Página 1
MEDIA CENTER RECEIVER AUTORADIO MULTIMEDIA RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES MVH-P8200BT MVH-P8200 Operation Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 2
Contents Thank you for purchasing this PIONEER product. To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
Página 3
Contents – Handling the display 53 Displaying the DivXâ VOD registration – Liquid crystal display (LCD) screen 53 code 39 – LED (light-emitting diode) Displaying the deactivation code 39 Changing the picture adjustment 39 backlight 53 – Fluorescent tube 53 Available accessories Copyright and trademark 54 HD Radioä...
Section Precautions IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING Please read all of these instructions regarding ! Do not attempt to install or service your your display and retain them for future refer- display by yourself. Installation or servi- ence. cing of the display by persons without 1 Read this manual fully and carefully be- training and experience in electronic fore operating your display.
Section Precautions Parking brake interlock Certain functions (video viewing and certain operations) offered by this unit could be dan- gerous and/or unlawful if used while driving. To prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an inter- lock system that senses when the parking brake is set.
Página 6
Section Before You Start About this unit FCC ID: AJDK029 MODEL NO.: MVH-P8200BT The tuner frequencies on this unit are allo- IC: 775E-K029 cated for use in North America. Use in other This equipment complies with FCC/IC radiation areas may result in poor reception.
Página 7
800-421-1404 ! Before using this unit for the first time after CANADA installation Pioneer Electronics of Canada, Inc. ! If the unit fails to operate properly CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT ! When strange or incorrect messages ap- 300 Allstate Parkway...
Página 8
Refer to Demonstration (demo display set- ting) on page 32. About this manual This manual describes operations of both MVH-P8200BT and MVH-P8200. Only MVH- P8200BT features Bluetooth functions, so the explanations for those functions do not apply to MVH-P8200. In the following instructions, USB memories, USB portable audio players, and SD memory cards are collectively referred to as “external...
Press to mute. Press again to un- MUTE mute. CAUTION Press to perform manual seek Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to tuning, fast forward, reverse and a/b/c/d connect the USB audio player/USB memory as track search controls. Also used any device connected directly to the unit will pro- for controlling functions.
Section Operating this unit Part Operation Part Operation Press to directly select the desired Press to select different displays for the audio source. channel or preset tuning. Buttons 1 to 6 can operate the preset tun- Press to select the basic screen or 0 to 9 but- image screen for the video ing.
Página 11
Only for MVH-P8200. 2 Press the lower side of the front panel until it is firmly seated. Only for MVH-P8200BT. If you can’t attach the front panel to the head unit successfully, try again. However, forcing the front panel into place may result in damage.
Página 12
Section Operating this unit ! When disposing of used batteries, comply 1 Press M.C. to display the list. with governmental regulations or environmen- Press to display the folder list, file list or preset tal public institutions’ rules that apply in your channel list depending on the source.
Push and hold M.C. right to cancel the Using Bluetooth telephone registered menu. This function is available only for MVH-P8200BT. Important About guide information ! Since this unit is on standby to connect with This unit displays guide information on how to your cellular phone via Bluetooth wireless use M.C.
Section Operating this unit Radio 1 Connection Operate the Bluetooth telephone connection Basic Operations menu. Refer to Connection menu operation on page 26. 2 Function settings Operate the Bluetooth telephone function menu. 16:54 Local A-EQ Refer to Phone menu operation on page 27. Text Text Basic Operations...
Section Operating this unit Make sure to confirm the song before you Using the preset screen make the purchase. 1 Push M.C. up or down to display the preset ! If you cannot use this function normally, up- screen. 2 Push M.C. up or down until the desired band date your iPod firmware.
Página 16
Section Operating this unit Playing moving images Note Basic Operations Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. If an iPod with video capabilities is connected to this unit using an interface cable such as the CD-IU50V (sold separately), you can enjoy the video contents of the iPod as an iPod source.
Página 17
Section Operating this unit ! While the iPod is connected to this unit, the Playing files on a USB storage device iPod cannot be turned on or off unless the 1 Open the USB connector cover. 2 Plug in the USB storage device using a USB control mode is set to iPod.
Página 18
Section Operating this unit â registration code, refer to Displaying the DivX Viewing a list of the files (or folders) in the selected VOD registration code on page 39. folder ! DivX VOD content is protected by a DRM (Di- 1 When a category is selected, press M.C.
Página 19
Section Operating this unit Wide Mode (switching the wide mode) You can switch the audio language during playback when playing a file recorded with dialog in two or 1 Press M.C. to display the setting mode. more languages. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C.
Página 20
Section Operating this unit — Subtitle Lang. (subtitle language Time Search (time search) settings) ! Refer to Time Search (time search) on page 18. Wide Mode (switching the wide mode) ! Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on the previous page. Display (display setting) ! Refer to Display (display setting) on the previous page.
Section Operating this unit Playing audio Playing songs on an SD memory card 1 Remove the front panel. Basic Operations 2 Insert an SD memory card into the SD card slot. Insert it with the contact surface facing down and 3 3 3 press the card until it clicks and completely locks.
Section Operating this unit Selecting and playing files/ 1 Press M.C. to turn random play on or off. tracks from the name list Play Mode (repeat play) Operations are the same as those for moving images. (Refer to Selecting and playing files ! Refer to Play Mode (repeat play) on page 18.
Página 23
Section Operating this unit ! Switching the control mode to iPod pauses You can play songs from the following lists. song playback. Operate the iPod to resume • Album list of the currently playing artist • Song list of the currently playing album playback.
Página 24
Section Operating this unit Playing still images Stopping playback of files on an SD memory card 1 Remove the front panel. When a USB/SD device that contains JPEG 2 Press the SD memory card until it clicks. picture files is connected, this unit starts a sli- The SD memory card is ejected.
Página 25
Section Operating this unit Pause (pause) A/V Format (switching media file types) 1 Press M.C. to pause or resume. ! Refer to A/V Format (switching media file types) on page 19. Random (random play) ! Refer to Random (random play) on page 22. Notes Play Mode (repeat play) ! Operation is complete even if the menu is can-...
