Descargar Imprimir esta página
Onkyo TX-SR506 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TX-SR506:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
TX-SR506
TX-SR576
Manuel d'instructions
Merci d'avoir porté votre choix sur le ampli-tuner
Audio-Video de Onkyo. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant de connecter l'appareil et de le mettre
sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau
ampli-tuner Audio-Video.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de Instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV
Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar
la alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor de AV.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français
Español
Introduction .................................Fr-2
Introduction ................................Es-2
Connexions................................Fr-14
Conexiones...............................Es-14
Mise sous tension &
Première utilisation ...............Fr-35
Activar el equipo &
Primera configuración .........Es-35
Manipulations de base
Ecouter la radio........................Fr-49
Funcionamiento básico
AV .........................................Es-45
Escuchar la radio ....................Es-49
Utilisation des modes de
reproduction...........................Fr-55
Disfrutar de los modos
de audición............................Es-55
Manipulations plus
sophistiquées ........................Fr-62
Funcionamiento avanzado ......Es-62
Dépannage.................................Fr-90
Solucionar Problemas .............Es-90
F
E
r
s

Publicidad

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Onkyo TX-SR506

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manipulations plus Muchas gracias por la adquisición del receptor de AV sophistiquées ......Fr-62 Onkyo. Antes de realizar las conexiones y de conectar Funcionamiento avanzado ..Es-62 la alimentación, lea detenidamente este manual. Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de...
  • Página 2: Remarques Importantes Pour Votre Sécurité

    ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE.
  • Página 3: Précautions

    ALLEMAGNE ASSIGNABLE WOOFER VOLTAGE REMOTE CONTROL SELECTOR WOOFER garantissons que le produit ONKYO décrit dans ce manuel est ZONE 2 SPEAKERS TAPE CBL/SAT VCR/DVR conforme aux normes techniques: EN60065, EN55013, 220-240V EN55020 et EN61000-3-2, -3-3. En appuyant sur le bouton [ON/STANDBY] pour GROEBENZELL, ALLEMAGNE passer en mode Standby, vous n’éteignez pas...
  • Página 4: Accessoires Fournis

    Connexion d’un enregistreur à cassette CDR, MiniDisc ou DAT..........32 *Montage de la fiche secteur: Connexion d’un Dock RI ........33 Connexion d’éléments compatibles Onkyo ..34 Connexion du cordon d’alimentation..... 34 Mise sous tension de l’ampli-tuner AV ..35 Mise sous tension et veille ........
  • Página 5 Sommaire—suite Première utilisation ......... 36 Zone 2 ...............77 Configuration automatique des enceintes Connexions de la Zone 2 ........77 (Audyssey 2EQ) ..........36 Réglage “Powered Zone 2” ........78 Réglages d’enceintes ..........38 Utiliser la Zone 2 ........... 79 Réglage de l’entrée HDMI ........39 Piloter d’autres éléments ........81 Réglage de l’entrée vidéo composant ....41 Codes de télécommande préprogrammés....
  • Página 6: Fonctions

    DTS, Inc. ©1996~2007 DTS, Inc. Tous droits • Traitement DTS et DTS-ES, DTS 96/24 et DTS réservés. Neo:6 *3 Music Optimizer™ est une marque commerciale de Onkyo Corporation. • Mode “Pure Audio” (sauf sur le modèle nord-améri- cain) •...
  • Página 7: Utilisation Multi-Pièces

    Utilisation multi-pièces Cet ampli-tuner AV permet de gérer deux systèmes d’enceintes: un système surround (jusqu’à 7.1 canaux) dans la pièce principale, une paire d’enceintes dans une deuxième pièce (la “Zone 2”). Vous pouvez en prime choisir une source audio différente pour chaque pièce. Pièce principale: La pièce principale peut contenir un système allant jusqu’à...
  • Página 8: Tour D'horizon De L'ampli-Tuner Av

    Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV Panneau avant Modèle nord-américain 1 2 3 MASTER VOLUME TUNING PRESET ON/STANDBY STANDBY ZONE 2 ENTER MUSIC OPTIMIZER MULTI CH VCR/DVR CBL/SAT TAPE TUNER SETUP RETURN AUX INPUT PHONES SETUP MIC AUDIO VIDEO ZONE 2 TONE MOVIE/TV MUSIC...
  • Página 9 Une nouvelle pression sur ce bouton sélectionne le Bouton DIGITAL INPUT (42, 44) mode d’écoute précédent. Sur le TX-SR506, il permet d’assigner des entrées numériques aux sélecteurs d’entrée. Sur le TX-SR576, il permet de déterminer les options de sélection automatique d’entrées audio.
  • Página 10: Panneau Arrière

    Cette prise (Remote Interactive) peut être reliée HDMI IN 1–3 et OUT à la prise d’un autre élément Onkyo compatible Les connexions HDMI (interface multimédia haute définition) transmettent des signaux numériques permettant un pilotage à distance du système. audio et vidéo.
  • Página 11 Tour d’horizon de l’ampli-tuner AV—suite CD IN Ces entrées analogiques permettent de brancher les sorties analogiques d’un lecteur CD. TAPE IN/OUT L’entrée et la sortie audio analogiques permettent de brancher un enregistreur avec une entrée et une sor- tie audio analogiques (cassette, MD, etc). CBL/SAT IN Permet de brancher un tuner câble ou satellite.
  • Página 12: Télécommande

    Met l’ampli-tuner AV sous tension ou en mode de Remarque: veille. • Vous pouvez également piloter une platine à cassette Boutons REMOTE MODE/INPUT SELECTOR Onkyo branchée via en mode Receiver (voyez (45, 83–89) page 88). Permettent de sélectionner les modes de la...
  • Página 13: Installation Des Piles

    Télécommande—suite Installation des piles Utilisation de la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la tou- Pour ouvrir le compartiment des piles, jours vers le capteur de télécommande de l’ampli-tuner appuyez sur le petit levier et retirez le cou- vercle. Capteur de télécommande Diode STANDBY Ampli-tuner AV 30˚...
  • Página 14: Connexion Des Enceintes

    Vous pouvez profiter de DVD exploitant les systèmes Dolby Digital ou DTS. Avec un téléviseur analogique ou numérique, vous bénéficiez des systèmes Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 ou des modes d’écoute des processeurs Onkyo. Enceintes Surround gauche et...
  • Página 15 Connexion des enceintes—suite Configuration des enceintes Connexion d’un subwoofer actif Pour bénéficier d’un son surround à 7.1 canaux, bran- Reliez la sortie PRE OUT: SUBWOOFER de l’ampli- chez sept enceintes et un subwoofer actif. tuner AV à l’entrée du subwoofer actif avec un câble approprié.
  • Página 16: Précautions Lors De La Connexion Des Enceintes

    Connexion des enceintes—suite Précautions lors de la connexion des Connexion des câbles d’enceintes enceintes Dénudez environ 15 mm Lisez ces consignes avant de brancher les enceintes: 15 mm de la gaine aux deux • Modèle américain du nord: Servez-vous exclusive- extrémités des câbles ment d’enceintes d’une impédance comprise entre 6 et d’enceintes et torsadez...
  • Página 17: Biamplifier Les Enceintes Avant

