Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

CS-375D
CS-375
CD RECEIVER SYSTEM
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Grundläggande bruksanvisning
En
Fr Es
I
D
N
S
t
e
l
v

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Onkyo CS-375D

  • Página 1 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning Fr Es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Connecting the antenna and power cord, etc..11 Playback Playing CDs ............12 USB Memory ............14 Listening to the FM Radio ........16 Listening to DAB Digital Radio (CS-375D) ....19 ® BLUETOOTH Playback ........22 Playing audio from an external device ....23 Time setting / Using the alarm to start play .....
  • Página 3: Before Start

    2. Speaker system (2) 3. Remote controller (RC-961S) (1), Batteries (AAA/ R03) (2) 4. Speaker cable (1.1 m) (2) 5. DAB/FM wire antenna (1) (CS-375D) / FM wire antenna (1) (CS-375) 6. Power Cord (1) 7. Non-skid pads (8) ≥ Quick Start Guide (1) ¢...
  • Página 4: Front Panel

    0 Depending on the input, the operation may not start. 12.INPUT button: Switches the input to be played. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 13.TONE button: Adjust the sound quality. Press the button repeatedly to select item to adjust from “BASS”, “TREBLE”...
  • Página 5: Rear Panel (Cs-375D)

    > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Rear Panel (CS-375D) 1. SPEAKERS terminals: Connect speakers with the supplied speaker cables. 2. DIGITAL IN OPTICAL jack: You can play the digital audio from an external device   ...
  • Página 6: Rear Panel (Cs-375)

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Rear Panel (CS-375) 1. SPEAKERS terminals: Connect speakers with the supplied speaker cables. 2. DIGITAL IN OPTICAL jack: You can play the digital audio from an external device ...
  • Página 7: Remote Controller

    7. INPUT 2/1 buttons: Switches the input to be played. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE   / DAB (CS-375D) / FM) 8. Play buttons: ∫ : Stops playback. ; : Plays or pauses playback. 0 Depending on the input, the operation may not start.
  • Página 8: Display

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Display     1. Message display: Displays information about tracks and menus. 0 Characters that cannot be displayed by this unit appear as "∫". 0 The following icons are displayed.
  • Página 9: Speakers System

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Speakers System      There is no distinction between left and right with the included speaker system. There will be no difference in sound quality whichever side you choose to put each speaker. 1.
  • Página 10: Connect The Speakers

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Connect the Speakers Install Before Installing Attach the included non-skid pads to the four corners of the bases of the front speakers. This makes the speakers less likely to slip, improve the stability of the installation, and enables better sound.
  • Página 11: Connecting The Antenna And Power Cord, Etc

    AC INLET terminal of the unit and then connect to the outlet. Always disconnect the outlet side first when disconnecting the power cord. (CS-375) (CS-375D) a DAB/FM Wire Antenna (CS-375D) / FM Wire Antenna (CS-375), b Power Cord...
  • Página 12: Playing Cds

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Playing CDs Playback This unit can also play CD-R/CD-RW recorded with MP3 format files, along with commercially available music CDs. 0 The supported sampling rates for MP3 files are 32 kHz to 48 kHz, and supported bitrates are between 32 kbps and 320 kbps and VBR.
  • Página 13 > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Playing MP3 discs Repeat play Perform the following procedure when the unit is on. 1. Repeatedly press (g) during play to display 1. Repeatedly press INPUT 2/1 on the remote “REPEAT ONE”...
  • Página 14: Usb Memory

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others USB Memory You can play MP3 music files by connecting a USB unit cannot play. memory to the USB port on the front of the unit. 0 The supported sampling rates for MP3 files are 32 kHz to 48 kHz, and supported bitrates are between 32 kbps and 320 kbps and VBR.
  • Página 15 > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Repeat play functions are not supported. Do not connect these devices to the unit. 1. Repeatedly press (g) during play to display 0 We accept no responsibility whatsoever for the loss “REPEAT ONE”...
  • Página 16: Listening To The Fm Radio

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Listening to the FM Radio Tuning Perform the following procedure when the unit is on. 1. Repeatedly press INPUT 2/1 on the remote controller to switch input to FM. 2.
  • Página 17 > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Registering a station 1. Repeatedly press INPUT 2/1 on the remote controller to switch input to FM. You can register a maximum of 30 FM stations. 2.
  • Página 18 > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Using RDS (CS-375D) Sport 0 To cancel the procedure, press ∫ (i). Education 0 Unusual characters may be displayed when the unit RDS stands for Radio Data System and is a method of Drama receives unsupported characters.
  • Página 19: Listening To Dab Digital Radio (Cs-375D)

    > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Listening to DAB Digital Radio (CS-375D) Tuning Perform the following procedure when the unit is on. 1. Repeatedly press INPUT 2/1 on the remote controller to switch input to DAB.
  • Página 20 > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Registering a station You can register a maximum of 10 DAB stations. After tuning into the radio station you want to register, perform the following procedure. 1.
  • Página 21 > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Displaying DAB Radio Information 1. Press the button (c) repeatedly to display more information about the selected DAB station. Programme Name : Station name is displayed. (set by default) Scrolling text : Information scrolls across the display when sent from the station.
  • Página 22: Bluetooth ® Playback

    If a password is requested, enter "0000". BLUETOOTH wireless technology enabled device. 0 This unit is displayed as "Onkyo CR-375". 3. "Pairing" on the display changes to the name of the BLUETOOTH wireless technology enabled device.
  • Página 23: Playing Audio From An External Device

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Playing audio from an external device Connections You can play the audio from external devices such as TVs and game consoles through this unit. If the external device has an optical digital output terminal, connect using a digital optical cable to the DIGITAL IN OPTICAL terminal on this unit.
  • Página 24: Time Setting / Using The Alarm To Start Play

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Time setting / Using the alarm to start play Time setting By setting the time, you can use the alarm to start play. 1. Press on the remote controller to display the menu.
  • Página 25 5. Press 2/1 (b) to select the source to use for timer play, then press ENTER (c). 0 The sources you can select are "CD", "USB", "DAB" (CS-375D) and "FM". 6. Press 2/1 (b) to select the day of the week, then press ENTER (c).
  • Página 26: Adjusting Sound Quality

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Adjusting sound quality Adjusting the bass (BASS) 1. Press TONE button (c). 2. Press 2/1 buttons (a) to adjust the bass. (s6 to Adjusting the treble (TREBLE) 1.
  • Página 27: Advanced Setup

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Advanced Settings Advanced Setup The unit allows you to configure advanced settings to provide you with an even better experience. 1. Press on the remote controller. Wa k e u p Ti m e r 2.
  • Página 28 "MONO": To receive as monaural 0 The setting returns to "AUTO" if the input is changed or the unit is switched to standby. FM RDS (CS-375D) This is displayed only when "FM" is selected as the input source. ∫ ASPM You can automatically search for and register RDS stations.
  • Página 29: Troubleshooting

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Troubleshooting Others Before starting the procedure ∫ Remote Controller the unit on happen repeatedly, unplug the power cord from the wall outlet immediately and contact the When operation is unstable, problems may be solved 0 Make sure that the batteries are installed with the dealer or our company’s support.
  • Página 30: Bluetooth Function

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others ∫ FM reception is poor 0 Check that the BLUETOOTH function of the BLUETOOTH wireless technology enabled device is 0 Re-check the antenna connection. enabled. 0 Separate the antenna from speaker cables and the 0 If an already paired unit cannot be connected, delete power cord.
  • Página 31: Other Notes

    > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others Other notes ∫ CDs condensation. This may not only cause the unit to other device if this occurs. malfunction, but it can also damage the disc or parts of 0 Under normal music playback conditions, you should Precautions for Playback the unit.
  • Página 32: General Specifications

    0 w6 dB (60 Hz (BASS)) compliant Power Supply 0 w6 dB (10 kHz (TREBLE)) 0 CS-375D : AC 220 - 240 V, 50/60 Hz Frequency band 0 CS-375 : AC 120 V, 60 Hz Signal to Noise Ratio 0 2.4 GHz...
  • Página 33 > Before Start > Part Names > Install > Playback Advanced Setup | Others ∫ Other Jacks 0 USB : 1 (Front, Ver. 2.0, 5 V/0.5 A) ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. ∫...
  • Página 34 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE For Product Support only: +33 969 368 138 http://www.fr.onkyo.com/fr/ F1707-0 (C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 3 2 1 8 * SN 29403218...
  • Página 35 CS-375D CS-375 Système Ampli-tuner CD Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning...
  • Página 36 Lecture Lecture de CD ............12 Clé USB ..............14 Écoute de la radio FM ..........16 Écoute de la radio numérique DAB (CS-375D) ..19 ® Lecture BLUETOOTH ........... 22 Lecture du son provenant d'un périphérique externe ..23 Réglage de l'heure / Utilisation de l'alarme pour...
  • Página 37: Avant De Démarrer

    1. Appareil principal (1) 2. Système d’enceinte (2) 3. Télécommande (RC-961S) (1), Piles (AAA/R03) (2) 4. Câble d'enceinte (1,1 m) (2) 5. Fil d'antenne DAB/FM (1) (CS-375D) / Fil d'antenne FM (1) (CS-375) 6. Cordon d'alimentation (1) 7. Coussinets antidérapants (8) ≥...
  • Página 38: Panneau Frontal