USB/SD as a To complete the connection, check the device slideshow. name (MVH-P8200BT) and enter the link code on your cellular phone. If the connection is estab- lished, a circular indicator appears next to the de- vice name.
2 Turn M.C. to select a number. To complete the connection, check the device 3 Press M.C. to move the cursor to the next posi- name (MVH-P8200BT) and enter the link code on tion. your cellular phone. If the connection is estab-...
Section Operating this unit Turn M.C. to select the function. You can set Auto Answer and Ring Tone from this After selecting, perform the following proce- menu. For details, refer to Function and operation on dures to set the function. this page.
Section Operating this unit Audio Adjustments You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings Display the audio menu. are stored in Custom1 or Custom2. Refer to Basic menu operations on page 12. ! A separate Custom1 curve can be created for each source.
Section Operating this unit System settings Bass Booster (bass boost) Display the system menu. 1 Press M.C. to display the setting mode. Refer to Basic menu operations on page 12. 2 Turn M.C. to adjust the level. Adjustment range: 0 to +6 Turn M.C.
Section Operating this unit Entertainment settings ! The language can be changed for the following: ! Function menus Display the entertainment menu. ! System menu Refer to Basic menu operations on page 12. ! Initial menu ! On-screen display Turn M.C. to select the entertainment ! Multi language setting for DivX function.
Section Operating this unit Initial Settings Notes ! If SPEANA (spectrum analyzer) is selected, Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. the spectrum analyzer will be displayed in- stead of Source image display or Artwork dis- Press M.C. to display the initial setting play.
Página 33
Section Operating this unit acoustic characteristics, never perform auto EQ This function is available only for MVH-P8200BT. while driving. Bluetooth telephone data can be deleted. To protect personal information, we recommend deleting this data before transferring the unit to other persons. The CAUTION following settings will be deleted.
Página 34
Section Operating this unit ! The distance has been calculated by com- Turn the ignition switch to ON or ACC. puter to be the optimum delay to give accu- If the car’s air conditioner or heater is turned rate results for the circumstances, so on, turn it off.
Section Operating this unit 10 Store the microphone carefully in the Other Functions glove compartment or another safe place. Using an AUX source If the microphone is subjected to direct sun- light for an extended period, high tempera- When connecting auxiliary device using the tures may cause distortion, color change or front AUX input ! You need to activate the AUX setting in the...
Use M.C. to select 1 KEY to 6 KEY. Using an external unit Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press. An external unit refers to a Pioneer product, Function settings such as those which will be available in the fu- ture.
Página 37
Section Operating this unit % Press PGM and hold to turn BSM on when selecting tuner or HD Radio as the source. Press PGM and hold until the BSM turns on. # To cancel the storage process, press PGM again. % Press PGM to select the desired channel select setting when selecting XM or SIRIUS as the source.
Section Detailed instructions ! Remember that using the wide mode feature Changing the wide screen of this system for commercial or public view- mode ing purposes may constitute an infringement You can select a desired mode for enlarging a on the author’s rights protected by the Copy- 4:3 picture to a 16:9 picture.
Página 39
Section Detailed instructions ! Letter Box – The picture is the shape of a Dimmer (dimmer), Temperature (tempera- letterbox with black bands on the top and ture) and Black Level (black level) for each bottom of the screen source. ! You cannot adjust Color, Hue and ! Pan Scan –...
Section Available accessories HD Radioä tuner Function settings Press M.C. to display the function You can use this unit to control an HD Radio menu. tuner (e.g. GEX-P20HD), which is sold sepa- rately. Turn M.C. to select the function. For details concerning operation, refer to the HD After selecting, perform the following proce- Radio tuner’s operation manual.
XM channel direct selec- Selecting an XM channel directly tion and preset channel list. This function is available only for MVH-P8200BT. When using the remote control, you can select Basic Operations the channel directly by entering the desired 1 1 1 channel number.
Section Available accessories Basic Operations Note 1 1 1 2 2 2 Operation is complete even if the menu is can- celled before being confirmed. 16:54 Game Category A-EQ Selecting a channel from a Text channel category SIRIUS1 P.CH Switch the channel select settings to Category.
The following functions can be operated in In- stant Replay mode. ! To use this function, a Pioneer SIRIUS bus interface (e.g. CD-SB10) is required. ! To use this function, a SIRIUS plug-and- play unit with an Instant Replay Function is required.
The parking Connect the park- brake is not ap- ing brake cable, Error messages plied. and apply the park- ing brake. When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message.
Página 46
Appendix Additional Information External storage device (USB, SD) Message Cause Action Message Cause Action Check USB The USB connec- Check that the tor or USB cable USB connector or No Device The USB storage Connect a compa- has short- USB cable is not device is not con- tible USB storage circuited.
Página 47
Appendix Additional Information Message Cause Action Message Cause Action Video frame The external sto- Replace the exter- Error-02-6X/- Communication Disconnect the rate not sup- rage device’s nal storage device. 9X/-DX failed. cable from the ported frame rate is iPod. Once the more than 30 fps.
Pioneer Service Station. Indicator list Common (MVH-P8200BT only) Understanding auto EQ Indicates that a Bluetooth tele- phone is connected. error messages (MVH-P8200BT only) When correct measurement of the car’s inter- Indicates the signal strength of the ior acoustic characteristics is not possible cellular phone.
Appendix Additional Information External storage device (USB, SD) Shows the radio field strength. Shows when the repeat range is Shows when the tuner is tuned to selected for the current file. HD Radio station. Shows when song information (tag) from a radio station is re- ceived.
Appendix Additional Information iPod Depending on the USB storage device, the device may cause noise to occur on the radio. Do not leave the iPod in direct sunlight for extended ! The device may generate noise in the radio. amounts of time. Doing so may cause the iPod to This unit can play back files in the USB portable malfunction from the extreme rise in temperature.