    Connexion des enceintes—suite Connexion des enceintes pour la bi- Biamplifier les enceintes avant amplification Les bornes FRONT L/R et SURR BACK L/R servent à brancher respectivement les enceintes avant et les Reliez la borne de pôle positif (+) FRONT R de enceintes surround arrière;...
  • Página 18: Connexion Des Antennes

    Connexion des antennes Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous appren- intérieure, remplacez celle-ci par une antenne FM exté- drez aussi comment brancher des antennes FM et AM rieure (voyez page 19).
  • Página 19: Connexion D'une Antenne Fm Extérieure

    Connexion des antennes—suite Connexion d’une antenne FM Connexion d’une antenne AM extérieure extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM Si l’antenne-cadre AM fournie ne suffit pas à obtenir une intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure. réception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne AM extérieure.
  • Página 20: Connexion D'éléments

    Connexion d’éléments Code de couleurs des prises RCA pour Connexions AV appareils AV • Avant d’effectuer des connexions AV, consultez les Les prises RCA pour appareils AV utilisent générale- manuels fournis avec les éléments AV. ment un code de couleurs: rouge, blanc et jaune. Les pri- •...
  • Página 21: Connexions Audio Et Vidéo De L'ampli-Tuner Av

    HDMI, OPTICAL ou COAXIAL, vous devez assigner cette entrée à un sélecteur d’entrée (voyez les pages 39 et 42). Ampli-tuner AV Sur le TX-SR506, les signaux audio arrivant HDMI Analogique aux prises HDMI IN ne sont produits que par la prise HDMI OUT (en transit).
  • Página 22: Connexion D'un Téléviseur Ou D'un Projecteur

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un téléviseur ou d’un projecteur Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , ) en fonction du téléviseur et effectuez la connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du téléviseur et effectuez la connexion. •...
  • Página 23: Connexion D'un Lecteur Dvd

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un lecteur DVD Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( , ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion. Le téléviseur doit être branché à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Sélectionnez une option audio ( , ) en fonction du lecteur DVD et effectuez la connexion.
  • Página 24 Pour savoir comment sélectionner l’entrée multicanal, voyez “Fonctionnement élémentaire de l’ampli-tuner AV” à la page 45. Pour savoir comment ajuster la sensibilité du subwoofer à l’entrée multicanal, voyez “Utilisation des fonctions de réglages sonores” à la page 62 (TX-SR506), ou voyez “Réglage de matérielle (TX-SR576 uniquement)” à la page 74.
  • Página 25: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour La Lecture

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour la lecture Cette configuration permet d’utiliser le tuner de votre magnétoscope ou enregistreur vidéo numérique Astuce! pour écouter vos programmes TV favoris via l’ampli-tuner AV (cela peut venir à point si votre télévi- seur n’offre pas de sortie audio).
  • Página 26: Connexion D'un Magnétoscope Ou D'un Graveur Dvd Pour L'enregistrement

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un magnétoscope ou d’un graveur DVD pour l’enregistrement Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option vidéo ( ) en fonction du magnétoscope/graveur DVD et effectuez la connexion. La source vidéo à enregistrer doit être branchée à l’ampli-tuner AV avec le même type de connexion. Étape 2: Signaux audio Effectuez la connexion audio Connexions...
  • Página 27: Connexion D'un Décodeur Satellite, Câble, Terrestre Ou D'une Autre Source Vidéo

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un décodeur satellite, câble, terrestre ou d’une autre source vidéo Avec ce type de connexion, vous pouvez utiliser votre décodeur satellite ou câble pour écouter vos Astuce! programmes TV favoris par l’ampli-tuner AV et compenser l’absence de sorties audio du téléviseur. Étape 1: Signaux vidéo Sélectionnez une option ( , ) en fonction de la source vidéo puis effectuez la connexion.
  • Página 28: Connexion D'éléments Via Hdmi

    Étape 2: Branchez votre lecteur HDMI à la prise HDMI IN 1, 2 ou 3 de l’ampli-tuner AV. Étape 3: Branchez votre lecteur HDMI à une entrée audio analogique et/ou numérique de l’ampli- tuner AV (TX-SR506 uniquement). Étape 4: Sélectionnez HDMI IN.
  • Página 29 Connexion d’éléments—suite ■ Signaux audio Pour TX-SR506 • Les signaux audio et vidéo arrivant à d’autres entrées que les prises HDMI IN ne sont pas produits par la prise HDMI OUT. • Les signaux audio et vidéo arrivant aux prises HDMI IN ne sont produits que par la prise HDMI OUT.
  • Página 30: Connexion D'un Caméscope, D'une Console De Jeux, Etc

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un caméscope, d’une console de jeux, etc. Étape 1: Effectuez la connexion vidéo Étape 2: Effectuez la connexion audio MASTER VOLUME TUNING PRESET AUX INPUT AUDIO ENTER AUDIO SETUP RETURN AUX INPUT SETUP MIC VIDEO AUDIO AUX INPUT VIDEO VIDEO OUT Caméscope,...
  • Página 31: Connexion D'un Lecteur Cd Ou Tourne-Disque

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un lecteur CD ou tourne-disque ■ Lecteur CD ou tourne-disque (MM) avec préamplificateur phono incorporé Étape 1: Choisissez une connexion correspondant à votre lecteur CD ( , ). Utilisez la connexion pour un tourne- disque avec préamplificateur phono incorporé. COAX- SIRIUS ANTENNA...
  • Página 32: Connexion D'un Enregistreur À Cassette Cdr, Minidisc Ou Dat

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’un enregistreur à cassette CDR, MiniDisc ou DAT Étape 1: Sélectionnez une option ( , ) en fonction de l’enregistreur et effectuez la connexion. COAXIAL IN 3 IN 2 IN 1 HDMI ASSIGNABLE DIGITAL IN COMPONENT VIDEO (CBL/SAT) (DVD) MONITOR...
  • Página 33: Connexion D'un Dock Ri

    TAPE CBL/SAT VCR/DV Si vous avez un dock RI Onkyo DS-A1, branchez sa sor- tie vidéo à la prise CBL/SAT IN S de l’ampli-tuner AV. Remarques: • Entrez le code de télécommande correct avant d’utiliser la télécommande de l’ampli-tuner AV pour la première fois (voyez page 82).
  • Página 34: Connexion D'éléments Compatibles Onkyo

    Connexion d’éléments—suite Connexion d’éléments compatibles Onkyo Étape 1: Assurez-vous que l’élément Onkyo est également branché à l’ampli-tuner AV avec un câble analogique (RCA/cinch). Étape 2: Effectuez la connexion (voyez l’illustration ci-dessous). Étape 3: Si vous utilisez un élément MD, CDR ou RI DOCK, changez l’affichage d’entrée (voyez page 43).
  • Página 35: Mise Sous Tension De L'ampli-Tuner Av