    0 Selon l’entrée, il se peut que l’opération ne démarre pas. 12.Touche INPUT : Change l'entrée à lire. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 13.Touche TONE : Permet de régler la qualité du son. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner l'élément à...
  • Página 39: Panneau Arrière (Cs-375D)

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Panneau arrière (CS-375D) 1. Bornes SPEAKERS : Permet de raccorder les enceintes avec les câbles d'enceinte fournis.     2. Prise DIGITAL IN OPTICAL : Vous pouvez écouter le son numérique provenant d'un périphérique externe tel qu'un téléviseur connecté...
  • Página 40: Panneau Arrière (Cs-375)

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Panneau arrière (CS-375) 1. Bornes SPEAKERS : Permet de raccorder les enceintes avec les câbles d'enceinte fournis.     2. Prise DIGITAL IN OPTICAL : Vous pouvez écouter le son numérique provenant d'un périphérique externe tel qu'un téléviseur connecté...
  • Página 41: Télécommande

     démarre pas. 7. Boutons INPUT 2/1 : Change l'entrée à lire. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 8. Touches Lecture : ∫ : Arrête la lecture. ; : Permet de lire ou de mettre en pause la lecture.
  • Página 42: Afficheur

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Afficheur     1. Affichage des messages : Affiche les informations des pistes et des menus. 0 Les caractères qui ne peuvent pas être affichés par cet appareil sont remplacés par "∫".
  • Página 43: Système D'enceintes

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Système d’enceintes      Il n’y a aucune différence entre la gauche et la droite avec les enceintes fournies. La d'enceinte. qualité...
  • Página 44: Raccorder Les Enceintes

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Raccorder les enceintes Installation Avant l'installation Fixez les coussinets antidérapants fournis aux quatre coins de la base des enceintes avant. Ceci permet aux enceintes de moins glisser, améliore la stabilité de l'installation et donne un meilleur son.
  • Página 45: Lecture

    à la prise AC INLET de l'appareil puis de le brancher à la prise d'alimentation. Toujours débrancher de la prise en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation. (CS-375) (CS-375D) a Fil d'antenne DAB/FM (CS-375D) / Fil d'antenne FM (CS-375), b Cordon d'alimentation...
  • Página 46: Lecture De Cd

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Lecture de CD Lecture Cet appareil peut également lire les CD-R/CD-RW enregistrés contenant des fichiers au format MP3, outre les CD de musique disponibles dans le commerce.
  • Página 47 > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Lecture de disques MP3 0 Il est possible de lire 255 dossiers et 999 fichiers au maximum. Ce nombre inclut les dossiers Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est contenant des fichiers que cet appareil ne peut en marche.
  • Página 48: Clé Usb

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Clé USB Vous pouvez lire des fichiers musicaux MP3 en avec les affichages du titre, du nom de l'artiste et branchant une clé USB au port USB situé à l'avant de du nom de l'album.
  • Página 49 > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Répétition de lecture appareil. 0 Cet appareil ne prend pas en charge l'utilisation d'un 1. Appuyez plusieurs fois sur (g) pendant la lecture disque dur externe. pour faire apparaitre “REPEAT ONE”...
  • Página 50: Écoute De La Radio Fm

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Écoute de la radio FM Syntonisation Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche. 1. Appuyez plusieurs fois sur les touches INPUT 2/1 de la télécommande pour basculer l’entrée sur FM.
  • Página 51: Mémorisation D'une Station

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Mémorisation d'une station toutes les 5 secondes. 3. Lorsque la station que vous désirez écouter Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stationsFM . apparait, appuyez sur la touche PRESET 1 de la Après être syntonisé...
  • Página 52 > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Utilisation du RDS (CS-375D) type de programme que vous désirez trouver, puis correspondre au contenu diffusé par la station. appuyez sur ENTER (h) pour lancer la recherche. 4. Lorsqu'une station est trouvée, la fréquence s'affiche RDS est l’acronyme de Radio Data System, un...
  • Página 53: Écoute De La Radio Numérique Dab (Cs-375D)

    > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Écoute de la radio numérique DAB (CS-375D) Syntonisation fréquence nécessaire, puis appuyez sur ENTER (c) pour valider la sélection. Effectuez la procédure suivante lorsque l'appareil est en marche.
  • Página 54 > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Mémorisation d'une station Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 stations DAB. Après être syntonisé sur la station radio que vous voulez mémoriser, effectuez la procédure suivante. 1.
  • Página 55 > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Affichage des informations de la radio 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche (c) pour afficher plus d'informations sur la station DAB sélectionnée. Nom du programme : Le nom de la station est affiché.
  • Página 56: Lecture Bluetooth

    1. Appuyez sur pour modifier l'entrée sur mot de passe est requis, entrez "0000". BLUETOOTH. 0 Cet appareil s'affiche sous le nom "Onkyo CR- 2. Effectuez la procédure de connexion sur le 375". périphérique compatible avec la technologie 3. "Pairing" sur l'afficheur change pour faire apparaitre BLUETOOTH.
  • Página 57: Lecture Du Son Provenant D'un Périphérique Externe

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Lecture du son provenant d'un périphérique externe Connexions 2. Démarrez la lecture sur le lecteur. 0 Lorsqu'il est connecté à un câble optonumérique, cet Vous pouvez écouter le son provenant de appareil prend en charge les signaux PCM linéaires périphériques externes tels que des téléviseurs et des...
  • Página 58: Réglage De L'heure / Utilisation De L'alarme Pour Démarrer La Lecture

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Réglage de l'heure / Utilisation de l'alarme pour démarrer la lecture Réglage de l'heure En réglant l'heure, vous pouvez utiliser l'alarme pour démarrer la lecture. 1.
  • Página 59 (c). 0 Les sources que vous pouvez sélectionner sont 4. Appuyez sur la touche Í (a) pour mettre l'appareil "CD", "USB", "DAB" (CS-375D) et "FM". en veille. 6. Appuyez sur les touches 2/1 (b) pour sélectionner le jour de la semaine, puis appuyez sur ENTER (c).
  • Página 60: Réglage De La Qualité Du Son

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Réglage de la qualité du son Ajustement des graves (BASS) 1. Appuyez sur la touche TONE (c). 2. Appuyez sur les touches 2/1 (a) pour régler les graves.
  • Página 61: Configuration Avancée

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Configuration avancée Configuration avancée L'appareil vous permet de configurer les paramètres avancés pour qu'ils vous fournissent une expérience encore meilleure. 1. Appuyez sur sur la télécommande. Wa k e u p Ti m e r 2.
  • Página 62 "MONO" : Pour recevoir en monophonique 0 Le réglage revient à "AUTO" si l’entrée est modifiée ou si l’appareil est mis en veille. FM RDS (CS-375D) Ceci s'affiche uniquement lorsque "FM" est sélectionné comme source entrante. ∫ ASPM Vous pouvez automatiquement rechercher et mémoriser des stations RDS. ( P18) ∫...
  • Página 63: Dépannage

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Dépannage Autres Avant de démarrer la procédure lorsque le paramètre "Auto Standby" dans les position de la prise à laquelle le périphérique externe fonctions du menu. est raccordé.
  • Página 64: Impossible De Lire La Clé Usb

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres 0 Les fichiers audio qui sont protégés par droits le périphérique compatible avec la technologie sans 0 Lorsque le volume du son de votre périphérique d'auteur ne peuvent pas être lus.
  • Página 65: Autres Remarques

    > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres Autres remarques ∫ CD les enceintes et causer des blessures ou ∫ Condensation endommager les membranes. Tenez également Précautions pour la lecture éloignés des enceintes les objets qui utilisent le Des gouttes d’eau peuvent se former à...
  • Página 66 > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres saleté puis essuyez avec un chiffon sec. Lisez attentivement les instructions fournies avec les lingettes et autres produits nettoyants avant de les utiliser. N’utilisez pas de liquides volatils tels que des solvants, de l’alcool ou des sprays insecticides sur cet appareil.
  • Página 67: Caractéristiques Générales

    Bande de fréquence Alimentation Rapport signal-bruit 0 2,4 GHz 0 CS-375D : CA 220 - 240 V, 50/60 Hz 0 90 dB (IHF-A, LINE IN, DIGITAL IN, SP OUT) 0 CS-375 : CA 120 V, 60 Hz Méthode de modulation...
  • Página 68 > Avant de démarrer > Nom des pièces > Installation > Lecture Configuration avancée | Autres 0 OPTICAL : 1 (Fs Max : 48 kHz) ∫ Autres prises ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. 0 USB : 1 (Avant, Ver.
  • Página 69 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE For Product Support only: +33 969 368 138 http://www.fr.onkyo.com/fr/ F1707-0 (C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 3 2 1 8 * SN 29403218...
  • Página 70 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr...
  • Página 71 Conexión de la antena, el cable de alimentación, etc..11 Reproducción Reproducción de CDs ..........12 Memoria USB ............14 Escuchar la radio FM ..........16 Escuchar la radio digital DAB (CS-375D) ....19 ® Reproducción BLUETOOTH ......... 22 Reproducir audio desde un dispositivo externo ..23 Ajustar la hora / Usar la alarma para iniciar la reproducción ............
  • Página 72: Antes De Empezar

