au niveau du boulon arrière Soulevez la clayette au-dessus du bac de rangement  faites glisser le dispositif de verrouillage vers l'arrière ⁠ . et retirez-la  ⁠ . Démonter la clayette au-dessus du bac à fruits et Couvercle du bac à...
  • Página 53 Nettoyage et entretien fr-ca Monter le couvercle du bac à fruits et légumes Poussez le couvercle du bac à fruits et légumes vers l'arrière de manière symétrique  puis accrochez-le  ⁠ . Accrochez un côté du couvercle du bac à fruits et légumes à l'avant  , puis penchez-le légèrement au milieu ...
  • Página 54 fr-ca Dépannage 16 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est Dépannage ▶ votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage endommagé, il doit être remplacé par un cordon avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut spécifique disponible auprès du fabricant ou de son éviter des frais de réparation inutiles.
  • Página 55 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit de l'appareil. Le raccord d'eau ou le tuyau d'eau n'est pas étanche. Assurez-vous que les raccordements d'eau sont bien serrés et que le tuyau ▶ d’eau n'est pas endommagé. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. Le bac de récupération déborde.
  • Página 56 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Le distributeur d’eau et de glace Retirez les glaçons de la goulotte à glace, par ex. avec une cuillère en bois. ▶ ne fonctionne pas. La pression de l’eau est basse. Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de ▶...
  • Página 57 (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. Entreposage et mise au rebut USA: 1-800-944-2904 17.1 Mettre l’appareil hors service www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Éteindre l'appareil. →  Page 41 www.bosch-home.com/us/shop Débranchez l’appareil du réseau électrique. 1-800-944-2904 Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou www.bosch-home.ca/en/service/get-support...
  • Página 58 es-mx Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ..............  60 8 Funciones adicionales ..........   70 1.1 Definiciones de seguridad ........ 60 8.1 Superfrío ..............  70 1.2 Indicaciones generales .......... 60 8.2 Supercongelación ..........
  • Página 59 es-mx 18 Servicio de atención al cliente ......  86 18.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ............. 86 19 Datos técnicos ............  86...
  • Página 60 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de conocimiento, a menos que sean supervisados o seguridad. instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 1.1 Definiciones de seguridad Impida que los niños jueguen con el aparato.
  • Página 61 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Los niños pueden inhalar o ingerir pequeñas piezas y Si las aberturas de ventilación del aparato se encuentran asfixiarse. cerradas, puede generarse una mezcla inflamable de aire ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los y gas si se produce una fuga en el circuito de niños.
  • Página 62 es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Evitar el contacto prolongado de la piel con los ▶ alimentos congelados, el hielo y las superficies del congelador. PRECAUCIÓN Si las tuberías están dañadas, se puede escapar Para evitar la contaminación de los alimentos, se deben refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 63 Evitar daños materiales es-mx 3.2 Ahorrar energía 2 Evitar daños materiales Evitar daños materiales Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato Evitar daños materiales consumirá menos corriente. AVISO: Al desplazar el aparato, debido a su elevado peso o la Selección del lugar de colocación inclinación de las ruedas del aparato, el piso puede resultar dañado.
  • Página 64 es-mx Instalación y conexión Comprobar el asiento firme del enchufe. 4.2 Requisitos para seleccionar el lugar de a El aparato está listo para su uso. colocación ADVERTENCIA Si el aparato se encuentra en un espacio demasiado pequeño, puede generarse una mezcla inflamable de aire y gas en caso de una fuga del circuito de enfriamiento.
  • Página 65 Familiarizándose con el aparato es-mx 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. bottle Cajón para fruta y verdura con regulador de Compartimiento de refrigeración →  Página 74 humedad → ...
  • Página 66 es-mx Familiarizándose con el aparato Iluminación interior Recipiente suspendido para productos congelados →  Página 69 Placa de características →  Página 86 Separador de compartimientos →  Página 69 Montante de puerta con protección contra Pata atornillada condensación →  Página 63 Estantes de la puerta para botellas grandes Nota: Es posible que las ilustraciones muestren detalles y → ...
  • Página 67 Familiarizándose con el aparato es-mx 5.3 Panel de control (submenú) Es posible realizar más ajustes en el submenú. Muestra el submenú ajustado.  (submenú) sirve para navegar por el submenú. abre el menú para realizar los ajustes de Home Connect. abre el menú para ajustar la iluminación.
  • Página 68 es-mx Equipamiento 5.4 Panel de control y controles 6 Equipamiento Equipamiento (dispensador de hielo y agua) El equipamiento del aparato depende del modelo. Equipamiento Aquí encontrará una vista general de los componentes del dispensador de hielo y agua. 6.1 Bandeja AVISO: 3 4 5 6 Los ganchos de la bandeja pueden rayar el panel posterior del compartimiento de refrigeración si se enganchan inclinados.
  • Página 69 Manejo básico es-mx 6.3 Recipiente de almacenamiento 6.5 Separador de compartimientos El recipiente de almacenamiento se encuentra a 6.6 Cajón deslizante de productos temperaturas más bajas que el compartimiento de refrigeración. Ocasionalmente pueden registrarse congelados temperaturas inferiores a 32 °F (0 °C). Para obtener una mejor vista general y para retirar Para que el recipiente de almacenamiento alcance productos congelados más rápidamente, se puede extraer temperaturas en torno a 0 °C (32 °F), activar el Modo...
  • Página 70 es-mx Funciones adicionales Nota: Si el aparato se ha apagado previamente con el 8 Funciones adicionales Funciones adicionales panel de control, presionar a El aparato comienza a enfriar. Funciones adicionales a Se escucha un tono de advertencia y la indicación de la 8.1 Superfrío temperatura (congelador) parpadea y ilumina porque la temperatura del congelador es Mediante la función Superfrío, el compartimiento de...