    “Réglage de l’entrée vidéo composant” à la page 41 ou “Configura- OPTICAL tion d’entrée numérique” à la page 42. ■ Avez-vous branché un enregistreur MD, un graveur CD ou un RI Dock Onkyo? Si oui, voyeze “Changer l’affichage de sélecteur d’entrée” à la Graveur CD, enregistreur page 43.
  • Página 36: Première Utilisation

    Première utilisation Ce chapitre décrit les réglages que vous devez effectuer avant d’utiliser l’ampli-tuner AV. Configuration automatique des enceintes (Audyssey 2EQ) Utiliser Audyssey 2EQ Le système “Audyssey 2EQ”, utilisé en combinaison Remarques: avec le microphone inclus pour la configuration des •...
  • Página 37: Messages D'erreur

    [ENTER]. Ce message apparaît si la sauvegarde échoue. ❑ Erreur d’assortiment La fonction “Audyssey 2EQ” effectue de nou- velles mesures. (TX-SR506) Cela prend quelques minutes. Quand les mesures sont terminées, les résultats (TX-SR576) sont calculés et sauvegardés automatiquement. Ce message apparaît si une enceinte détectée lors de la 1ère mesure ne l’est plus lors de la 2ème ou 3ème...
  • Página 38: Réglages D'enceintes

    5.1 enceintes dans la pièce principale. tées sont correctement branchées. • Avant de modifier ce réglage, réglez le volume au minimum. Pour TX-SR506 Changer les réglages d’enceintes Appuyez sur le bouton [RECEI- manuellement VER] REMOTE MODE puis sur le Si vous voulez modifier les réglages issus de la configu-...
  • Página 39: Réglage De L'entrée Hdmi

    Par défaut, aucune entrée HDMI n’est assignée. Vous pouvez assigner les sélecteurs d’entrée suivants: DVD, Choisissez “2-1.Sp Settings” VCR/DVR, CBL/SAT, AUX. avec les boutons haut/bas [ Pour TX-SR506 ] et appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur le bouton [RECEI- VER] REMOTE MODE puis sur le bouton [SETUP].
  • Página 40 Première utilisation—suite Utilisez les avec les boutons Choisissez “1-1.HDMI” avec les haut/bas [ ] pour choisir boutons haut/bas [ ] et une sélection d’entrée puis appuyez sur [ENTER]. sélectionnez l’une des options suivantes avec les boutons gau- che/droite [ IN1: Activez cette option si l’élé- ment vidéo composant est branché...
  • Página 41: Réglage De L'entrée Vidéo Composant

    Par défaut, le sélecteur d’entrée DVD est assigné à COMPONENT VIDEO IN 1 et tous les autres sélecteurs d’entrée (c.-à-d. VCR/DVR, CBL/SAT) à l’option “- - -”. Choisissez “1.Input Assign” avec Pour TX-SR506 les boutons haut/bas [ ] et appuyez sur [ENTER].
  • Página 42: Configuration D'entrée Numérique

    Première utilisation—suite Configuration d’entrée numérique OPT2: Choisissez cette option si l’élément est connecté à DIGITAL IN OPTICAL 2. MASTER VOLUME - - -: Choisissez cette option si STANDBY/ON TUNING PRESET l’élément est branché à une STANDBY ZONE 2 ENTER PURE AUDIO entrée analogique.
  • Página 43: Changer L'affichage De Sélecteur D'entrée

    [ ] et appuyez sur [ENTER]. Si vous avez branché un enregistreur MiniDisc ou CD Onkyo compatible voire une station d’accueil “Dock” RI aux prises TAPE IN/OUT, ou si vous avez branché une station de travail RI aux prises CBL/SAT, vous devez changer ce réglage pour que...
  • Página 44: Configuration De La Sélection Automatique D'entrées Numériques (Tx-Sr576 Uniquement)

    Première utilisation—suite Configuration de la sélection Appuyez plusieurs fois sur le automatique d’entrées numériques bouton [DIGITAL INPUT] pour DIGITAL INPUT choisir une option. (TX-SR576 uniquement) Auto:HDMIx Cette option peut être sélectionnée quand une entrée HDMI est assignée à MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET...
  • Página 45: Ecoute Des Appareils Av

    Ecoute des appareils AV Fonctionnement élémentaire de l’ampli-tuner AV MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET STANDBY ZONE 2 ENTER PURE AUDIO PURE AUDIO MULTI CH VCR/DVR CBL/SAT TAPE TUNER SETUP RETURN AUX INPUT PHONES SETUP MIC VIDEO AUDIO ZONE 2 TONE MOVIE/TV MUSIC GAME...
  • Página 46: Fonctions Générales

    Fonctions générales Ce chapitre décrit des fonctions disponibles pour toutes Etouffer le son du ampli-tuner AV les sources d’entrées. Cette fonction permet d’étouffer temporairement le son de l’ampli-tuner AV. DISPLAY Appuyez sur le bouton [RECEI- Appuyez VER] REMOTE MODE plusieurs MUTING fois sur le bouton [MUTING] de la d’abord sur...
  • Página 47: Fonctions Générales-Suite

    (à moins que ce & volume* mode ne soit déjà réglé sur “Pure Audio, Mono, Stereo ou Direct,”). Sur le TX-SR506: • Si vous avez choisi l’entrée DVD multicanal, vous Format de signal* ou fréquence n’entendez que les canaux avant gauche et droit dans...
  • Página 48: Réglage De Format Du Signal D'entrée Numérique

    Fonctions générales—suite Réglage de format du signal d’entrée DTS: Seuls les signaux d’entrée de numérique format DTS (mais pas DTS-HD) sont audibles. Si le Le tableau ci-dessous indique les témoins affichés à signal d’entrée n’est pas de for- l’écran pour chaque format de signal numérique compa- mat DTS, le témoin DTS cli- tible.
  • Página 49: Ecouter La Radio

    Appuyez sur le bouton [SETUP]. TX-SR576, voyez page 74. Les réglages sont terminés. Pour changer l’intervalle de fréquences sur le TX-SR506, procédez comme suit. Appuyez sur le bouton [RECEI- Remarque: VER] REMOTE MODE puis sur le • Vous pouvez aussi effectuer cette procédure sur bouton [SETUP].
  • Página 50: Ecouter La Radio

    Ecouter la radio—suite ■ Mode de recherche manuel des stations Ecouter des stations AM/FM Appuyez sur le bouton [TUNING MODE] de sorte que le témoin TUNER TUNING TUNING MODE AUTO disparaisse de l’écran. MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET STANDBY ZONE 2 ENTER PURE AUDIO PURE AUDIO...
  • Página 51 Ecouter la radio—suite ■ Recherche d’une station radio par fréquence Affichage d’informations AM/FM radio Vous pouvez sélectionner une station AM ou FM en entrant directement la fréquence correspondante. DISPLAY MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET STANDBY ZONE 2 ENTER PURE AUDIO PURE AUDIO MULTI CH VCR/DVR...
  • Página 52: Prérégler Les Stations Am/Fm