    2. Sistema de altavoces (2) 3. Mando a distancia (RC-961S) (1), Pilas (AAA/R03) 4. Cable de altavoz (1,1 m) (2) 5. Antena de cable DAB/FM (1) (CS-375D) / Antena de cable FM (1) (CS-375) 6. Cable de alimentación (1) 7. Almohadillas antideslizantes (8) ≥...
  • Página 73: Panel Frontal

    0 Dependiendo de la entrada, puede que la operación no se inicie. 12.Botón INPUT: Cambia la entrada a reproducir. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 13.Botón TONE: Ajuste la calidad del sonido. Pulse el botón repetidamente para seleccionar el elemento a ajustar entre “BASS”, “TREBLE”...
  • Página 74: Panel Trasero (Cs-375D)

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Panel trasero (CS-375D) 1. Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con los cables de altavoz suministrados.     2. Conector DIGITAL IN OPTICAL: Puede reproducir el audio digital desde un dispositivo externo como un televisor conectado con un cable óptico digital.
  • Página 75: Panel Trasero (Cs-375)

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Panel trasero (CS-375) 1. Terminales SPEAKERS: Conecte los altavoces con los cables de altavoz suministrados.     2. Conector DIGITAL IN OPTICAL: Puede reproducir el audio digital desde un dispositivo externo como un televisor conectado con un cable óptico digital.
  • Página 76: Mando A Distancia

    7. Botones INPUT 2/1: Cambia la entrada a reproducir. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 8. Botones de reproducción: ∫ : Detiene la reproducción. ; : Reproduce o pausa la reproducción.
  • Página 77: Pantalla

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Pantalla     1. Visualización de mensajes: Muestra información sobre las pistas y los menús. 0 Los caracteres que no se puedan mostrar en esta unidad aparecerán como "∫". 0 Se muestran los siguientes iconos.
  • Página 78: Sistema De Altavoces

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Sistema de altavoces      No existe distinción entre izquierda y derecha con el sistema de altavoces incluido. cables de altavoz. Independientemente del lado en el que elija colocar el altavoz, no habrá...
  • Página 79: Conexión De Los Altavoces

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Conexión de los altavoces Instalación Antes de la instalación Coloque las almohadillas antideslizantes incluidas en las cuatro esquinas de las bases de los altavoces delanteros.
  • Página 80: Conexión De La Antena, El Cable De Alimentación, Etc

    Desconecte siempre el cable de alimentación del lado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de alimentación. (CS-375) (CS-375D) a Antena de cable DAB/FM (CS-375D) / Antena de cable FM (CS-375), b Cable de alimentación...
  • Página 81: Reproducción De Cds

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducción de CDs Reproducción Esta unidad también puede reproducir CD-R/CD-RW grabados con archivos en formato MP3, además de CDs de música disponibles en comercios. 0 Las velocidades de muestreo compatibles con archivos MP3 van de los 32 kHz a los 48 kHz, y las velocidades de bits compatibles de los 32 kbps a los...
  • Página 82: Reproducción Repetida

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducción de discos MP3 Reproducción repetida Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad 1. Pulse repetidamente (g) durante la reproducción esté encendida. para visualizar “REPEAT ONE” o “REPEAT ALL” en 1.
  • Página 83: Memoria Usb

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Memoria USB Puede reproducir archivos de música MP3 conectando 0 ID3 versión 1 (1.0 y 1.1) solo es compatible con una memoria USB al puerto USB en la parte frontal de las visualizaciones de título, nombre de artista y la unidad.
  • Página 84 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducción repetida USB que usan formatos de sistemas de archivos FAT16 o FAT32. Otros formatos como exFAT, NTFS 1. Pulse repetidamente (g) durante la reproducción y HFS no se pueden reproducir con esta unidad.
  • Página 85: Escuchar La Radio Fm

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Escuchar la radio FM Sintonización Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a distancia para cambiar la entrada a FM.
  • Página 86: Registrar Una Emisora

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Registrar una emisora automáticamente en intervalos de 5 segundos. 3. Cuando aparezca la emisora que desee escuchar, Puede registrar un máximo de 30 emisoras FM. pulse PRESET 1 en el mando a distancia.
  • Página 87: Uso De Rds (Cs-375D)

    > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Uso de RDS (CS-375D) para iniciar la búsqueda. la emisora. Los tipos de programa se mostrarán de este modo: 4. Cuando se encuentra una emisora, se visualiza la...
  • Página 88: Escuchar La Radio Digital Dab (Cs-375D)

    > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Escuchar la radio digital DAB (CS-375D) Sintonización Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Pulse repetidamente INPUT 2/1 en el mando a distancia para cambiar la entrada a DAB.
  • Página 89 > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Registrar una emisora Puede registrar un máximo de 10 emisoras DAB. Después de sintonizar la emisora de radio que desea registrar, siga el siguiente procedimiento. 1.
  • Página 90: Visualización De La Información Sobre La Radio Dab

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Visualización de la información sobre la radio DAB 1. Pulse el botón (c) repetidamente para ver más información sobre la emisora DAB seleccionada. Nombre del programa : Se muestra el nombre de la emisora.
  • Página 91: Reproducción Bluetooth

    2. Lleve a cabo el procedimiento de conexión en el contraseña, introduzca “0000”. dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica 0 Esta unidad se muestra como "Onkyo CR-375". BLUETOOTH. 3. "Pairing" en la pantalla cambia al nombre del 3. Reproduzca los archivos de música. Suba el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica...
  • Página 92: Reproducir Audio Desde Un Dispositivo Externo

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Reproducir audio desde un dispositivo externo Conexiones 0 Cuando se ha conectado con un cable óptico digital, esta unidad es compatible con señales PCM lineales Puede reproducir el audio de dispositivos externos de hasta 48 kHz/24 bits por entrada.
  • Página 93: Ajustar La Hora / Usar La Alarma Para Iniciar La Reproducción

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Ajustar la hora / Usar la alarma para iniciar la reproducción Ajuste de la hora Ajustando la hora puede utilizar la alarma para iniciar la reproducción.
  • Página 94: Configuración De La Alarma Para Iniciar La Reproducción

    4. Pulse Í (a) para cambiar la unidad al modo de 0 Las fuentes que puede seleccionar son "CD", espera. "USB", "DAB" (CS-375D) y "FM". 6. Pulse 2/1 (b) para seleccionar el día de la semana, después pulse ENTER (c).
  • Página 95: Ajuste De La Calidad De Sonido

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Ajuste de la calidad de sonido Ajuste de los graves (BASS) 1. Pulse el botón TONE (c). 2. Pulse los botones 2/1 (a) para ajustar los graves. (De s6 a i6) Ajuste de los agudos (TREBLE) 1.
  • Página 96: Configuración Avanzada

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Configuración avanzada Configuración avanzada La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor. 1. Pulse en el mando a distancia. Wa k e u p Ti m e r 2.
  • Página 97 "MONO": Para recibir como monoaural 0 El ajuste vuelve a "AUTO" si se cambia la entrada o se cambia la unidad al modo de espera. FM RDS (CS-375D) Esto solo se muestra cuando "FM" está seleccionado como la fuente de entrada. ∫ ASPM Puede buscar y registrar automáticamente emisoras RDS.
  • Página 98: Resolución De Problemas

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Resolución de problemas Otros Antes de iniciar el procedimiento 0 Compruebe si los hilos del cable de los altavoces 0 Compruebe el ajuste de la salida de audio digital en están tocando el panel trasero o si los lados i y s el componente conectado.
  • Página 99: No Se Puede Reproducir Una Memoria

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros ∫ No se puede reproducir una memoria habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH Reiniciar el dispositivo habilitado con tecnología está...
  • Página 100: Otras Notas

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Otras notas ∫ CDs cálida o cuando una habitación fría se calienta 0 Estos altavoces no tienen blindaje magnético. Si los rápidamente con una calefacción. A esto se le llama altavoces se utilizan cerca de un tubo de rayos Precauciones para la reproducción condensación.
  • Página 101: Especificaciones Generales

    Banda de frecuencia Alimentación Relación señal/ruido 0 2,4 GHz 0 CS-375D : CA 220 - 240 V, 50/60 Hz 0 90 dB (IHF-A, LINE IN, DIGITAL IN, SP OUT) 0 CS-375 : CA 120 V, 60 Hz Método de modulación...
  • Página 102: Otros Conectores

    > Antes de empezar > Nombres de las piezas > Instalación > Reproducción Configuración avanzada | Otros Entrada digital 0 OPTICAL : 1 (Máx Fs: 48 kHz) ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks ∫ Otros conectores owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 103 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE For Product Support only: +33 969 368 138 http://www.fr.onkyo.com/fr/ F1707-0 (C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 3 2 1 8 * SN 29403218...
  • Página 104 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr Es...
  • Página 105 Collegamento dell'antenna e del cavo di alimentazione, ecc..11 Riproduzione Riproduzione di CD ..........12 Dispositivo di archiviazione USB ......14 Ascolto della radio FM ..........16 Ascolto della radio digitale DAB (CS-375D) .... 19 ® Riproduzione BLUETOOTH ........22 Riproduzione dell'audio proveniente da un dispositivo esterno ..............
  • Página 106: Prima Di Iniziare