Página 51
Appendix Additional Information Recommended file size: 2 Mbps or less with a trans- mission rate of 2 GB or less. Compatible format: AAC encoded by iTunes The ID code of this unit must be registered to a DivX File extension: .m4a VOD provider in order to playback DivX VOD files.
There may be a slight delay when starting playback of audio files on an external storage device (USB, SD) with numerous folder hierarchies. CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on SD memory card the iPod even if that data is lost while using this unit.
! When using a cellular phone, keep the an- PIONEER Service Station. Do not use the unit tenna away from the display to prevent dis- in this condition because doing so may result ruption of the video image by the in fire, electric shock, or other failure.
Página 54
The Bluetooth word mark and logos are regis- tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer SD Logo is a trademark. Corporation is under license. Other trade- marks and trade names are those of their re- iPod spective owners.
Página 55
The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest...
Página 56
(7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 5/8 in.) (Ver. 8.2 and earlier) Weight .......... 1.01 kg (2.2 lbs) DivX decoding format .... Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, (MVH-P8200BT) 6 (.avi, .divx) Weight .......... 0.99 kg (2.2 lbs) (MVH-P8200) Display Compatible physical format .............
Página 57
Appendix Additional Information CEA2006 Specifications Power output ......14 W RMS × 4 Channels (4 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ........91 dBA (reference: 1 W into 4 W) Note Specifications and the design are subject to mod- ifications without notice.
Página 58
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa- reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN- TION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Table des matières – Mise en service ou hors service de Informations complémentaires l’indication de l’affichage 96 Dépannage 105 Messages d’erreur 106 Instructions détaillées Signification des messages d’erreur du Changer le mode écran large 97 réglage EQ auto 108 Paramétrage du fichier de sous-titres Liste des indicateurs 109 DivX 97 Conseils sur la manipulation 110...
Section Précautions RÈGLES DE PROTECTION 10 Ne réglez jamais le volume de votre écran à un niveau tel que vous ne puissiez pas IMPORTANTES entendre la circulation extérieure et les véhicules de secours. Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ul- térieure.
Section Précautions Si vous essayez de regarder une image vidéo ATTENTION pendant que vous conduisez, l’avertissement N’utilisez pas cet appareil avec des véhicules qui Viewing of front seat video source while ne possèdent pas de position ACC. driving is strictly prohibited. s’affiche sur l’é- cran avant.
Página 62
En cas d’anomalie, consultez le distributeur venant de l’extérieur. ou le service d’entretien agréé par Pioneer le ! Évitez tout contact avec l’humidité. plus proche. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le...
(réglage de l’affichage de démonstration). Quelques mots sur ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit à la fois l’utilisation de l’appareil MVH-P8200BT et celle du MVH- Réinitialisation du P8200. Seul MVH-P8200BT dispose des fonc- microprocesseur tions Bluetooth, les explications relatives à ces fonctions ne concernent donc pas MVH- Le microprocesseur doit être réinitialisé...
PRÉCAUTION MUTE couper le son. Appuyez à nouveau pour réactiver le son. Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD- U50E) pour connecter le lecteur audio USB/la Appuyez sur ces touches pour mémoire USB car si un périphérique est directe- exécuter les commandes d’ac- cord automatique, avance rapide, ment connecté...
Section Utilisation de l’appareil Partie Utilisation Partie Utilisation Appuyez sur cette touche pour Actionnez ce bouton pour exécu- choisir un affichage différent pour ter les commandes d’accord ma- la source audio. nuel, d’avance rapide, de retour Appuyez sur cette touche pour rapide et de recherche de plage choisir l’écran de base ou l’image musicale.
Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur l’appareil central, réessayez. Cependant, forcer la face avant en position risque de l’endommager. Seulement pour le MVH-P8200BT. Mise en service de l’appareil 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service l’ap- pareil.
Página 67
Home (menu accueil)—Custom (menu per- Reportez-vous à la page suivante, Personnali- sonnalisé)—Phone (menu téléphone) sation des menus. # Le menu téléphone est disponible pour le MVH-P8200BT seulement. Le menu personnalisé est affiché. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- métrage.
Página 68
Section Utilisation de l’appareil Phone (menu téléphone) Annulation d’un menu enregistré Affichez le menu personnalisé et sélec- Le menu du téléphone est affiché. tionnez un menu enregistré. Reportez-vous à la page 85, Utilisation du menu du té- léphone. Reportez-vous à la page précédente, Opéra- tions des menus de base.
Section Utilisation de l’appareil Utilisation 1 Connexion Utilisez le menu de connexion du téléphone Blue- Poussez M.C. vers le bas. tooth. Reportez-vous à la page 83, Utilisation du menu de connexion. 2 Réglages des fonctions Poussez et maintenez M.C. vers le Utilisez le menu des fonctions du téléphone Blue- haut.
Section Utilisation de l’appareil Radio Utilisation de l’écran de présélection 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour affi- Opérations de base cher l’écran de présélection. 2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que la gamme désirée, FM1, FM2, FM3 en FM ou AM (PO/GO), soit affichée.
Section Utilisation de l’appareil Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Enregistrement des informations d’étiquette sur cet tion. appareil 1 Réglez la station de diffusion. Après avoir sélectionné la fonction, effectuez 2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si les procédures de paramétrage suivantes. est affiché...
Section Utilisation de l’appareil Lecture de vidéos Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage Opérations de base 1 Ouvrez le capot du connecteur USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti- Si un iPod disposant de fonctions vidéo est lisant un câble USB.
Página 73
Section Utilisation de l’appareil ! Tout texte incompatible mémorisé avec le fi- Changement de fichier ou de dossier (sauter 100 élé- chier image vidéo risque de ne pas s’afficher ments) 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas. ou de s’afficher de manière incorrecte.
Página 74
Section Utilisation de l’appareil Lecture du contenu VOD d’un DivX Réglages des fonctions â Certains contenus VOD (vidéo à la demande) Appuyez sur M.C. pour afficher le menu DivX peuvent être joués seulement un nombre des fonctions. de fois fixé. Si vous essayez de lire ce type de Tournez M.C.