    Ecouter la radio—suite Prérégler les stations AM/FM Maintenez le bouton [MEMORY] enfoncé en appuyant sur le bou- MEMORY TUNING MODE ton [TUNING MODE]. 2, 4 3 CLEAR La mémoire choisie est effacée et son numéro disparaît de l’écran. MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET...
  • Página 53: Utilisation Du Système Rds (Uniquement Pour Les Modèles Européens)

    Ecouter la radio—suite Types de programmes RDS (PTY) Utilisation du système RDS (uniquement pour les modèles Type Affichage européens) Aucun None Actualités News Le système RDS fonctionne uniquement dans les Affaires courantes Affairs régions où des programmes RDS sont émis. Le témoin RDS s’affiche dès que l’appareil reçoit une station RDS.
  • Página 54: Recherche De Station Par Type (Pty)

    Ecouter la radio—suite Affichage d’informations radio (RT) Pour lancer la recherche, appuyez sur [ENTER]. RT/PTY/TP ENTER L’ampli-tuner AV cherche jusqu’à ce MASTER VOLUME qu’il trouve une station du type spéci- STANDBY/ON TUNING PRESET fié; il s’arrête alors brièvement avant de STANDBY ZONE 2 ENTER...
  • Página 55: Utilisation Des Mode D'écoute

    Utilisation des mode d’écoute Avec la télécommande Choix du mode d’écoute Pour en savoir plus sur les modes disponibles, voyez “Description des modes d’écoute” à la page 59. • Pour bénéficier des fonctions Dolby Digital et DTS, branchez le lecteur DVD au ampli- STEREO tuner AV avec une connexion audio numéri- MOVIE/TV...
  • Página 56: Modes De Reproduction Disponibles Pour Chaque Format De Source

    Stereo *1. 32/44,1/48/88,1/96 kHz *2. Sur le TX-SR576, les disques DVD-Audio produisent des signaux multicanal PCM 176.4/192 kHz uniquement via HDMI. Le TX-SR506 ne recon- naît pas ces formats. *3. Le modèle nord-américain ne dispose pas du mode d’écoute “Pure Audio”.
  • Página 57 ✔ Stereo *1. Le TX-SR506 ne reconnaît pas le format Dolby Digital Plus. *2. Le modèle nord-américain ne dispose pas du mode d’écoute “Pure Audio”. *3. Si aucune enceinte surround arrière n’est branchée ou si vous utilisez la fonction Powered Zone 2, le mode Dolby Pro Logic II est utilisé.
  • Página 58 Utilisation des mode d’écoute—suite Sources DTS DTS, DTS 96/24 Format de la source Discrete/Matrix Multichannel Mono Support DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Bouton Mode d’écoute ✔ ✔ ✔ ✔ [PURE AUDIO] Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔ ✔...
  • Página 59: Description Des Modes D'écoute

    Utilisation des mode d’écoute—suite • PLIIx Game Description des modes d’écoute Utilisez ce mode avec les jeux vidéo, en particulier ceux qui portent le logo Dolby Pro Logic II. Les modes d’écoute de l’ampli-tuner AV peuvent trans- former votre pièce en une salle de cinéma ou de concert Dolby Digital grâce à...
  • Página 60 Utilisation des mode d’écoute—suite Modes DSP conçus par Onkyo DTS-ES Discrete Ce mode est utilisé pour les bandes son DTS-ES Dis- Mono Movie crete se servant d’un canal arrière surround distinct pour Ce mode convient pour regarder des vieux films et une lecture 6.1/7.1 canaux vraie.
  • Página 61: Enregistrement

    Enregistrement Cette section explique comment enregistrer la source Enregistrement de deux sources AV d’entrée et comment enregistrer des sources audio et distinctes vidéo différentes. Remarques: Cette fonction permet d’enregistrer le son et l’image de • Vous ne pouvez pas enregistrer les effets Surround sources d’entrée distinctes et d’ajouter de l’audio à...
  • Página 62: Régler Les Modes D'écoute

    VER] REMOTE MODE puis sur le Le “Audio Adjust” propose différents réglages du son et bouton [SETUP]. des modes d’écoute. Pour TX-SR506 Appuyez sur le bouton [RECEI- VER] puis sur le bouton [SETUP]. Choisissez “3. Audio Adjust” avec les boutons haut/bas ] et appuyez sur [ENTER].
  • Página 63 Régler les modes d’écoute—suite Cette section décrit le rôle des fonctions Audio Adjust. fantôme”.) Ce paramètre règle le mélange des canaux avant gauche, droit et central et permet de définir Réglages Multiplex/Mono l’importance accordée au canal central. La plage de réglage est de 0 à...
  • Página 64: Utilisation Des Réglages Audio

    Réglage du caisson de grave multicanal Cette section décrit le rôle des fonctions Audio Adjust. Réglages de tonalité (Tone Control) ■ SW InSens (TX-SR506) Sur certains lecteurs DVD, le signal du caisson de grave Vous pouvez régler les graves et les aigus des enceintes multicanal est augmenté...
  • Página 65 Régler les modes d’écoute—suite Fonction CinemaFILTER Niveau des enceintes Vous pouvez régler le niveau des enceintes individuelles ■ Cinema Fltr en écoutant un signal d’entrée. La fonction CinemaFILTER permet de diminuer la Ces réglages temporaires sont annulés quand vous met- brillance de la bande-son des films.
  • Página 66: Mode D'écoute Préréglé (Tx-Sr576 Uniquement)

    Régler les modes d’écoute—suite Mode d’écoute préréglé (TX-SR576 Utilisez les boutons haut/bas uniquement) ] pour choisir le formats audio puis utilisez ensuite les Le menu “Listening Mode Preset” permet de définir un boutons gauche/droit [ mode d’écoute par défaut pour chacun des formats audio pour choisir un mode d’écoute.
  • Página 67: Configuration Avancée

    [RECEIVER] puis sur le bouton taille. [SETUP]. Large: Activez cette option si l’enceinte centrale est de Si vous avez un TX-SR506, passez à grande taille. l’étape 3. None: Activez cette option si vous n’avez pas branché d’enceinte centrale.
  • Página 68: Fréquence De Transfert (Crossover)

    Configuration avancée—suite Fréquence de transfert (Crossover) Choisissez “SurrBack (SurrB)” avec le bouton bas [ ] puis Ce paramètre sont automatiquement réglés par la sélectionnez Small, Large ou fonction “Réglage automatique des enceintes” (voyez None avec les boutons gau- page 36). che/droite [ Small: Activez cette option si les Ce réglage ne s’applique qu’aux enceintes définies...
  • Página 69: Distance Des Enceintes