    2. Sistema di diffusori (2) 3. Telecomando (RC-961S) (1), Batterie (AAA/R03) (2) 4. Cavo di potenza (1,1 m) (2) 5. Antenna DAB/FM con filo (1) (CS-375D) / Antenna FM con filo (1) (CS-375) 6. Cavo di alimentazione (1) 7. Feltrini antiscivolo (8) ≥...
  • Página 107: Nome Dei Componenti

    0 A seconda dell'ingresso, il funzionamento potrebbe non essere avviato. 12.Pulsante INPUT: Consente di attivare l’input per la riproduzione. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 13.Pulsante TONE: Regola la qualità audio. Premere il tasto ripetutamente per selezionare l'elemento da regolare tra “BASS”, “TREBLE”...
  • Página 108: Pannello Posteriore (Cs-375D)

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Pannello posteriore (CS-375D) 1. Terminali SPEAKERS: Consentono di collegare i diffusori con i cavi di potenza in dotazione.     2. Jack DIGITAL IN OPTICAL: È possibile riprodurre l'audio digitale proveniente da un dispositivo esterno, ad esempio un televisore, collegato con un cavo digitale ottico.
  • Página 109: Pannello Posteriore (Cs-375)

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Pannello posteriore (CS-375) 1. Terminali SPEAKERS: Consentono di collegare i diffusori con i cavi di potenza in dotazione.     2. Jack DIGITAL IN OPTICAL: È possibile riprodurre l'audio digitale proveniente da un dispositivo esterno, ad esempio un televisore, collegato con un cavo digitale ottico.
  • Página 110: Telecomando

     7. Pulsanti INPUT 2/1: Consente di attivare l’input per la riproduzione. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 8. Tasti di riproduzione: ∫ : Arresta la riproduzione. ;: Avvia o mette in pausa la riproduzione.
  • Página 111: Display

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Display     1. Visualizzazione messaggi: Mostra le informazioni sui brani e sui menu. 0 I caratteri che non possono essere visualizzati da questa unità appaiono come "∫".
  • Página 112: Sistema Di Diffusori

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Sistema di diffusori      Per i diffusori in dotazione, non vi è alcuna distinzione tra sinistra e destra. La qualità 5.
  • Página 113: Collegamento Dei Diffusori

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Collegamento dei diffusori Installazione Prima dell'installazione Fissare i feltrini antiscivolo inclusi ai quattro angoli delle basi dei diffusori anteriori. Questo rende meno probabile che i diffusori scivolino, migliora la stabilità dell'installazione, e consente di ottenere un suono migliore.
  • Página 114: Collegamento Dell'antenna E Del Cavo Di Alimentazione, Ecc

    AC INLET dell’unità, poi collegarlo alla presa. Scollegare sempre prima il lato presa e successivamente il cavo di alimentazione. (CS-375) (CS-375D) a Antenna DAB/FM con filo (CS-375D) / Antenna FM con filo (CS-375), b Cavo di alimentazione...
  • Página 115: Riproduzione Di Cd

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Riproduzione di CD Riproduzione Questa unità può anche riprodurre CD-R/CD-RW contenenti file in formato MP3, oltre ai CD musicali disponibili in commercio. 0 Le frequenze di campionamento supportate per i file MP3 sono quelle comprese tra 32 kHz e 48 kHz e i bit rate supportati vanno da 32 kbps a 320 kbps e VBR (bit rate variabile).
  • Página 116 > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Riproduzione di dischi MP3 Riproduzione ripetuta. Eseguire la procedura sotto descritta quando l'unità è accesa. 1. Premere ripetutamente (g) durante la 1. Premere ripetutamente INPUT 2/1 sul riproduzione per visualizzare “REPEAT ONE”...
  • Página 117: Dispositivo Di Archiviazione Usb

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Dispositivo di archiviazione USB È possibile riprodurre file musicali MP3 collegando un 0 È supportato solo ID3 versione 1 (1.0 e 1.1) con dispositivo di archiviazione USB alla porta USB sulla visualizzazione di titolo, nome artista, e nome parte anteriore dell'unità.
  • Página 118: Riproduzione Casuale

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Riproduzione ripetuta. questa unità.) 0 Questa unità inoltre è compatibile con i dispositivi di 1. Premere ripetutamente (g) durante la archiviazione USB che utilizzano i formati di file riproduzione per visualizzare “REPEAT ONE”...
  • Página 119: Ascolto Della Radio Fm

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Ascolto della radio FM Sintonizzazione Eseguire la procedura sotto descritta quando l'unità è accesa. 1. Premere ripetutamente INPUT 2/1 sul telecomando per commutare l'ingresso su FM. 2.
  • Página 120: Memorizzazione Di Una Stazione

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Memorizzazione di una stazione inizia a lampeggiare. I numeri delle stazioni memorizzate cambiano È possibile memorizzare al massimo 30 stazioni FM. automaticamente ad intervalli di 5 secondi. Dopo essersi sintonizzati sulla stazione radio che si 3.
  • Página 121 > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Utilizzo di RDS (CS-375D) (h) per iniziare la ricerca. stazione. I tipi di programma visualizzati sono i seguenti: 4. Quando viene trovata una stazione, viene...
  • Página 122: Ascolto Della Radio Digitale Dab (Cs-375D)

    > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Ascolto della radio digitale DAB (CS-375D) Sintonizzazione premere ENTER (c) per confermare la selezione. Eseguire la procedura sotto descritta quando l'unità è accesa. 1. Premere ripetutamente INPUT 2/1 sul telecomando per commutare l'ingresso su DAB.
  • Página 123 > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Memorizzazione di una stazione memorizzate vengono cancellate. È possibile memorizzare al massimo 10 stazioni DAB. Dopo essersi sintonizzati sulla stazione radio che si desidera registrare, seguire la procedura sotto descritta.
  • Página 124 > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Visualizzazioni informazioni DAB Radio. 1. Premere ripetutamente il tasto (c) per visualizzare più informazioni sulla stazione DAB selezionata. Nome del programma: Viene visualizzato il nome della stazione.
  • Página 125: Riproduzione Bluetooth

    1. Premere per modificare l'ingresso in password, inserire "0000". BLUETOOTH. 0 Questa unità viene visualizzata come "Onkyo CR- 2. Effettuare la procedura di collegamento sul 375". dispositivo abilitato per la tecnologia wireless 3. "Pairing" sul display diventa il nome del dispositivo BLUETOOTH.
  • Página 126: Riproduzione Dell'audio Proveniente Da Un Dispositivo Esterno

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Riproduzione dell'audio proveniente da un dispositivo esterno Connessioni 2. Avviare la riproduzione sul lettore. 0 Se il collegamento è stato effettuato mediante cavo È possibile riprodurre l'audio proveniente da un digitale ottico, questa unità...
  • Página 127: Impostazione Dell'ora/Utilizzo Della Sveglia Per L'avvio Della Riproduzione

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Impostazione dell'ora/Utilizzo della sveglia per l'avvio della riproduzione Impostazione dell'ora Impostando l'ora, è possibile usare la sveglia per avviare la riproduzione. 1. Premere sul telecomando per visualizzare il menu.
  • Página 128 4. Premere Í (a) per mettere l'unità in standby. quindi premere ENTER (c). 0 Le sorgenti selezionabili sono "CD", "USB", "DAB" (CS-375D) e "FM". 6. Premere 2/1 (b) per selezionare il giorno della settimana, quindi premere ENTER (c). 0 Se si seleziona "DAILY", selezionare un giorno della settimana iniziale ed uno finale tra "SUN",...
  • Página 129: Regolazione Della Qualità Audio

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Regolazione della qualità audio Regolazione dei bassi (BASS) 1. Premere il tasto TONE (c). 2. Premere i tasti 2/1 (a) per regolare i bassi. (Da s6 a i6) Regolazione degli alti (TREBLE) 1.
  • Página 130: Impostazioni Avanzate

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Impostazioni Avanzate Impostazioni avanzate Questa unità consente di configurare le impostazioni avanzate in modo da fornire un'esperienza ancora migliore. 1. Premere sul telecomando. Wa k e u p Ti m e r 2.
  • Página 131 "MONO": Per ricevere come mono 0 L'impostazione ritorna a "AUTO" se l'ingresso viene cambiato o se l'unità viene messa in standby. FM RDS (CS-375D) Viene visualizzato solo quando "FM" è selezionato come sorgente di ingresso. ∫ ASPM È possibile cercare automaticamente e memorizzare stazioni RDS. ( P18) ∫...
  • Página 132: Risoluzione Dei Problemi

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Risoluzione dei problemi Altri Prima di iniziare la procedura tocchino il pannello posteriore o che le estremità i e l'impostazione predefinita è off. s non siano in corto. In caso di contatto o In caso di funzionamento instabile, i problemi cortocircuito, l'unità...
  • Página 133: Funzione Bluetooth