  • Página 71 Funciones adicionales es-mx Compartimiento de 43 °F (6 °C) Ajustar la iluminación interior refrigeración Presionar Congelador Temperatura sin cambios Presionar Nota: Durante el modo de vacaciones, se desactiva la Presionar   (ajuste del submenú) hasta que el producción de cubitos de hielo y de agua. indicador de ajustes del submenú...
  • Página 72 es-mx Alarma El período máximo de almacenamiento ya no se podrá ▶ Restablecer el estado de cambio de filtro usar. Presionar La alarma de temperatura puede activarse en los casos Presionar siguientes: a En el indicador de ajustes del submenú aparece ⁠ . ¡...
  • Página 73 Home Connect™  es-mx Presionar repetidamente  (submenú) hasta que 10.1 Configurar Home Connect™ aparezca en el indicador del submenú y en el indicador de ajustes del submenú. Requisito: La aplicación Home Connect™ está Presionar  (ajuste del submenú). configurada en el dispositivo móvil. a Aparece una animación en el indicador de ajustes del Escanear el código QR con ayuda de la aplicación submenú.
  • Página 74 es-mx Compartimiento de refrigeración ¡ La versiones actuales del software y del hardware del 12 Congelador Congelador electrodoméstico. ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a los En el congelador, es posible guardar productos Congelador ajustes de fábrica. ultracongelados, congelar alimentos y preparar cubitos de El registro inicial prepara la utilización de las funciones hielo.
  • Página 75 Sistema de agua es-mx 12.3 Métodos de descongelación para Sustituir el filtro de agua o reemplazarlo por una tapa con bypass productos congelados Agarrar la muesca ubicada debajo de la cubierta del filtro , desplazarla suavemente hacia adelante y PRECAUCIÓN plegarla hacia abajo a la izquierda ⁠...
  • Página 76 es-mx Sistema de agua Extraer hielo o agua 13.2 Dispensador de hielo y agua Presionar sobre la opción de selección deseada  ▶ El dispensador de hielo y agua se utiliza para extraer presionar el vaso contra el interuptor de extracción  ⁠ . cubitos de hielo, hielo triturado y agua fría.
  • Página 77 Descongelación es-mx Recomendaciones Desactivar la producción de cubitos de hielo ¡ Para detener de manera anticipada la extracción, Mantener presionado simultáneamente presionar cualquier campo táctil del panel de control ▶ hasta que se ilumine completamente la barra luminosa. (del dispensador de hielo y agua). a El dispensador de hielo y la producción de cubitos de ¡...
  • Página 78 es-mx Limpieza y cuidados No utilizar productos de limpieza con un alto contenido ▶ 15.4 Retirar elementos del aparato de alcohol. No utilizar limpiadores específicos para acero ▶ Si se desea limpiar a fondo los elementos del aparato, inoxidable en el exterior del aparato. será...
  • Página 79 Limpieza y cuidados es-mx Levantar el recipiente de almacenamiento por la parte Levantar el cajón deslizante de productos congelados delantera y retirarlo ⁠ . por delante y retirarlo. Retirar el cajón para fruta y verdura Extraer el depósito para cubitos de hielo Extraer el cajón para fruta y verdura hasta el tope.
  • Página 80 es-mx Limpieza y cuidados Recomendaciones Desmontar los raíles telescópicos ¡ Si no se puede volver a colocar el depósito para cubitos Extraer el raíl telescópico. de hielo, girar la rosca de transporte del depósito para cubitos de hielo y volver a intentarlo. Desplazar el bloqueo en la dirección que marca la ¡...
  • Página 81 Limpieza y cuidados es-mx Montar los raíles telescópicos Desmontar la bandeja encima del recipiente de Montar el raíl telescópico en posición desplegada sobre almacenamiento el perno delantero y jalar ligeramente hacia delante Extraer el recipiente de almacenamiento hasta el tope. para encajarlo ⁠...
  • Página 82 es-mx Limpieza y cuidados Desenganchar la parte trasera de la tapa del cajón para frutas y verduras y retirarla  ⁠ . Montar la tapa del cajón para frutas y verduras Deslizar simétricamente la tapa del cajón para frutas y verduras hacia atrás y engancharla ...
  • Página 83 Solucionar pequeñas averías es-mx 16 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su Si el cable de conexión de red de este aparato resulta Solucionar pequeñas averías ▶ aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los dañado, éste debe sustituirse por un cable de conexión errores antes de contactar con Atención al Cliente.
  • Página 84 es-mx Solucionar pequeñas averías Falla Causas y resolución de problemas Sale agua del aparato. La conexión o la manguera de alimentación de agua tiene fugas. Comprobar que las conexiones a la toma de agua estén firmemente apretadas y ▶ la manguera de agua se encuentre en buen estado. En caso necesario, cambiar la manguera de agua.
  • Página 85 Solucionar pequeñas averías es-mx Falla Causas y resolución de problemas El dispensador de hielo y agua no La presión del agua es demasiado baja. funciona. Comprobar la presión de agua del dispositivo de suministro de agua o del ▶ sistema de filtro de agua exterior, p. ej., el sistema de ósmosis inversa. Conectar a una toma de agua con suficiente presión.
  • Página 86 17 Almacenamiento y eliminación Almacenamiento y eliminación el número de fabricación (FD) se su aparato. USA: Almacenamiento y eliminación 1-800-944-2904 17.1 Interrumpir el funcionamiento del www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop aparato 1-800-944-2904 Apagar el aparato. →  Página 70 www.bosch-home.ca/en/service/get-support Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
  • Página 88 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Este manual también es adecuado para:

B36fd serieB36fd50snsB36fd50snb