    Les enceintes que vous avez réglées sur Appuyez sur le bouton [RECEI- “No” ou “None” avec le paramètre Sp VER] REMOTE MODE puis sur le Config (page 67) ne sont pas disponi- bouton [SETUP]. bles. Si vous avez un TX-SR506, passez à l’étape 4.
  • Página 70 VER] REMOTE MODE puis sur le Les enceintes que vous avez réglées sur bouton [SETUP]. “No” ou “None” avec le paramètre Sp Si vous avez un TX-SR506, passez à Config (page 67) ne produisent pas le l’étape 3. signal de test.
  • Página 71 [ ] pour sélec- VER] REMOTE MODE puis sur le tionner une enceinte. bouton [SETUP]. Si vous avez un TX-SR506, passez à l’étape 3. (TX-SR576 uniquement) Choisissez “2.Speaker Setup” avec les boutons haut et bas Utilisez les boutons Haut/Bas ] puis appuyez sur le bou- ton [ENTER].
  • Página 72: Réglage De Source (Tx-Sr576 Uniquement)

    Configuration avancée—suite Remarques: Choisissez un paramètre avec • (TX-SR506) Les enceintes avant, centrale, surround et les boutons haut/bas [ ]/[ ] et surround arrière peuvent être réglées sur 80 Hz, 250 appuyez sur [ENTER]. Hz, 800 Hz, 2500 Hz ou 8000 Hz. Le caisson de grave peut être réglé...
  • Página 73: Réglage Divers (Tx-Sr576 Uniquement)

    Configuration avancée—suite A/V Sync Vérifiez que “6~1.VolumeSetup” est affiché à l’écran puis appuyez Quand vous utilisez la fonction Progressive Scanning de sur [ENTER]. votre lecteur DVD, il peut arriver que le son et l’image ne soient pas synchronisés. Le paramètre “A/V Sync” permet de remédier à...
  • Página 74: Réglage De Matérielle (Tx-Sr576 Uniquement)

    [ENTER] et ses boutons fléchés. SETUP Remote Ctrl ■ Remote ID Quand vous utilisez plusieurs éléments Onkyo dans la même pièce, certains codes d’identification pour la télécommande (“remote ID”) peuvent être identiques. Boutons Pour différencier l’ampli-tuner AV des autres éléments, numériques...
  • Página 75 • RIHD, le sigle de Remote Interactive over HDMI, désigne la fonction de pilotage de système utilisée par Remarques: les éléments Onkyo. L’ampli-tuner AV peut être utilisé • Si vous avez réglé ce paramètre sur “On” et que le avec CEC (Consumer Electronics Control), un sys- signal peut être reproduit par le téléviseur, l’ampli-...
  • Página 76: Réglage De Verrouillage (Tx-Sr576 Uniquement)

    Configuration avancée—suite Remarques: Réglage de Verrouillage (TX-SR576 • Le paramètre Power Control est uniquement disponi- uniquement) ble si le paramètre Control ci-dessus est réglé sur “Enable”. Cette fonction permet de protéger vos réglages en ver- • La fonction “PowCtrl” HDMI est uniquement dispo- rouillant les menus de configuration.
  • Página 77: Zone 2

    Zone 2 En plus de la pièce d’écoute principale, vous pouvez profiter de la reproduction dans une autre pièce appelée “Zone 2”. Vous pouvez en prime choisir une source différente pour chaque pièce. Connexion des enceintes de la Zone 2 à un Connexions de la Zone 2 amplificateur de la Zone 2 Il y a deux façons de brancher vos enceintes pour la zone 2:...
  • Página 78: Réglage "Powered Zone 2

    SURR ] et appuyez sur [ENTER]. BACK L/R restent muettes. Quand la zone 2 est cou- Si vous avez un TX-SR506, passez à pée, les enceintes surround arrière fonctionnent nor- l’étape 4.
  • Página 79: Utiliser La Zone 2

    Zone 2—suite vérifiez que vous avez bien effectué la connexion à Utiliser la Zone 2 une entrée analogique. Cette section explique comment activer et couper la • Quand la fonction “Powered Zone 2” est utilisée , les Zone 2, lui assigner une source d’entrée et régler son modes de reproduction requérant des enceintes sur- volume.
  • Página 80 Zone 2—suite Réglage de volume des zones Appuyez sur le bouton [ZONE 2] Télécommande REMOTE MODE de la télécommande puis utilisez ses boutons VOL [ Coupure du son des zones Appuyez sur le bouton [ZONE 2] REMOTE MODE de la télécommande puis sur son bou- ton [MUTING].
  • Página 81: Piloter D'autres Éléments

    [RECEIVER] et [ZONE 2] pages indiquées. REMOTE MODE. • Il est impossible d’entrer d’autres Lecteur DVD Onkyo (page 83) codes de télécommande que des Lecteur CD Onkyo (page 86) codes de téléviseur pour le bouton Platine à cassette Onkyo avec (page 88) [TV] REMOTE MODE.
  • Página 82: Initialisation De La Télécommande

    3 secondes). Remarque: • Si vous avez branché un enregistreur MiniDisc com- patible , un graveur CD ou un Dock RI Onkyo aux (3 secondes) prises TAPE IN/OUT ou un Dock RI aux prises CBL/SAT, vous devez régler l’affichage d’entrée en Appuyez à...
  • Página 83: Pilotage D'un Lecteur Dvd Ou D'un Graveur Dvd

    Sélectionne les entrées du téléviseur. Le bouton REMOTE MODE [DVD] dispose du code de télécommande permettant de piloter un lecteur DVD Bouton TV VOL [ Onkyo. Réglage de volume du téléviseur. Bouton TOP MENU Pour savoir comment entrer un code de télécommande pour un élément différent, voyez page 81.
  • Página 84: Pilotage D'un Magnétoscope Ou D'un Numériscope

    Piloter d’autres éléments—suite Remarque: Bouton RANDOM • Si vous entrez le code d’une télécommande d’un lec- Utilisé avec la fonction de lecture aléatoire. teur HD DVD ou Blu-ray ayant des boutons A,B,C et Bouton PLAY MODE D, les boutons [SEARCH], [REPEAT], [RANDOM] Sélection du mode de reproduction sur un élément et [PLAY MODE] serviront respectivement de bou- disposant de modes sélectionnables.
  • Página 85: Pilotage D'un Décodeur Câble/Satellite

    Piloter d’autres éléments—suite Boutons de lecture Bouton CLR De gauche à droite: Précédent, Suivant, Recul, Lec- Annule les fonctions ou entre le numéro 12. ture, Avance rapide, Pause, Stop. Pilotage d’un décodeur câble/satellite En appuyant sur le bouton REMOTE MODE auquel le Bouton ON/STANDBY code de télécommande pour décodeur câble/satellite ou Mise de l’élément sous tension ou en mode de...
  • Página 86: Pilotage D'un Lecteur Cd, Graveur Cd Ou Lecteur Md

    Le bouton REMOTE MODE [CD] dispose du code de télécommande permettant de piloter un lecteur CD Boutons de curseur [ ] et Onkyo. bouton ENTER Navigation dans les menus et sélection des options. Pour savoir comment entrer un code de télécommande Bouton SETUP pour un élément différent, voyez page 81.
  • Página 87: Pilotage D'un Ri Dock