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri correttamente inserito nella porta USB dell’unità. telefoni cordless che utilizzano onde radio nella Invia/Ricevi. Selezionare la modalità Invia. 0 Scollegare il dispositivo di archiviazione USB gamma 2,4 GHz, potrebbe verificarsi un'interferenza Il suono è...
  • Página 134: Altre Note

    > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Altre note ∫ CD unità se viene spostata da un luogo freddo ad una Se i diffusori vengono usati vicino ad un tubo stanza calda o quando una stanza fredda viene catodico (CRT) di un televisore o monitor di Precauzioni per la riproduzione rapidamente riscaldata da un calorifero.
  • Página 135: Caratteristiche Generali

    0 w6 dB (60 Hz (BASS)) 0 w6 dB (10 kHz (TREBLE)) Alimentazione Banda di frequenza 0 CS-375D : CA 220 - 240 V, 50/60 Hz 0 2,4 GHz Rapporto segnale-rumore 0 CS-375 : CA 120 V, 60 Hz 0 90 dB (IHF-A, LINE IN, DIGITAL IN, SP OUT)
  • Página 136 > Prima di iniziare > Nome dei componenti > Installazione > Riproduzione Impostazioni avanzate | Altri Ingresso digitale 0 OPTICAL: 1 (Frequenza di campionamento massima: 48 kHz) ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. ∫...
  • Página 137 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE For Product Support only: +33 969 368 138 http://www.fr.onkyo.com/fr/ F1707-0 (C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 3 2 1 8 * SN 29403218...
  • Página 138 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr Es...
  • Página 139 Anschließen von Antenne, Netzkabel usw....11 Wiedergabe Wiedergabe von CDs ..........12 USB-Speichergerät ..........14 Wiedergabe von FM-Radio ........16 Wiedergeben von DAB-Digitalradio (CS-375D) ..20 ® BLUETOOTH -Wiedergabe ........23 Audiowiedergabe von einem externen Gerät ..24 Zeiteinstellung/Verwenden des Alarms zum Starten der Wiedergabe .............
  • Página 140: Vor Dem Start

    Lieferumfang 1. Hauptgerät (1) 2. Lautsprechersystem (2) 3. Fernbedienung (RC-961S) (1), Batterien (AAA/R03) 4. Lautsprecherkabel (1,1 m) (2) 5. DAB/FM-Drahtantenne (1) (CS-375D)/FM- Drahtantenne (1) (CS-375) 6. Netzkabel (1) 7. Antirutsch-Pads (8) ≥ Kurzanleitung (1) ¢ Bei diesem Dokument handelt es sich um eine Online-Bedienungsanleitung.
  • Página 141: Bedienfeld

    11. DISPLAY Taste: Schaltet die Informationen auf der Anzeige um. 0 Je nach Eingang wird der Vorgang möglicherweise nicht gestartet. 12.INPUT Taste: Wechselt den Eingang, der wiedergegeben werden soll. (CD/ BLUETOOTH/USB/OPTICAL/LINE/DAB (CS-375D)/FM) 13.TONE Taste: Passen Sie die Klangqualität an. Drücken Sie die Taste mehrfach, ...
  • Página 142: Rückseite (Cs-375D)

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Rückseite (CS-375D) 1. SPEAKERS-Anschlüsse: Schließen Sie die Lautsprecher über die mitgelieferten Lautsprecherkabel an.     2. DIGITAL IN OPTICAL-Buchse: Sie können digitale Audiosignale von einem externen Gerät (z.
  • Página 143: Rückseite (Cs-375)

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Rückseite (CS-375) 1. SPEAKERS-Anschlüsse: Schließen Sie die Lautsprecher über die mitgelieferten Lautsprecherkabel an.     2. DIGITAL IN OPTICAL-Buchse: Sie können digitale Audiosignale von einem externen Gerät (z.
  • Página 144: Fernbedienung

    7. INPUT 2/1 Tasten: Wechselt den Eingang, der 20.TONE Taste: Passen Sie die Klangqualität an. ( P27)   wiedergegeben werden soll. (CD/BLUETOOTH/ USB/OPTICAL/LINE/DAB (CS-375D)/FM) 8. Wiedergabetasten: ∫ : Die Wiedergabe wird gestoppt. ;: Die Wiedergabe wird pausiert/fortgesetzt. 0 Je nach Eingang wird der Vorgang möglicherweise nicht gestartet.
  • Página 145: Display

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Display     1. Anzeige von Meldungen: Hier werden Informationen zu Tracks und Menüs angezeigt. 0 Zeichen, die auf diesem Gerät nicht dargestellt werden können, werden als "∫" angezeigt.
  • Página 146: Lautsprechersystem

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Lautsprechersystem      Beim mitgelieferten Lautsprechersystem wird nicht zwischen links und rechts Hauptgerät angeschlossen werden. unterschieden. Egal, auf welcher Seite Sie welche Lautsprecher platzieren, die Klangqualität unterscheidet sich nicht.
  • Página 147: Anschließen Der Lautsprecher

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Anschließen der Lautsprecher Installation Vor der Installation Bringen Sie die mitgelieferten Antirutsch-Pads an den vier Ecken der Bodenplatten der Frontlautsprecher an. So werden Stabilität und Rutschfestigkeit der Lautsprecher erhöht, und die Klangqualität wird verbessert.
  • Página 148: Anschließen Von Antenne, Netzkabel Usw

    Achten Sie darauf, das Netzkabel zunächst mit dem AC INLET-Anschluss am Gerät und anschließend mit der Steckdose zu verbinden. Trennen Sie immer zuerst die Verbindung zur Steckdose, wenn Sie das Netzkabel abziehen. (CS-375) (CS-375D) a DAB/FM-Drahtantenne (CS-375D)/FM-Drahtantenne (CS-375), b Netzkabel...
  • Página 149: Wiedergabe Von Cds

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Wiedergabe von CDs Wiedergabe Von diesem Gerät können im Handel erhältliche Musik- CDs sowie CD-R/CD-RW mit Dateien im MP3-Format wiedergegeben werden. 0 Die unterstützten Abtastraten bei MP3-Dateien sind 32 kHz–48 kHz, die unterstützten Bitraten sind 32 kbps–320 kbps und VBR.
  • Página 150 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Wiedergabe von MP3-Discs gelesen werden. Ordner, die keine Musikdateien enthalten, welche von diesem Gerät Führen Sie den folgenden Schritten aus, wenn das wiedergegeben werden können, sind Gerät eingeschaltet ist.
  • Página 151: Usb-Speichergerät

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges USB-Speichergerät Sie können MP3-Musikdateien wiedergeben, indem Wiedergabedauer/Verbleibende Wiedergabedauer Sie ein USB-Speichergerät an den USB-Port an der wechseln. Vorderseite des Geräts anschließen. 0 Bei Anzeige von Titel/Künstlername/Albumname 0 Die unterstützten Abtastraten bei MP3-Dateien sind wird nur ID3-Version 1 (1.0 und 1.1) unterstützt.
  • Página 152 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Wiederholte Wiedergabe erfüllen.) 0 Das Gerät ist außerdem kompatibel mit USB- 1. Drücken Sie bei der Wiedergabe mehrfach (g), Speichergeräten, welche die Dateisystemformate bis "REPEAT ONE", oder "REPEAT ALL" auf dem FAT16 oder FAT32 verwenden.
  • Página 153: Wiedergabe Von Fm-Radio

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Wiedergabe von FM-Radio Sendersuche Führen Sie den folgenden Schritten aus, wenn das Gerät eingeschaltet ist. 1. Drücken Sie mehrfach INPUT 2/1 auf der Fernbedienung, um den Eingang zu FM zu wechseln.
  • Página 154 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Registrieren von Sendern 2. Halten Sie PRESET 2/1 (g) auf der Fernbedienung gedrückt, bis die voreingestellte Nummer zu blinken Sie können bis zu 30 FM-Sender registrieren. beginnt.
  • Página 155 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Verwenden von RDS (CS-375D) und drücken Sie ENTER (h). Alarm Test 3. Drücken Sie PRESET 2/1 (g), um den Alarm - Alarm! RDS steht für das Radio Data System und ist ein Programmtyp auszuwählen, nach dem gesucht...
  • Página 156 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges 0 Wenn kein Sender gefunden wurde, wird die Meldung "NOT FOUND" angezeigt. 0 Zum Abbrechen des Vorgangs drücken Sie ∫ (i). 0 Auswählen registrierter Sender ( P17)
  • Página 157: Wiedergeben Von Dab-Digitalradio (Cs-375D)

    > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Wiedergeben von DAB-Digitalradio (CS-375D) Sendersuche 4. Die Frequenz wird mit jedem Drücken auf TUNE 3/ 4 (b) auf der Fernbedienung geändert. Beobachten Führen Sie den folgenden Schritten aus, wenn das Sie das Display, wenn Sie die gewünschte Frequenz...
  • Página 158 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Registrieren von Sendern 2. Halten Sie CLEAR (d) auf der Fernbedienung gedrückt. "MEMORY CLEAR" wird angezeigt, und Sie können bis zu 10 DAB Sender registrieren. alle registrierten Sender werden gelöscht. Wenn Sie den zu registrierenden Radiosender eingestellt haben, führen Sie die folgenden Schritte aus.
  • Página 159 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Anzeige von DAB-Radio-Informationen 1. Drücken Sie mehrfach die -Taste (c), um weitere Informationen zum ausgewählten DAB-Sender anzuzeigen. Programmname: Der Sendername wird angezeigt. (Standardeinstellung) Text-Bildlauf: Die Informationen laufen über das Display, wenn sie vom Sender übertragen werden.
  • Página 160: Bluetooth ® -Wiedergabe

    Lautstärke des BLUETOOTH -fähigen Geräts auf Passwort erforderlich ist, geben Sie "0000" ein. den gewünschten Pegel. 0 Dieses Gerät wird als "Onkyo CR-375" angezeigt. 0 Aufgrund der Eigenschaften der BLUETOOTH- 3. "Pairing" auf dem Display wird zum Namen des Funktechnologie ist es möglich, dass die BLUETOOTH -fähigen Geräts geändert.
  • Página 161: Audiowiedergabe Von Einem Externen Gerät

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Audiowiedergabe von einem externen Gerät Anschlüsse LINE Sie können Audiosignale von externen Geräten wie Fernsehern oder Spielkonsolen über dieses Gerät 2. Starten Sie die Wiedergabe am Player. wiedergeben.
  • Página 162: Zeiteinstellung/Verwenden Des Alarms Zum Starten Der Wiedergabe

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Zeiteinstellung/Verwenden des Alarms zum Starten der Wiedergabe Zeiteinstellung Durch Einstellen der Zeit können Sie die Wiedergabe mit dem Alarm starten. 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung, um das Menü...
  • Página 163 ENTER (c). 0 Die Quellen, die Sie auswählen können, sind 4. Drücken Sie Í , (a) um das Gerät in den Standby- "CD", "USB", "DAB" (CS-375D) und "FM". Modus zu schalten. 6. Drücken Sie 2/1 (b), um den Wochentag auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER (c).
  • Página 164: Anpassen Der Klangqualität

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Anpassen der Klangqualität Anpassen der Bassfrequenzen (BASS) 1. Drücken Sie die TONE-Taste (c). 2. Drücken Sie die 2/1-Tasten (a), um die Bassfrequenzen anzupassen. (s6 bis i6) Anpassen der hohen Frequenzen (TREBLE) 1.
  • Página 165: Erweiterte Einrichtung

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einrichtung Mit den erweiterten Einstellungen dieses Geräts können Sie Leistung und Bedienfreundlichkeit individuell anpassen. 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung. Wa k e u p Ti m e r 2.
  • Página 166 "MONO": Empfang als Mono 0 Die Einstellung wird auf "AUTO" zurückgesetzt, wenn der Eingang gewechselt oder das Gerät in den Standby-Modus geschaltet wird. FM RDS (CS-375D) Wird nur angezeigt, wenn als Eingabequelle "FM" ausgewählt wurde. ∫ ASPM Sie können RDS-Sender automatisch suchen und registrieren. ( P18) ∫...
  • Página 167: Fehlerbehebung

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Fehlerbehebung Sonstiges Bevor Sie den Vorgang starten geschaltet, wenn die Einstellung "Auto Standby" im 0 Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung Menü aktiv ist. zwischen der Ausgangsbuchse des externen Geräts Bei instabilem Betrieb können Probleme 0 Überprüfen Sie, ob die Drähte der und der Eingangsbuchse dieses Geräts korrekt ist.
  • Página 168 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges ∫ Es können keine Discs 0 Hören Sie den Sender in Mono. Gerät und führen die Kopplung dann erneut aus. 0 Der FM-Empfang kann möglicherweise verbessert wiedergegeben werden Musik wird vom Gerät trotz erfolgreicher werden, indem der Fernsehantennenanschluss an...
  • Página 169: Weitere Hinweise

    > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Weitere Hinweise ∫ CDs Schraubendreher von den Vorderseiten der ∫ Kondensation Lautsprecher entfernt. Solche Objekte können von Vorsichtsmaßnahmen bei der Wiedergabe den Lautsprechern angezogen werden, und es kann Wenn dieses Gerät von einem kalten an einen warmen zu Verletzungen oder Beschädigungen der 0 Es können Compact-Discs (CDs) mit einem der...
  • Página 170 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Bei stärkeren Verschmutzungen feuchten Sie ein Tuch mit Wasser an, das mit etwas Neutralreiniger versetzt wurde, wringen es gründlich aus, entfernen die Verschmutzungen und trocknen mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
  • Página 171: Allgemeine Technische Daten

    Klangregelungscharakteristik kompatibel 0 w6 dB (60 Hz (BASS)) Stromversorgung 0 w6 dB (10 kHz (TREBLE)) 0 CS-375D: AC 220–240 V, 50/60 Hz Frequenzband 0 CS-375: AC 120 V, 60 Hz 0 2,4 GHz Signal-/Rauschabstand 0 90 dB (IHF-A, LINE IN, DIGITAL IN, SP OUT)
  • Página 172 > Vor dem Start > Teilenamen > Installation > Wiedergabe Erweiterte Einrichtung | Sonstiges Digitaleingang 0 OPTICAL: 1 (Max Fs: 48 kHz) ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks ∫ Andere Buchsen owned by Bluetooth SIG, Inc. 0 USB: 1 (Vorderseite, Ver.
  • Página 173 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE For Product Support only: +33 969 368 138 http://www.fr.onkyo.com/fr/ F1707-0 (C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 3 2 1 8 * SN 29403218...
  • Página 174 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr Es...
  • Página 175 De antenne en het netsnoer, enz. verbinden ..11 Afspelen CD's afspelen ............12 USB-geheugen ............14 Naar de FM-radio luisteren ........16 Naar de DAB digitale radio luisteren (CS-375D) ..19 ® BLUETOOTH afspelen ......... 22 Afspelen van geluid vanaf een extern apparaat ..23 Tijdinstelling / Gebruik van het alarm om het afspelen te starten ..............
  • Página 176: Vóór Het Starten

    1. Hoofdtoestel (1) 2. Luidsprekersysteem (2) 3. Afstandsbediening (RC-961S) (1), batterijen (AAA/ R03) (2) 4. Luidsprekerkabel (1,1 m) (2) 5. DAB/FM-draadantenne (1) (CS-375D) / FM- draadantenne (1) (CS-375) 6. Netsnoer (1) 7. Antislip-laagjes (8) ≥ Snelle Startgids (1) ¢ Dit document is een online instructiehandleiding.
  • Página 177: Voorpaneel

    0 Afhankelijk van de invoer, zou de operatie niet kunne starten. 12.INPUT-knop: Schakelt de af te spelen invoer. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 13.TONE-knop: Past de geluidskwaliteit aan. Druk herhaaldelijk op de knop om het aan te passen item te selecteren uit “BASS”, “TREBLE”...
  • Página 178: Achterpaneel (Cs-375D)

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Achterpaneel (CS-375D) 1. SPEAKERS-aansluitingen: Verbind de luidsprekers met de bijgeleverde luidsprekerkabels.     2. DIGITAL IN OPTICAL-aansluiting: U kunt de digitale audio vanaf een extern apparaat zoals een televisie verbonden met een digitale optische kabel afspelen.
  • Página 179: Achterpaneel (Cs-375)

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Achterpaneel (CS-375) 1. SPEAKERS-aansluitingen: Verbind de luidsprekers met de bijgeleverde luidsprekerkabels.     2. DIGITAL IN OPTICAL-aansluiting: U kunt de digitale audio vanaf een extern apparaat zoals een televisie verbonden met een digitale optische kabel afspelen.
  • Página 180: Afstandsbediening

    7. INPUT 2/1-knoppen: Schakelt de af te spelen invoer. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 8. Afspeelknoppen: ∫ : Stopt het afspelen. ; : Speelt af of pauzeert het afspelen.
  • Página 181: Display

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Display     1. Berichtendisplay: Geeft informatie weer over nummers en menu's. 0 De tekens die niet op dit toestel weergegeven kunnen worden, worden weergegeven als asterisken "∫".
  • Página 182: Luidsprekersysteem

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Luidsprekersysteem      Er is geen verschil tussen links en recht met het luidsprekersysteem. Er zal geen luidsprekerkabels. verschil zijn in geluidskwaliteit, ongeacht de kant die u kiest voor het elke luidspreker. 1.
  • Página 183: De Luidsprekers Verbinden

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige De luidsprekers verbinden Installeren Vóór de installatie Bevestig de bijgeleverde antislip-laagjes op de vier hoeken van de basis van de voorluidsprekers. Hierdoor zullen de luidsprekers minder gemakkelijk slippen, zal de stabiliteit van de installatie verbeterd worden en wordt een beter geluid mogelijk.
  • Página 184: De Antenne En Het Netsnoer, Enz. Verbinden

    AC INLET- aansluiting van het toestel en vervolgens op het stopcontact. Koppel altijd eerst de kant van het stopcontact los wanneer u het netsnoer ontkoppelt. (CS-375) (CS-375D) a DAB/FM-draadantenne (CS-375D) / FM-draadantenne (CS-375), b Netsnoer...
  • Página 185: Cd's Afspelen