Página 75
Section Utilisation de l’appareil Vous pouvez basculer sur l’écran de base ou sur l’i- Lorsque vous lisez un fichier enregistré avec des dia- mage. logues en plusieurs langues, vous pouvez changer de 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- langue audio pendant la lecture.
Página 76
Section Utilisation de l’appareil ! Lorsque le mode de commande est réglé sur Cette fonction n’est pas compatible avec les modèles iPod, les opérations sont limitées comme d’iPod suivants. ! iPod nano 1ère génération suit : ! iPod 5ème génération —...
Section Utilisation de l’appareil Lecture audio Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB Opérations de base 1 Ouvrez le capot du connecteur USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti- 3 3 3 lisant un câble USB. Arrêt de la lecture de plages musicales sur un péri- 2345 7890 16:54...
Section Utilisation de l’appareil ! Tout texte incompatible mémorisé avec le fi- ! Playlists (listes de lecture) ! Artists (interprètes) chier audio risque de ne pas s’afficher ou de ! Albums (albums) s’afficher de manière incorrecte. ! Tout texte incompatible enregistré sur l’iPod ! Songs (plages musicales) ! Podcasts (podcasts) ne sera pas affiché...
Página 79
Section Utilisation de l’appareil Display (réglage de l’affichage) Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes. Vous pouvez basculer sur les informations textuelles • Liste d’albums de l’interprète en cours de lecture désirées. • Liste de plages musicales de l’album en cours de ! Reportez-vous à...
Section Utilisation de l’appareil Lecture d’images fixes Remarques Lorsqu’un périphérique USB/SD contenant ! L’opération est validée même si le menu est des fichiers d’image JPEG est connecté, cet appareil lance un diaporama à partir du pre- annulé avant la confirmation. ! Régler le mode de commande sur iPod met mier dossier/de la première image du périphé- en pause la lecture d’une plage musicale.
Página 81
Section Utilisation de l’appareil Sélection et lecture de fichiers Lecture de fichiers sur une carte mémoire SD 1 Retirez la face avant. à partir de la liste des noms de 2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement fichiers prévu à...
Página 82
Section Utilisation de l’appareil Introduction aux opérations de 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- lecture d’images fixes sous métrage. 2 Appuyez sur M.C. pour faire tourner l’image affi- forme de diaporama chée de 90° dans le sens des aiguilles d’une mon- Vous pouvez visualiser des images fixes enre- tre.
Pendant la connexion, l’indicateur circulaire cli- gnote. Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de l’appareil (MVH-P8200BT) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la conne- xion est établie, un indicateur circulaire s’affiche à côté du nom d’appareil.
Página 84
Pour terminer la connexion, vérifiez le nom Pour annuler, sélectionnez No. ! Ne coupez pas le moteur pendant l’utilisation de de l’appareil (MVH-P8200BT) et entrez le code de liaison sur votre téléphone cellulaire. Si la conne- cette fonction. xion est établie, un indicateur circulaire s’affiche Add Device (connexion d’un nouveau téléphone cel-...
Section Utilisation de l’appareil PIN Code (saisie du code PIN) Recent (historique des appels récents) Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet appa- Vous pouvez effectuer un appel en sélectionnant reil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez parmi les appels composés, les appels reçus et les entrer un code PIN sur votre téléphone pour vérifier la appels manqués dans ce menu.
Section Utilisation de l’appareil Réglages sonores Preset Dial (numéros de téléphone présélectionnés) Affichez le menu audio. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- Reportez-vous à la page 67, Opérations des métrage. 2 Utilisez M.C. pour choisir le numéro de présélec- menus de base.
Página 87
Section Utilisation de l’appareil Graphic EQ (réglage de l’égaliseur) La fréquence de coupure et le niveau de sortie peu- vent être réglés lorsque la sortie haut-parleur d’extrê- Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe mes graves est activée. d’égalisation actuellement sélectionnée.
Section Utilisation de l’appareil Réglages système SLA (réglage du niveau de la source) Affichez le menu système. La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per- met d’ajuster les niveaux sonores de chaque source Reportez-vous à la page 67, Opérations des afin d’éviter que ne se produisent de fortes variations menus de base.
Section Utilisation de l’appareil Réglages de divertissement Vous pouvez changer la langue d’affichage des aver- tissements concernant le système de blocage du Affichez le menu de divertissement. frein de parking. Reportez-vous à la page 67, Opérations des 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para- menus de base.
Section Utilisation de l’appareil Réglages initiaux La couleur d’éclairage change à in- Maintenez appuyé SRC/OFF jusqu’à ce tervalles réguliers. que l’appareil soit mis hors tension. La couleur personnalisée est réglée Appuyez sur M.C. pour afficher le menu en tant que couleur d’éclairage. des réglages initiaux.
Página 91
BT Memory Clear (réinitialisation du module techno- logie sans fil Bluetooth) L’égalisation automatique mesure automati- quement les caractéristiques acoustiques de Cette fonction est disponible pour le MVH-P8200BT seulement. l’habitacle de la voiture puis crée une courbe Les données du téléphone Bluetooth peuvent être d’égalisation automatique en fonction de ces...
Página 92
Section Utilisation de l’appareil ! Le réglage EQ auto modifie les réglages Avant d’utiliser la fonction EQ auto audio comme suit : ! Effectuez le réglage EQ auto dans un en- — Les réglages équilibre avant-arrière/ droit aussi calme que possible, avec le mo- droite-gauche reviennent à...
Página 93
Section Utilisation de l’appareil # Appuyez sur SRC pour mettre la source en ser- 10 Conservez le microphone dans la boîte vice si l’appareil est hors service. à gants ou un autre endroit sûr. Si le microphone est exposé à la lumière di- Affichez le menu des réglages initiaux.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez Appareil extérieur fait référence à un produit les procédures de paramétrage suivantes. Pioneer, comme les produits prochainement disponibles. Bien que les appareils externes soient incompatibles en tant que source, cet appareil peut contrôler les fonctions de base de deux appareils extérieurs au maximum.