    • Ce bouton ne permet pas d’activer/couper le Le bouton REMOTE MODE [DOCK] dispose du code Dock RI Onkyo DS-A2 ou DS-A2X. de télécommande permettant de piloter un RI Dock bran- • Votre iPod peut ne pas réagir à la première pres- ché...
  • Página 88: Pilotage D'une Platine À Cassette

    Règle le volume de l’ampli-tuner AV. Bouton d’arrêt [ ] Arrête la lecture. Remarque: • Une platine à cassette Onkyo branchée via peut également être pilotée en mode Receiver. Avec quelques éléments, certains boutons peuvent ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonc-...
  • Página 89: Pilotage D'un Téléviseur

    Piloter d’autres éléments—suite Pilotage d’un téléviseur En appuyant sur le bouton REMOTE MODE [TV] Boutons ON/STANDBY, TV [ auquel le code de télécommande du téléviseur (combi- Mise du téléviseur sous tension ou en mode de naison TV/DVD ou TV/magnétoscope) a été assigné, veille.
  • Página 90: Dépannage

    HDMI, vérifiez que cette entrée est assignée à un • En mode d’écoute Stereo ou Mono, l’enceinte centrale sélecteur d’entrée (page 39). Sur le TX-SR506, les ne produit aucun son (page 59). signaux audio HDMI passent par l’ampli-tuner AV et •...
  • Página 91: Dépannage-Suite

    Dépannage—suite Les enceintes surround ne produisent pas de Impossible de régler le volume au-delà de 79 son. (99). • En mode d’écoute Stereo ou Mono, les enceintes sur- • Vérifiez si vous avez défini un volume maximum round ne produisent aucun son. (page 73).
  • Página 92 • Si vous avez branché un enregistreur MD compatible le téléviseur doit être branché à la sortie HDMI OUT , un graveur CD ou RI Dock Onkyo aux prises (page 21). TAPE IN/OUT ou un RI Dock aux prises CBL/SAT Une source branchée à...
  • Página 93: Les Fonctions

    Comment changer la langue d’une source mul- tiplex? Onkyo décline toute responsabilité pour des domma- • Utilisez le paramètre “Input (Mux)” du menu “Audio ges (notamment les coûts de location de CD) résultant Adjust” pour sélectionner “Main” ou “Sub” (page 63).
  • Página 94: Fiche Technique

    Fiche technique TX-SR506 Section amplificateur Caractéristiques générales Puissance spécifiée Alimentation Modèle pour l’Amérique du Nord: Modèle pour l’Amérique du Nord: 75 W minimum de puissance continue par canal sous 8Ω, 2 AC 120 V, 60 Hz canaux pilotés entre 20 Hz et 20 kHz, avec une distorsion Modèle pour l’Europe: AC 230 V, 50 Hz...
  • Página 95 Fiche technique—suite TX-SR576 Section amplificateur Caractéristiques générales Puissance spécifiée Alimentation Modèle pour l’Amérique du Nord: Modèle pour l’Amérique du Nord: 80 W minimum de puissance continue par canal sous 8Ω, 2 AC 120 V, 60 Hz canaux pilotés entre 20 Hz et 20 kHz, avec une distorsion Modèle pour l’Europe: AC 230 V, 50 Hz harmonique totale (DHT) maximum de 0,08% (FTC).
  • Página 96: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIA: WARNING AVIS PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al PRECAUCIÓN: usuario la presencia de “tensiones peligrosas”...
  • Página 97: Para Los Modelos Europeos

    CA. declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el Asegúrese de que el conector esté siempre operativo producto de ONKYO que se describe en el presente manual de (fácilmente accesible). instrucciones cumple con las normas técnicas EN60065, EN55013, EN55020 y EN61000-3-2, -3-3.
  • Página 98: Accesorios Incluidos

    MiniDisc o un grabador DAT ......32 Conectar un RI Dock ..........33 *Cómo instalar el conector de CA: Conectar los Onkyo componentes ....34 Conectar el cable de alimentación ......34 Activar el receptor de AV........ 35 Activación y puesta en reposo (Standby)....
  • Página 99 Contenido—Continúa Primera configuración ........36 Zona 2 ...............77 Instalación automática de los altavoces Zona de conexión 2 ..........77 (Audyssey 2EQ) ..........36 Ajustar Powered Zona 2 ........78 Ajustes altavoz ............38 Utilizar la Zona 2........... 79 Configuración de la entrada HDMI......39 Controlar otros componentes ......81 Configuración del entrada vídeo componente..41 Códigos de control remoto preprogramados ..
  • Página 100: Funciones

    DTS, los símbolos y DTS 96/24 son marcas comerciales de DTS, Inc. ©1996~2007 DTS, Inc. Procesamiento Todos los derechos reservados. *3 Music Optimizer™ es una marca comercial de Onkyo Corpo- • Dolby Digital Plus (TX-SR576) ration.
  • Página 101: Capacidad Multisala

    Capacidad multisala Puede utilizar dos sistemas de altavoces con este receptor AV : un sistema de altavoces de sonido surround (hasta 7.1 canales) en la sala principal, un sistema de altavoces estéreo en una segunda sala, también denominada Zona 2. Y puede seleccionar una fuente de audio diferente para cada sala.
  • Página 102: Descripción Del Receptor De Av

    Descripción del Receptor de AV Panel frontal Modelo de Norteamérica 1 2 3 MASTER VOLUME TUNING PRESET ON/STANDBY STANDBY ZONE 2 ENTER MUSIC OPTIMIZER MULTI CH VCR/DVR CBL/SAT TAPE TUNER SETUP RETURN AUX INPUT PHONES SETUP MIC VIDEO AUDIO ZONE 2 TONE MOVIE/TV MUSIC...
  • Página 103: Descripción Del Receptor De Av-Continúa

    Botón DIGITAL INPUT (42, 44) Botón e indicador PURE AUDIO (55) En el TX-SR506, se utiliza para asignar entradas Selecciona el modo de audición Pure Audio. El indi- digitales a los selectores de entrada. cador se ilumina cuando este modo está seleccio- nado.
  • Página 104: Panel Posterior

    Descripción del Receptor de AV—Continúa Panel posterior Sólo para el algu- nos modelos IN 3 IN 2 IN 1 SURR BACK SPEAKERS HDMI SURR SPEAKERS FRONT SPEAKERS Bi-AMP for FRONT SPEAKERS ASSIGNABLE 120V DIGITAL IN COMPONENT VIDEO VOLTAGE (DVD) SELECTOR MONITOR CENTER SPEAKER COAXIAL...
  • Página 105 REMOTE CONTROL Este jack (Remoto Interactivo) se puede conec- tar al jack en otro componente de Onkyo, para control remoto y de sistema. Para utilizar , debe realizar una conexión de audio RCA/phono analógico entre el receptor de AV y el otro componente AV, incluso si están conecta- dos digitalmente.
  • Página 106: Controlador Remoto

    Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR • En el modo Receiver también se puede controlar un (45, 83–89) grabador de cassettes Onkyo conectado mediante (consulte la página 88). Se utilizan para seleccionar los modos del controla- dor remoto y las fuentes de entrada.
  • Página 107: Controlador Remoto-Continúa

    Controlador remoto—Continúa Instalar las baterías Utilizar el controlador remoto Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sen- Para abrir el compartimiento de las sor del controlador remoto del receptor de AV tal como baterías, pulse la pequeña palanca y retire se muestra a continuación.
  • Página 108: Conectar Los Altavoces

    Puede disfrutar de DVDs que incorporen Dolby Digital o DTS. Con la televisión analógica y digital, puede disfrutar de Dolby Pro Logic IIx, DTS Neo:6 o de los propios modos de audición DSP de Onkyo. Altavoces surround derecho e...
  • Página 109 Conectar los altavoces—Continúa Configuración de los altavoces Conectar un Subwoofer autoamplificado Para la reproducción de sonido surround de 7.1 canales, Utilizando un cable apropiado, conecte PRE OUT: se necesitan siete altavoces y un subwoofer autoamplifi- SUBWOOFER del receptor de AV a una entrada del cado.
  • Página 110: Precauciones Durante La Conexión De Los Altavoces

    Conectar los altavoces—Continúa Precauciones durante la conexión de los Conectar los cables de los altavoces altavoces Lea la siguiente sección antes de conectar los altavoces: Pele unos 15 mm de los 15 mm extremos del aisla- • Para el modelo EE.UU.: Conecte sólo altavoces con una impedancia de entre 6 y 16Ω...
  • Página 111: Biamplificar Los Altavoces Frontales

    Conectar los altavoces—Continúa Conexión de altavoces biamplificados Biamplificar los altavoces frontales Los terminales FRONT L/R y SURR BACK L/R pueden Conecte el terminal positivo (+) FRONT R del utilizarse con altavoces frontales y altavoces surround receptor de AV al terminal tweeter (superior) posi- posteriores respectivamente o biamplificarse para enviar tivo (+) del altavoz derecho.
  • Página 112: Conectar Las Antenas

    Conectar las antenas Esta sección describe cómo conectar la antena FM y la Si le es imposible conseguir una recepción de calidad antena en bucle AM interiores incluidas, y cómo conec- con la antena FM interior incluida, pruebe una antena tar las antenas FM y AM exteriores disponibles en el FM exterior disponible en el mercado (consulte mercado.
  • Página 113: Conectar Las Antenas-Continúa

    Conectar las antenas—Continúa Conectar una antena FM exterior Conectar una antena AM exterior Si le es imposible conseguir una recepción de calidad Si no consigue una recepción de calidad con la antena en con la antena FM interior incluida, pruebe una antena bucle AM incluida, también puede utilizar una antena AM FM exterior disponible en el mercado.
  • Página 114: Conectar Los Componentes

    Conectar los componentes Codificación por colores de la conexión AV RCA Acerca de las conexiones AV Las conexiones AV RCA suelen estar codificadas por • Antes de realizar las conexiones AV, lea los manuales colores: rojo, blanco y amarillo. Utilice los conectores incluidos con los componentes AV.
  • Página 115: Conectar Los Componentes-Continúa

    HDMI, OPTICAL o COAXIAL, debe asignar dicha entrada a un selector de entrada (consulte Receptor de AV las páginas 39 y 42). En el TX-SR506, las señales de audio recibidas HDMI Analógico en los jacks de entrada HDMI IN sólo se envían a través de la salida HDMI OUT (pass...
  • Página 116: Conectar El Televisor O El Proyector

    Conectar los componentes—Continúa Conectar el televisor o el proyector Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del TV y realice la conexión.
  • Página 117: Conectar Un Reproductor De Dvd

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de DVD Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la conexión. Debe conectar el receptor de AV al televisor con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Seleccione un tipo de conexión de audio ( , ) que coincida con la del reproductor de DVD y realice la...
  • Página 118 Para ajustar la sensibilidad del subwoofer para la entrada multicanal, consulte la sección “Utilizar las funciones de ajuste de audio” en la página 62 (TX-SR506), o consulte la sección “Configuración del hardware (sólo para el TX-SR576)” en la página 74.
  • Página 119: Conectar Un Vcr O Un Dvr Para La Reproducción

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la reproducción Con esta conexión, puede utilizar el sintonizador del VCR o DVR para escuchar sus programas de Consejo! televisión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 120: Conectar Un Vcr O Un Dvr Para La Grabación

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un VCR o un DVR para la grabación Paso 1: Conexiones de vídeo Seleccione un tipo de conexión de vídeo ( ) que coincida con la del VCR o DVR y realice la conexión. La fuente de vídeo a grabar debe estar conectada al receptor de AV con el mismo tipo de conexión. Paso 2: Conexiones de audio Realizar la conexión de audio Calidad de...
  • Página 121: Conectar Una Set-Top Box Para Satélite, Cable, O Tdt Terrestre U Otra Fuente De Vídeo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una set-top box para satélite, cable, o TDT terrestre u otra fuente de vídeo Con esta conexión, puede utilizar el receptor de cable o satélite para escuchar sus programas de televi- Consejo! sión favoritos a través del receptor de AV, lo cual resulta útil si el televisor no dispone de salidas de audio.
  • Página 122: Conectar Los Componentes Con Hdmi

    Paso 2: Conecte el reproductor compatible con HDMI al jack HDMI IN 1, 2 o 3 del receptor de AV. Paso 3: Conecte el reproductor compatible con HDMI a una entrada de audio analógica y/o digital en el receptor de AV (sólo para el TX-SR506). Paso 4: Asigne el HDMI IN.
  • Página 123: Señales De Audio

    Conectar los componentes—Continúa ■ Señales de audio Para TX-SR506 • Las señales de audio y vídeo recibidas a través de entradas diferentes a los jacks HDMI IN no se emiten en la salida HDMI OUT. • Las señales de audio y vídeo recibidas a través de los jacks HDMI IN se emiten sólo en la salida HDMI OUT.
  • Página 124: Conectar Un Camcorder, Una Consola De Juegos U Otro Tipo De Dispositivo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un Camcorder, una consola de juegos u otro tipo de dispositivo Paso 1: Realizar la conexión de vídeo Paso 2: Realizar la conexión de audio MASTER VOLUME TUNING PRESET AUX INPUT AUDIO ENTER AUDIO SETUP RETURN AUX INPUT SETUP MIC VIDEO...
  • Página 125: Conectar Un Reproductor De Cds O Un Giradiscos

    Conectar los componentes—Continúa Conectar un reproductor de CDs o un Giradiscos ■ Reproductor de CDs o Giradiscos (MM) con un preamplificador Phono integrado Paso 1: Seleccione una conexión que coincida con el reproductor de CD ( , ). Utilice la conexión para un gira- discos con un preamplificador phono integrado.
  • Página 126: Conectar Una Pletina De Cassette, Cdr, Minidisc O Un Grabador Dat