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige CD's afspelen Afspelen Dit toestel kan tevens CD-R/CD-RW afspelen opgenomen met MP3-formaat bestanden, samen met in de handel verkrijgbare muziek-CD's. 0 De ondersteunde bemonsteringsfrequenties voor MP3-bestanden zijn 32 kHz tot 48 kHz en de ondersteunde bitrates liggen tussen de 32 kbps en 320 kbps en VBR.
  • Página 186 > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige MP3-discs afspelen bestanden gelezen worden. Dit is inclusief mappen die bestanden bevatten die dit toestel Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel niet kan afspelen.
  • Página 187: Usb-Geheugen

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige USB-geheugen U kunt MP3 muziekbestanden afspelen door een USB afspeeltijd. geheugen met de USB-poort op de voorkant van het 0 ID3 versie 1 (1.0 en 1.1) wordt alleen ondersteund toestel te verbinden.
  • Página 188 > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Herhaald afspelen NTFS en HFS kunnen niet afgespeeld worden door dit toestel. 1. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op (g) om 0 Dit toestel ondersteunt niet het gebruik van een “REPEAT ONE”...
  • Página 189: Naar De Fm-Radio Luisteren

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Naar de FM-radio luisteren Tuning Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is. 1. Druk op de afstandsbediening herhaaldelijk op INPUT 2/1 om de ingang op FM te schakelen. 2.
  • Página 190: Een Zender Registreren

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Een zender registreren 3. Als de zender waarnaar u wilt luisteren verschijnt, druk dan op PRESET 1 op de afstandsbediening. U kunt maximaal 30 FM zenders registreren. Na afgestemd te hebben op de radiozender die u wilt Een geregistreerde zender wissen registreren, voert u de volgende procedure uit.
  • Página 191 > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige RDS gebruiken (CS-375D) te selecteren dat opgezocht moet worden en druk op inhoud overeenkomen die door de zender ENTER (h) om het zoeken te starten. uitgezonden wordt.
  • Página 192: Naar De Dab Digitale Radio Luisteren (Cs-375D)

    > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Naar de DAB digitale radio luisteren (CS-375D) Tuning verandert en druk op ENTER (c) om de selectie te bevestigen. Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel ingeschakeld is.
  • Página 193 > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Een zender registreren U kunt maximaal 10 DAB zenders registreren. Na afgestemd te hebben op de radiozender die u wilt registreren, voert u de volgende procedure uit. 1.
  • Página 194 > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige DAB radio-informatie weergeven 1. Druk herhaaldelijk op de -knop (c) om meer informatie over de geselecteerde DAB-zender weer te geven. Programmanaam : De zendernaam wordt weergegeven.
  • Página 195: Bluetooth ® Afspelen

    Afspelen weergegeven apparaten. Als er een wachtwoord wordt gevraagd, voer "0000" in. Voer de volgende procedure uit terwijl het toestel 0 Dit toestel wordt weergegeven als "Onkyo CR- ingeschakeld is. 375". 1. Druk op om invoer te veranderen naar 3.
  • Página 196: Afspelen Van Geluid Vanaf Een Extern Apparaat

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Afspelen van geluid vanaf een extern apparaat Aansluitingen 2. Start het afspelen op de speler. 0 Wanneer u verbonden bent d.m.v. een digitale U kunt het geluid afspelen vanaf externe apparaten optische kabel, ondersteunt dit toestel lineaire PCM- zoals TV's en spelconsoles d.m.v.
  • Página 197: Tijdinstelling / Gebruik Van Het Alarm Om Het Afspelen Te Starten

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Tijdinstelling / Gebruik van het alarm om het afspelen te starten Tijdinstelling Door de tijd in te stellen, kunt u het alarm gebruiken om afspelen te beginnen.
  • Página 198 4. Druk op Í (a) om het toestel op stand-by te 0 De bronnen die u kunt selecteren zijn "CD", schakelen. "USB", "DAB" (CS-375D) en "FM". 6. Druk op 2/1 (b) om de dag van de week te selecteren en druk vervolgens op ENTER (c).
  • Página 199: Aanpassen Van Geluidskwaliteit

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Aanpassen van geluidskwaliteit De lage tonen (BASS) regelen 1. Druk op TONE-knop (c). 2. Druk op 2/1 knoppen (a) om de lage tonen te regelen.
  • Página 200: Geavanceerde Setup

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Geavanceerde instellingen Geavanceerde Setup Het toestel stelt u in staat geavanceerde instellingen te configureren om u een nog betere ervaring te laten beleven. 1.
  • Página 201 "MONO": Om mono te ontvangen 0 De instelling keert terug naar "AUTO" als de ingang veranderd is of als het toestel op stand-by geschakeld wordt. FM RDS (CS-375D) Dit wordt alleen weergegeven als "FM" als ingangsbron geselecteerd is. ∫ ASPM U kunt automatisch RDS-zenders zoeken en registreren.
  • Página 202: Problemen Oplossen

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Problemen oplossen Overige Alvorens de procedure te starten achterpaneel raakt of de i kant en s kant korter zijn de standaardinstelling uit. geworden. Als er contact of kortwording zijn, zal dit Wanneer bediening onstabiel is, kunnen problemen toestel automatisch naar stand-by schakelen.
  • Página 203 > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige binnen gestoken is in de USB-poort van het toestel. ondersteunen. volume op het apparaat dat geactiveerd is voor 0 Sluit het USB-opslagapparaat af van het toestel en 0 In de nabijheid van componenten zoals een draadloze BLUETOOTH technologie.
  • Página 204: Overige Opmerkingen

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige Overige opmerkingen ∫ CD's ∫ Condensvorming en letsel veroorzaken of de diafragma's schade berokkenen. Houd ook voorwerpen die zelf gebruik Voorzorgsmaatregelen voor het afspelen Er kunnen waterdruppels binnenin het toestel ontstaan maken van magnetisme, zoals bankpasjes, floppy als het van een koude plaats naar een warme ruimte...
  • Página 205 > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige wring het grondig uit, veeg het vuil weg en neem het tenslotte af met een droge doek. Lees zorgvuldig de instructies die bij de chemische doekjes en andere reinigingsproducten geleverd zijn voordat u deze gebruikt.
  • Página 206: Algemene Specificaties

    0 w6 dB (10 kHz (TREBLE)) Voeding Frequentieband 0 CS-375D : AC 220 - 240 V, 50/60 Hz Signaal/ruis-verhouding 0 2,4 GHz 0 CS-375 : AC 120 V, 60 Hz 0 90 dB (IHF-A, LINE IN, DIGITAL IN, SP OUT)
  • Página 207: Andere Aansluitingen

    > Vóór het starten > Namen van de onderdelen > Installeren > Afspelen Geavanceerde Setup | Overige 0 OPTICAL : 1 (Max Fs: 48 kHz) ∫ Andere aansluitingen ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. 0 USB : 1 (Voor, Ver.
  • Página 208 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE For Product Support only: +33 969 368 138 http://www.fr.onkyo.com/fr/ F1707-0 (C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 3 2 1 8 * SN 29403218...
  • Página 209 CS-375D CS-375 CD RECEIVER SYSTEM Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Grundläggande bruksanvisning En Fr Es...
  • Página 210 Ansluta antennen och nätkabeln, etc...... 11 Uppspelning Uppspelning av CD-skivor ........12 Usb-minne ............... 14 Lyssna på FM-radio ..........16 Lyssna på DAB digitalradio (CS-375D) ....19 ® BLUETOOTH Uppspelning ........22 Spela upp ljud från en extern enhet ......23 Inställning av tiden/använda alarmet för att starta...
  • Página 211: Innan Du Börjar

    Vad som finns i förpackningen 1. Huvudapparat (1) 2. Högtalarsystem (2) 3. Fjärrkontroll (RC-961S) (1), Batterier (AAA/R03) (2) 4. Högtalarkabel (1,1 m) (2) 5. DAB/FM-trådantenn (1) (CS-375D) / FM-trådantenn (1) (CS-375) 6. Nätkabel (1) 7. Halkfria fötter (8) ≥ Snabbstartsguide (1) ¢...
  • Página 212: Frontpanel

    0 Beroende på inmatningen, kanske funktionen inte startar. 12.INPUT-knappen: Växlar ingångskällan som ska spelas. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 13.TONE-knappen: Justera ljudkvaliteten. Tryck på knappen flera gånger för att välja alternativ som ska justeras bland “BASS”, “TREBLE” och “S.BASS” och vrid på...
  • Página 213: Bakpanel (Cs-375D)

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Bakpanel (CS-375D) 1. SPEAKERS-kontakter: Anslut högtalarna med de medföljande högtalarkablarna. 2. DIGITAL IN OPTICAL-uttag: Du kan spela upp digital ljud från en extern enhet,    ...
  • Página 214: Bakpanel (Cs-375)