Section Utilisation de l’appareil Utilisez M.C. pour choisir 1 KEY à 6 KEY. Le fonctionnement de base de la source exté- rieure est présenté ci-après. Les fonctions dif- Tournez pour changer entre 1 KEY et 6 KEY fèrent suivant la source extérieure connectée. puis appuyez.
Section Utilisation de l’appareil % Appuyez sur PGM pour choisir le ré- glage de sélection des canaux désiré quand vous choisissez XM ou SIRIUS comme source. Appuyez de manière répétée sur PGM pour passer d’un des paramètres de sélection des canaux à...
Section Instructions détaillées Changer le mode écran large son ratio d’aspect original, elle peut apparaî- tre différente. Vous pouvez choisir le mode que vous désirez ! Rappelez-vous que l’utilisation de la fonction pour agrandir une image 4:3 en image 16:9. écran large de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut % Afficher le mode écran.
Section Instructions détaillées Définition du ratio d’aspect Modification des réglages de l’image % Afficher le mode de réglage du ratio d’aspect. Vous pouvez régler Brightness (luminosité), Reportez-vous à la page 75, TV Aspect (régla- Contrast (contraste), Color (couleur), Hue ges du ratio d’aspect). (teinte), Dimmer (atténuateur de luminosité), ! 16 : 9 –...
Section Accessoires disponibles Syntoniseur HD Radioä Utilisation de l’étiquetage iTunes L’utilisation est identique à celle du syntoni- Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler seur. (Reportez-vous à la page 70, Utilisation un syntoniseur HD Radio (par exemple, GEX- de l’étiquetage iTunes.) P20HD), vendu séparément.
Section Accessoires disponibles Sélection d’un canal (étape par étape) Remarque 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite. ! Si vous poussez de façon prolongée M.C. vers L’opération est validée même si le menu est an- la gauche ou vers la droite, vous pouvez aug- nulé...
Section Accessoires disponibles Réglages des fonctions Affichage du code d’identification de la radio Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions. Sélectionnez les réglages de sélection des canaux pour All CH. Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- Reportez-vous à cette page, Channel Mode tion.
Section Accessoires disponibles Opérations de base Remarques 1 1 1 2 2 2 ! Le temps de lecture et la barre de lecture s’af- fichent en mode relecture instantanée. Repor- 16:54 Game Category A-EQ tez-vous à la page 104, Utilisation de la fonction Relecture instantanée.
Página 103
Vous pouvez afficher des informations sur les mat- ! Pour utiliser cette fonction, une interface de bus ches tout en profitant du son de la station sur laquelle SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est re- vous êtes accordé. Vous pouvez aussi passer sur le quise.
Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! Pour utiliser cette fonction, une interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD-SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité Plug- and-Play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture instantanée est requise.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possi- Action corrective bles (Page de réfé- Commun rence) Symptôme Causes possi- Action corrective L’image affi- Impossible de Après avoir arrêté bles (Page de réfé- chée s’arrête lire les données une fois la lecture, rence) (pause) et l’ap- pendant la lec-...
Quand vous contactez votre distributeur ou le Protect Tous les fichiers Transférez des fi- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus du périphérique chiers audio n’inté- proche, n’oubliez pas de noter le message de stockage ex- grant pas la d’erreur.
Página 107
Annexe Informations complémentaires Message Causes possi- Action corrective Message Causes possi- Action corrective bles bles Error-02-9X/- Panne de Effectuez une des Audio Format Ce type de fichier Sélectionnez un fi- not supported n’est pas pris en chier pouvant être communication. opérations suivan- charge par cet tes.
Indique quand la fonction de cor- S.Rtrv Liste des indicateurs rection du son est en service. Commun Syntoniseur (MVH-P8200BT uniquement) Indique quand l’accord automa- Indique qu’un téléphone Bluetooth Local tique sur une station locale est en est connecté. service.
Annexe Informations complémentaires Technologie HD Radioä Conseils sur la manipulation Périphérique de stockage externe All Seek (USB, SD) Indique l’état du mode de recher- che d’accord. HD Seek Posez toutes les questions utiles concernant votre pé- riphérique de stockage externe (USB, SD) au fabri- cant du périphérique.
Página 111
Annexe Informations complémentaires Selon le type de lecteur audio portable USB/de mé- Pour garantir un fonctionnement correct, reliez le moire USB que vous utilisez, cet appareil peut ne pas câble du connecteur de la station d’accueil de l’iPod être reconnu ou les fichiers audio peuvent ne pas être directement à...
Annexe Informations complémentaires Taille de fichier recommandée : 2 Mbit/s maximum Liste de lecture m3u : Non avec un débit de transmission de 2 Go maximum. MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : Non Le code ID de cet appareil doit être enregistré auprès d’un fournisseur de VOD DivX pour lire des fichiers VOD DivX.
Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock Connector vers USB est requis. PRÉCAUTION Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est également Pioneer n’accepte aucune responsabilité en cas disponible. Pour plus de détails, consultez votre re- de perte de données sur le lecteur audio portable vendeur.
1 à 6 : Séquence trocution. Consultez toujours votre revendeur Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 de lecture ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche pour tout examen, réglage ou ré- Périphérique de stockage externe paration internes.
élevées. ! Quand le rétroéclairage à DEL atteint la fin de sa durée de vie, l’écran devient sombre et l’image n’est plus affichée. Le cas échéant, consultez votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche.
Página 116
à Blue- tooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces mar- ques par Pioneer Corporation est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur Le logo SD est une marque commerciale.
Página 117
XM et le syntoniseur satellite Sirius, ven- dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur...
Panneau avant ..188 mm × 58 mm × 17 mm Format de décodage WMA Poids ..........1,01 kg ............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca- (MVH-P8200BT) naux audio) Poids ..........0,99 kg (Windows Media Player) (MVH-P8200) Format de décodage AAC ...
Página 119
Annexe Informations complémentaires Bluetooth (MVH-P8200BT) Version .......... Certifié Bluetooth 2.0 Puissance de sortie ....+4 dBm max. (Classe de puissance 2) Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ....14 W RMS x 4 Canaux (4 W et ≦ 1 % DHT+B) Rapport S/B ........