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Bakpanel (CS-375) 1. SPEAKERS-kontakter: Anslut högtalarna med de medföljande högtalarkablarna. 2. DIGITAL IN OPTICAL-uttag: Du kan spela upp digital ljud från en extern enhet,  ...
  • Página 215: Fjärrkontroll

     startar. 7. INPUT 2/1-knappar: Växlar ingångskällan som ska spelas. (CD / BLUETOOTH / USB / OPTICAL / LINE / DAB (CS-375D) / FM) 8. Spela-knappen: ∫ : Stoppar uppspelningen. ;: Spelar upp eller pausar uppspelningen. 0 Beroende på inmatningen, kanske funktionen inte startar.
  • Página 216: Display

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Display     1. Meddelandedisplay: Visar information om spår och menyer. 0 Tecken som inte kan visas på den här apparaten visas som "∫". 0 Följande ikoner visas.
  • Página 217: Högtalarsystem

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Högtalarsystem      Det är ingen skillnad mellan höger och vänster när det gäller högtalarsystemet som följer med. Det blir ingen skillnad på ljudkvaliteten oavsett vilken sida du väljer att ställa respektive högtalare.
  • Página 218: Ansluta Högtalarna

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Ansluta högtalarna Installera Innan installation Fäst de medföljande halkfria fötterna i de fyra hörnen på fronthögtalarens undersida. Det gör att det är mindre risk att högtalarna glider, förbättrar stabiliteten i installationen och ger bättre ljud.
  • Página 219: Ansluta Antennen Och Nätkabeln, Etc

    är slutförda. Se till att du först ansluter nätkabeln till AC INLET-uttaget på apparaten och anslut den sedan till ett eluttag. Koppla alltid loss nätkabeln från vägguttaget först när kabeln ska kopplas loss. (CS-375) (CS-375D) a DAB/FM-trådantenn (CS-375D) / FM-trådantenn (CS-375), b Nätkabel...
  • Página 220: Uppspelning Av Cd-Skivor

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Uppspelning av CD-skivor Uppspelning Den här apparaten kan också spela cd-r/cd-rw där filer i MP3-format spelats in, tillsammans med kommersiella cd-skivor. 0 De samplingshastigheter som stöds för mp3-filer är 32 kHz till 48 kHz, och de bithastigheter som stöds ligger mellan 32 kbit/s och 320 kbit/s och VBR.
  • Página 221: Slumpmässig Uppspelning

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Spela upp MP3-skivor Upprepad uppspelning Utför följande procedur när apparaten är på. 1. Tryck på (g) flera gånger under uppspelning för 1. Tryck flera gånger på INPUT 2/1 på fjärrkontrollen att visa REPEAT ONE eller REPEAT ALL på...
  • Página 222: Usb-Minne

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Usb-minne Du kan spela upp mp3-musikfiler genom att ansluta ett innehåller filer den här apparaten inte kan spela. usb-minne till USB-porten på apparatens framsida. 0 De samplingshastigheter som stöds för mp3-filer är 32 kHz till 48 kHz, och de bithastigheter som stöds ligger mellan 32 kbit/s och 320 kbit/s och VBR.
  • Página 223 > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Upprepad uppspelning 0 Den här apparaten stöder inte användning av en extern hårddisk. 1. Tryck på (g) flera gånger under uppspelning för 0 USB-hubbar och USB-lagringsenheter med hub- att visa REPEAT ONE eller REPEAT ALL på...
  • Página 224: Lyssna På Fm-Radio

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Lyssna på FM-radio Sökning Utför följande procedur när apparaten är på. 1. Tryck flera gånger på INPUT 2/1 på fjärrkontrollen för att ändra ingång till FM. 2.
  • Página 225: Registrera En Kanal

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Registrera en kanal 1. Tryck flera gånger på INPUT 2/1 på fjärrkontrollen för att ändra ingång till FM. Du kan registrera maximalt 30 FM kanaler. 2.
  • Página 226 > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Användning av RDS (CS-375D) Current Affairs 0 Om det inte går att hitta någon kanal visas Information meddelandet "NOT FOUND". RDS står för Radio Data System och är en metod för Sport 0 Tryck på...
  • Página 227: Lyssna På Dab Digitalradio (Cs-375D)

    > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Lyssna på DAB digitalradio (CS-375D) Sökning Utför följande procedur när apparaten är på. 1. Tryck flera gånger på INPUT 2/1 på fjärrkontrollen för att ändra ingång till DAB. 0 Den första gången du väljer Tuner DAB kommer Auto Tuning-funktionen automatiskt att scanna DAB Band 3 för de multiplex (alltså...
  • Página 228 > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Registrera en kanal Du kan registrera maximalt 10 DAB kanaler. Efter att du ställt in den radiostation du vill registrera, utför du följande procedur. 1. Tryck på MEMORY (b) på fjärrkontrollen så att det förinställda numret blinkar på...
  • Página 229 > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Visa informationen för DAB Radio 1. Tryck på -knappen (c) upprepade gånger för att visa mer information om den valda DAB-kanalen. Programnamn : Stationens namn visas. (inställt som standard) Rullande text : Informationen visas rullande på...
  • Página 230: Bluetooth ® Uppspelning

    överföringstekniken ombeds knappa in ett lösenord ska du ange "0000". BLUETOOTH. 0 Den här apparaten visas som "Onkyo CR-375". 3. Spela upp musikfilerna. Öka volymen på enheten 3. "Pairing" på displayen ändras till namnet på enheten som är kompatibel med den trådlösa...
  • Página 231: Spela Upp Ljud Från En Extern Enhet

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Spela upp ljud från en extern enhet Anslutningar 0 När den ansluts med en digital optisk kabel, stöder den här apparaten linjära PCM-signaler på upp till 48 Du kan spela upp ljud från externa enheter, som tv- kHz/24 bitar från ingången.
  • Página 232: Inställning Av Tiden/Använda Alarmet För Att Starta Uppspelningen

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Inställning av tiden/använda alarmet för att starta uppspelningen Inställning av tiden Genom att ställa in tiden kan du använda alarmet för att starta uppspelningen . 1.
  • Página 233 5. Tryck på 2/1 (b) för att välja vilken källa som timern ska spela upp och tryck sedan på ENTER (c). 0 De källor som kan väljas är "CD", "USB", "DAB" (CS-375D) och "FM". 6. Tryck på 2/1 (b) för att välja veckodag och tryck sedan på ENTER (c).
  • Página 234: Att Justera Ljudkvaliteten

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Att justera ljudkvaliteten Justerar basen (BASS) 1. Tryck på TONE-knappen (c). 2. Tryck på 2-/1-knapparna (a) för att justera basen. (s6 till i6) Justera diskanten (TREBLE) 1.
  • Página 235: Avancerade Inställningar

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Avancerade inställningar Avancerade inställningar Enheten gör det möjligt för dig att konfigurera avancerade inställningar för att ge dig en ännu bättre erfarenhet. 1. Tryck på på...
  • Página 236 "MONO": För att ta emot mono 0 Inställningen återgår till "AUTO" om ingången ändras eller om apparaten går i standby. FM RDS (CS-375D) Detta visas bara när "FM" valts som ingångskälla. ∫ ASPM Du kan söka efter och registrera RDS-stationer automatiskt. ( P18) ∫...
  • Página 237: Felsökning

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Felsökning Övrigt Innan du startar proceduren kommer apparaten att sättas i standby automatiskt. 0 Displayen kan dämpas medan DIMMER är igång. 0 Om samma symtom, som att apparaten inte går att Tryck på...
  • Página 238 > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt minnen ( P15) kompatibel med den trådlösa tekniken BLUETOOTH stödja AVRCP-profilen. 0 Observera att fjärrkontrollens funktioner inte alltid ∫ FM-mottagningen är dålig kan garanteras med alla enheter som är kompatibla med den trådlösa tekniken BLUETOOTH.
  • Página 239: Andra Anmärkningar

    > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt Andra anmärkningar: ∫ Cd:ar när ett kallt rum värms upp snabbt med värmeelement. suddighet. Flytta högtalarna längre från den andra Det kallas kondensering. Det kan inte bara orsaka att enheten, om det händer.
  • Página 240: Allmänna Specifikationer

    0 BLUETOOTH-specifikation version 4.1+EDR- 0 w6 dB (60 Hz (BASS)) kompatibel Strömförsörjning 0 w6 dB (10 kHz (TREBLE)) 0 CS-375D : AC 220 - 240 V, 50/60 Hz Frekvensområde 0 CS-375 : AC 120 V, 60 Hz Signal-/brusforhallande 0 2,4 GHz 0 90 dB (IHF-A, LINE IN, DIGITAL IN, SP OUT) Strömförbrukning...
  • Página 241 > Innan du börjar > Delarnas namn > Installera > Uppspelning Avancerade inställningar | Övrigt ∫ Andra uttag ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks 0 USB : 1 (främre, Ver. 2.0, 5 V/0,5 A) owned by Bluetooth SIG, Inc. ∫...
  • Página 242 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE For Product Support only: +33 969 368 138 http://www.fr.onkyo.com/fr/ F1707-0 (C) Copyright 2017 Onkyo & Pioneer Corporation Japan. All rights reserved. * 2 9 4 0 3 2 1 8 * SN 29403218...

Este manual también es adecuado para:

Cs-375

Tabla de contenido