Página 120
Índice Gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y observe las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Una vez leído, guarde el manual en un lugar seguro y a mano para que pueda consultarlo en el futuro.
Página 121
Índice Ajuste del archivo de subtítulos DivX 158 Pautas para el manejo 171 Ajuste de la relación de aspecto 159 Compatibilidad con audio/vídeo comprimido Visualización del código de registro de DivXâ (USB, SD) 173 VOD 159 Compatibilidad con iPod 174 Visualización del código de Secuencia de archivos de audio 175 desactivación 159...
Sección Precauciones INSTRUCCIONES DE 10 Nunca suba el volumen del display de tal manera que no pueda escuchar el tráfico SEGURIDAD IMPORTANTES exterior y los vehículos de emergencia. Lea íntegramente estas instrucciones sobre el display y consérvelas para consultarlas en el ADVERTENCIA futuro.
Sección Precauciones Cuando intente ver un vídeo mientras esté ADVERTENCIA conduciendo, aparecerá el aviso Viewing of No utilice la unidad con un vehículo que carezca front seat video source while driving is de la posición ACC. strictly prohibited. en el display delantero. Para ver una imagen de vídeo en el display de- lantero, estacione el automóvil en un lugar se- guro y active el freno de mano.
Esta unidad se debe utilizar dentro de los in- rrectamente, contacte con su distribuidor o tervalos de temperatura que se indican a con- con el servicio técnico oficial Pioneer más pró- tinuación. ximo a su domicilio. Gama de temperatura de funcionamiento: -10 °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
152. Acerca de este manual Reinicio del microprocesador Este manual describe el funcionamiento de MVH-P8200BT y MVH-P8200. Solamente MVH- Se debe reiniciar el microprocesador en los si- P8200BT incluye funciones de Bluetooth, por guientes casos:...
PRECAUCIÓN a/b/c/d retroceso y búsqueda de pista. Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) También se usan para controlar para conectar el reproductor de audio USB / me- las funciones. moria USB, ya que cualquier dispositivo conec- Pulse para seleccionar una fun- tado directamente a la unidad sobresaldrá...
Sección Utilización de esta unidad Parte Operación Parte Operación Pulse este botón para seleccionar Pulse este botón para seleccionar DIRECT diferentes modos de visualización directamente el canal que desee para la fuente de audio. para el sintonizador XM o SIRIUS. Pulse este botón para seleccionar Presiónelo para cancelar el nú- la pantalla básica o la pantalla de...
Si no puede volver a colocar el panel delantero a la unidad principal, inténtelo de nuevo. Sin em- bargo, si intenta forzar el panel delantero para fi- Sólo para MVH-P8200BT. jarlo, puede que éste se acabe dañando. Encendido de la unidad 1 Pulse SRC/OFF para encender la unidad.
(menú telefónico) Consulte Personalización de menús en la pági- # El menú telefónico está disponible sólo para na siguiente. MVH-P8200BT. Se muestra el menú personalizado. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. Gire M.C. para seleccionar la opción de menú.
Sección Utilización de esta unidad Las operaciones del menú son Acerca de la información de idénticas para los ajustes de la guía función/ajustes de audio/ Esta unidad muestra la información de la guía ajustes iniciales/listas y cómo utilizar M.C. para cada función. Para volver a la visualización anterior Acceda al menú...
Sección Utilización de esta unidad Importante Atender una llamada en espera 1 Cuando reciba una llamada, pulse M.C. ! Puesto que esta unidad se encuentra en espe- ! También puede realizar esta operación presio- ra, si se conecta con su teléfono móvil me- nando M.C.
Sección Utilización de esta unidad Radio Uso de la pantalla de presintonías 1 Presione M.C. hacia arriba o hacia abajo para se- Funciones básicas leccionar la pantalla de presintonías. 2 Presione M.C. arriba o abajo hasta que se visuali- ce la banda deseada (FM1, FM2, FM3 para FM o AM).
Sección Utilización de esta unidad Almacenamiento de la información de etiquetas en Local (sintonización por búsqueda local) esta unidad La sintonización por búsqueda local le permite sinto- 1 Sintonice la emisora que transmite. nizar sólo las emisoras de radio con señales lo sufi- 2 Mantenga pulsado M.C.
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de imágenes Reproducción de archivos en un dispositivo de alma- cenamiento USB en movimiento 1 Abra la tapa del conector USB. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB Funciones básicas mediante un cable USB. Si un iPod con funciones de vídeo se conecta Detención de la reproducción de archivos en un dis- a esta unidad usando un cable de interfaz...
Sección Utilización de esta unidad ! Puede que los textos almacenados incompati- Cambio del nombre de archivo o de carpeta (saltar bles con el archivo de imagen de vídeo se 100 elementos) 1 Pulse M.C. arriba o abajo. muestren de manera incorrecta o no se mues- tren.
Sección Utilización de esta unidad Reproducción del contenido Ajustes de funciones DivX â Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. Parte del contenido de DivX VOD (vídeo bajo demanda) tal vez pueda reproducirse sola- Gire M.C. para seleccionar la función. mente un número fijo de veces.
Página 137
Sección Utilización de esta unidad iPod 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar el ajuste deseado. Pause (pausa) Music (audio comprimido)—Video (archivos de vídeo DivX)—Photo (archivos de imagen JPEG) 1 Pulse M.C. para pausar o reanudar. 3 Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de audio ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- Funciones básicas Cuando está activado este ajuste, puede cambiar al 3 3 3 modo de búsqueda por orden alfabético girando M.C. dos veces a la vez que está en uso la función de bús- queda del iPod.
Sección Utilización de esta unidad ! Puede que los textos almacenados incompati- Reproducción de canciones de un dispositivo de al- bles con el archivo de audio se muestren de macenamiento USB 1 Abra la tapa del conector USB. manera incorrecta o no se muestren. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB ! La unidad no mostrará...
Sección Utilización de esta unidad Sin embargo, las categorías del nivel superior Display (configuración del display) son distintas a las de las imágenes en movi- Se puede cambiar a la información de texto que miento. desee. ! Video (vídeo) ! Consulte Display (configuración del display) en la ! Playlists (listas de reproducción) página 136.
Página 141
Sección Utilización de esta unidad Se pueden reproducir canciones de las siguientes lis- ABC Search (ajuste del modo de búsqueda alfabéti- tas. • Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ! Consulte ABC Search (ajuste del modo de búsque- ciendo •...
Sección Utilización de esta unidad Reproducción de imágenes Reproducción de archivos en una tarjeta de memoria fijas 1 Extraiga el panel delantero. 2 Inserte una tarjeta de memoria SD en la ranura Cuando hay conectado un dispositivo USB o para la tarjeta SD. SD que contiene archivos de imagen JPEG, Insértela con la superficie de contacto hacia esta unidad inicia un slideshow comenzando...
Sección Utilización de esta unidad Selección y reproducción de ! Consulte Wide Mode (cambio al modo panorámi- archivos de la lista de nombres co) en la página 136. Las operaciones son idénticas a las de las Time Per Slide (ajuste del tiempo de intervalo del sli- imágenes en movimiento.
Sección Utilización de esta unidad Introducción a la reproducción de Rotate (giro de la imagen) imágenes fijas como slideshow ! Consulte Rotate (giro de la imagen) en la página Es posible visualizar como slideshow imáge- anterior. nes fijas guardadas en un dispositivo USB o Wide Mode (cambio al modo panorámico) una tarjeta SD mientras se escucha un archi- vo de audio de otra fuente.
PIN Code (introducción del código deará. Para completar la conexión, verifique el PIN) en la página siguiente. nombre del dispositivo (MVH-P8200BT) e intro- duzca el código de enlace en su teléfono móvil. Si la conexión se establece, aparecerá un indicador Funcionamiento del menú...
Bluetooth, debe introducir el código PIN en el teléfono para verificar la conexión. nombre del dispositivo (MVH-P8200BT) e intro- El código predefinido es 0000, aunque se puede cam- duzca el código de enlace en su teléfono móvil. Si biar en esta función.
Sección Utilización de esta unidad Recent (historial de últimas llamadas) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Utilice M.C. para seleccionar el número de presin- Podrá realizar una llamada de teléfono seleccionando tonía que desee. las llamadas marcadas, recibidas y perdidas en este Gire el control para cambiar la opción de menú.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de audio Puede configurar el ajuste de la curva de ecualización seleccionado según lo desee. Los ajustes de la curva Visualice el menú de audio. de ecualización configurados se almacenan en Cus- Consulte Funciones básicas del menú en la pá- tom1 o en Custom2.
Página 149
Sección Utilización de esta unidad Notas Se puede ajustar la frecuencia de corte y el nivel de salida cuando la salida de subgraves está activada. ! No se puede seleccionar Custom1 y Custom2 Sólo las frecuencias más bajas que aquellas en la cuando se utiliza el autoecualizador.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes del sistema ! El idioma se puede cambiar para las siguientes opciones: Acceda al menú del sistema. ! Menús de funciones Consulte Funciones básicas del menú en la pá- ! Menú del sistema gina 129. ! Menú...
Sección Utilización de esta unidad Ajustes de entretenimiento El color de la iluminación cambia a intervalos regulares. Acceda al menú de entretenimiento. Consulte Funciones básicas del menú en la pá- Color personalizado como color de gina 129. la iluminación. Gire M.C. para seleccionar la función de entretenimiento.
Sección Utilización de esta unidad Ajustes iniciales Esta función está disponible sólo para MVH-P8200BT. Es posible eliminar los datos del teléfono Bluetooth. Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que Para proteger la información personal, le recomenda- la unidad se apague. mos eliminar estos datos antes de transferir la unidad a otras personas.
Página 153
Sección Utilización de esta unidad ! Para utilizar esta función, es necesario un otro micrófono es posible que no se pueda micrófono exclusivo (p. ej. CD-MC20). realizar la medición o que se obtenga una medición incorrecta de las características acústicas del interior del vehículo. ADVERTENCIA ! Para poder realizar el ajuste EQ automáti- Al medir las características acústicas del interior...
Página 154
Sección Utilización de esta unidad Realización del ajuste EQ automático Enchufe el micrófono en el conector de entrada de esta unidad. Detenga el automóvil en un lugar silen- cioso, cierre todas las puertas, ventanas y el techo corredizo. Por último, apague el motor.
Pulse M.C. para visualizar el menú de Por unidad externa se entiende un producto funciones. Pioneer, como los que puedan estar disponi- Gire M.C. para seleccionar la función. bles en el futuro. Si bien es incompatible Una vez seleccionada, siga los siguientes como fuente, este sistema permite controlar pasos para ajustar la función:...
# Para cancelar el proceso de almacenamiento, % Presione cualquier número de 1 a 6 en vuelva a pulsar PGM. el mando a distancia (solo MVH-P8200BT). % Pulse PGM para elegir los ajustes de se- lección de canal que desee si ha selecciona- Utilización de las funciones...
Sección Utilización de esta unidad Cambio de la indicación del display La indicación del display se puede activar o desactivar. % Mantenga pulsado # Al pulsar uno de los botones se activa la indi- cación del display.
Sección Instrucciones detalladas ! Recuerde que el uso del modo panorámico de Cambio del modo panorámico este sistema con fines comerciales o para su Puede seleccionar el modo deseado de am- exhibición al público puede constituir una vio- pliación de una imagen de 4:3 a una de 16:9. lación de los derechos de autor protegidos por la legislación relativa a la propiedad inte- % Visualice el modo de pantalla.
Sección Instrucciones detalladas Ajuste de la relación de Utilice M.C. para seleccionar Yes. Gire el control para cambiar la opción de aspecto menú. Pulse para seleccionar. % Visualice el modo de ajuste de la rela- Se ha completado la desactivación. # Para cancelar la desactivación, seleccione ción de aspecto.
Sección Accesorios disponibles Sintonizador de HD Radioä Uso del etiquetado de iTunes El funcionamiento es el mismo que en el sin- Se puede usar esta unidad para controlar un tonizador. (Consulte Uso del etiquetado de iTu- sintonizador de HD Radio (p. ej., GEX-P20HD), nes en la página 132.) que se vende por separado.
Sección Accesorios disponibles Nota Selección de un canal (paso a paso) 1 Pulse M.C. hacia la izquierda o hacia la derecha. La operación se realiza incluso si el menú se can- ! Si mantiene pulsado M.C. hacia la izquierda cela antes de confirmar. o derecha, podrá...
Sección Accesorios disponibles Ajustes de funciones Visualización de la identificación de radiofrecuencia Pulse M.C. para visualizar el menú de funciones. Seleccione los ajustes de selección de canal en All CH. Gire M.C. para seleccionar la función. Consulte Channel Mode (ajuste de modo de Una vez seleccionada, siga los siguientes selección de canal) en esta página.
Sección Accesorios disponibles ! Tiempo de reproducción—Número de Almacenamiento y canal—Nombre de canal—Nombre de recuperación de emisoras categoría—Nombre del artista—Título Las operaciones son casi idénticas a las del de la canción/programa—Nombre del sintonizador (consulte Almacenamiento y recu- compositor peración de emisoras en la página 132). ! Indicador de frecuencia/número de pre- El método de selección de banda en este sintonía/banda...
Utilización de la función de Repetición Instantánea Live Game Info (información del partido) Las siguientes funciones pueden utilizarse du- rante el modo de Repetición Instantánea. ! Para utilizar esta función, se requiere una interfaz bus Pioneer SIRIUS (p.ej. CD- SB10).
Página 165
Sección Accesorios disponibles ! Para utilizar esta función, se requiere una unidad “plug & play” SIRIUS con función de Repetición Instantánea. ! Para obtener más detalles, consulte los manuales de la unidad “plug-and-play” SI- RIUS. Utilización de la función de Repetición Instantánea 1 Consulte Instant Replay (ajuste de modo de Re- petición Instantánea) en la página anterior.
Apéndice Información adicional Solución de problemas Síntoma Causa Resolución (Pá- gina de referen- Comunes cia) Síntoma Causa Resolución (Pá- La imagen Los datos no se Detenga la repro- gina de referen- mostrada se pueden leer du- ducción y vuelva a cia) detiene (hace rante la repro-...
Cuando contacte con su concesionario o con Incompatible El dispositivo de Conecte un dispo- almacenamiento sitivo que cumpla el servicio técnico oficial de Pioneer más cer- USB conectado con la clase de al- cano, asegúrese de anotar el mensaje de no es compatible macenamiento error.
Página 168
Apéndice Información adicional iPod Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución ! Reemplace el Rental expi- El dispositivo de red. almacenamiento dispositivo de al- No Device No hay conec- Conecte un iPod macenamiento ex- externo que se tado ningún dis- compatible. ha conectado terno.
Aparece cuando se selecciona la gama de repetición para el archivo actual. Lista de indicadores Comunes Aparece cuando se selecciona la (MVH-P8200BT solamente) gama de repetición para la carpeta Indica que hay un teléfono Blue- actual. tooth conectado. (MVH-P8200BT solamente) Indica la intensidad de la señal del...
Apéndice Información adicional Tecnología de HD Radioä Pautas para el manejo Dispositivo de almacenamiento All Seek externo (USB, SD) Muestra el estado del modo de búsqueda. HD Seek Si tiene preguntas sobre su dispositivo de almacena- miento externo (USB, SD), póngase en contacto con el fabricante del mismo.
Apéndice Información adicional Según el tipo de reproductor de audio portátil USB/ Para asegurar un funcionamiento correcto, conecte memoria USB que utilice, es posible que no se reco- el cable conector del Dock del iPod directamente a nozca el dispositivo o que los archivos de audio no se esta unidad.
Apéndice Información adicional Tamaño de archivo recomendado: 2 Mbps o menos Lista de reproducción M3u: no con una velocidad de transmisión de 2 GB o inferior. MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO: no El código de identificación de esta unidad debe estar registrado con un proveedor de contenido DivX VOD para poder reproducir los archivos DivX VOD.
PRECAUCIÓN del iPod para el cable USB. Pioneer no asume ninguna responsabilidad por El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también la pérdida de datos en la memoria USB/el repro- está disponible. Para obtener información, consulte ductor de audio portátil USB/la tarjeta de memo- con su proveedor.
Consulte a su concesionario o al servicio téc- 01 a 05: número de nico oficial de PIONEER más próximo a su do- carpeta 1 a 6: secuencia micilio cuando se trate de una inspección Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 de reproducción...
Apéndice Información adicional Pantalla de visualización de o al servicio técnico oficial de PIONEER más próximo a su domicilio. cristal líquido (LCD) ! El calor de un calefactor puede romper la Tubo fluorescente pantalla LCD y el aire frío del aire acondi- cionado puede hacer que se acumule hu- ! Se utiliza un tubo fluorescente pequeño...
Página 177
La marca literal y los logotipos Bluetooth marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Pioneer Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son pro- piedad de sus respectivos propietarios. El logotipo SD es una marca comercial.
Página 178
SAT Radio La marca SAT RADIO READY indica que el Sintonizador de Radio por Satélite para Pioneer (es decir, sintonizador por satélite XM tuner y Sirius que se venden por separado) puede ser controlado por esta unidad. Consul- te al concesionario o al servicio técnico oficial Pioneer autorizado más cercano para obtener...
Gama de frecuencias .... 530 kHz a 1 710 kHz (10 kHz) Sensibilidad utilizable ... 25 µV (señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..62 dB (emisión analógica) (red IHF-A) Bluetooth (MVH-P8200BT) Versión .......... Certificada para Bluetooth Potencia de salida ....+4dBm máx. (Clase de potencia 2) Especificaciones CEA2006 Potencia de salida ....
Página 184
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...