    Conectar los componentes—Continúa Conectar una pletina de cassette, CDR, MiniDisc o un grabador DAT Paso 1: Seleccione un tipo de conexión ( , ) que se adapte al grabador y realice la conexión. COAXIAL IN 3 IN 2 IN 1 HDMI ASSIGNABLE DIGITAL IN...
  • Página 127: Conectar Un Ri Dock

    CBL/SAT TAPE CBL/SAT VCR/DV Si dispone de un DS-A1 RI Dock de Onkyo, conecte el jack de salida de vídeo al jack CBL/SAT IN S del recep- tor de AV. Notas: • Introduzca el código de control remoto correcto utilizando el controlador remoto del receptor de AV por primera vez (consulte la página 82).
  • Página 128: Conectar Los Onkyo

    Conectar los componentes—Continúa Conectar los Onkyo componentes Paso 1: Compruebe que el componente Onkyo esté también conectado al receptor de AV con un cable de audio analógico (RCA). Paso 2: Realizar la conexión de audio (consulte la ilustración a continuación).
  • Página 129: Activar El Receptor De Av

    41 o “Configuración de la entrada digital” en la página 42 respectivamente. ■ ¿Ha conectado un granador Onkyo de MDs, un grabador de CDs o un RI Dock? Si ha realizado esa conexión, consulte “Cambiar la visualización de Grabador de CDs, grabador entrada”...
  • Página 130: Primera Configuración

    Primera configuración Este capítulo explica los ajustes que debe realizar antes de utilizar el receptor de AV. Utilizar el Audyssey 2EQ Instalación automática de los altavoces (Audyssey 2EQ) Notas: Con el micrófono calibrado incluido, Audyssey 2EQ • Si ninguno de los altavoces es de 4Ω, cambie el determina automáticamente el número de altavoces ajuste del Speaker Impedance antes de realizar la conectados, su tamaño con el objetivo de gestionar los...
  • Página 131: Primera Configuración-Continúa

    (página 36) y, luego, pulse [ENTER]. Este mensaje aparece si no es posible guardar. ❑ Error de falta de coincidencia Audyssey 2EQ realiza más mediciones. Tarda unos minutos. (TX-SR506) Cuando se hayan completado las mediciones, los resultados se calculan y se guardan automá- (TX-SR576) ticamente.
  • Página 132: Ajustes Altavoz

    5.1 altavoces en la sala principal. pueden detectarse estén bien conecta- • Antes de cambiar este ajuste, baje el volumen. dos. Para TX-SR506 Cambiar manualmente los ajustes del Pulse el botón [RECEIVER] altavoz REMOTE MODE seguido del botón [SETUP].
  • Página 133: Configuración De La Entrada Hdmi

    Por defecto, ninguna de las entradas HDMI está asig- “2-1.Sp Settings” y, a continua- nada. Puede asignar los siguientes selectores de entrada: ción, pulse [ENTER]. DVD, VCR/DVR, CBL/SAT, AUX. Para TX-SR506 Pulse el botón [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del botón [SETUP]. Utilice los botones Arriba y...
  • Página 134 Primera configuración—Continúa Utilice los botones Arriba y Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar Abajo [ ] para seleccionar un selector de entrada y, a conti- “1-1.HDMI” y, a continuación, nuación, utilice los botones pulse [ENTER]. Izquierda y Derecha [ ] para seleccionar: IN1: Selecciónelo para utilizar el...
  • Página 135: Configuración Del Entrada Vídeo Componente

    COMPONENT VIDEO IN 1 y los demás selectores de entrada (es decir, VCR/DVR, CBL/SAT, AUX) están asignados a la opción “- - -”. Para TX-SR506 Pulse el botón [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del Utilice los botones Arriba y botón [SETUP].
  • Página 136: Configuración De La Entrada Digital

    Primera configuración—Continúa Pulse el botón [SETUP]. Pulse varias veces el botón Se cierra la configuración. [DIGITAL INPUT] para seleccio- DIGITAL INPUT nar una opción. COAX1: Selecciónelo si el compo- nente está conectado a la entrada DIGITAL IN Nota: COAXIAL 1. •...
  • Página 137: Cambiar La Visualización De Entrada

    [ENTER] y los botones de flecha. Cambiar la visualización de entrada Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD o un RI Dock de Onkyo compatible con a los jacks TAPE IN/OUT o conecta un RI Dock a los jacks...
  • Página 138: Configuración De La Selección Automática De La Entrada De Audio (Sólo Para El Tx-Sr576)

    Primera configuración—Continúa Configuración de la selección Pulse varias veces el botón automática de la entrada de audio [DIGITAL INPUT] para seleccio- DIGITAL INPUT nar una opción. (sólo para el TX-SR576) Auto:HDMIx Esta opción puede seleccionarse cuando una entrada HDMI está asig- MASTER VOLUME TUNING PRESET...
  • Página 139: Reproducir Los Componentes Av

    Reproducir los componentes AV Funcionamiento básico del receptor AV MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET STANDBY ZONE 2 ENTER PURE AUDIO VCR/DVR CBL/SAT PURE AUDIO MULTI CH TAPE TUNER SETUP RETURN AUX INPUT PHONES SETUP MIC VIDEO AUDIO TONE DISPLAY DIGITAL INPUT RT/PTY/TP MEMORY TUNING MODE ZONE 2...
  • Página 140: Funciones Comunes

    Funciones comunes Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar Enmudecer el receptor de AV con cualquier fuente de entrada. Puede enmudecer temporalmente la salida del receptor de AV. DISPLAY Pulse el botón [RECEIVER] REMOTE MODE y a continuación Primero pulse el botón [MUTING] del con- MUTING...
  • Página 141: Funciones Comunes-Continúa

    • Cuando conecta unos auriculares, el modo de audición y volumen* se ajusta a Stereo, a no ser que ya esté ajustado a Pure Audio, Mono, Stereo o Direct, en cuyo caso sigue En el TX-SR506: siendo el mismo. Formato de señal* o frecuencia de •...
  • Página 142: Especificar El Formato De Señal Digital

    Funciones comunes—Continúa Especificar el formato de señal Al visualizar “Auto” (unos 3 digital segundos), vuelva a pulsar el DIGITAL INPUT botón [DIGITAL INPUT] para La siguiente tabla muestra los indicadores de pantalla seleccionar: PCM, DTS, o Auto. para cada formato de señal digital. PCM: Sólo se oirán las señales de Format Display...
  • Página 143: Escuchar La Radio

    Se cierra la configuración. presintonías de radio. Para cambiar el paso de frecuencia en el TX-SR576, consulte la página 74. Para cambiar el paso de frecuencia en el TX-SR506, Nota: consulte el siguiente procedimiento. • Este procedimiento también puede realizarse en el receptor de AV utilizando el botón [SETUP], el botón...
  • Página 144: Escuchar Emisoras De Am/Fm

    Escuchar la radio—Continúa ■ Modo Manual Tuning Escuchar emisoras de AM/FM Pulse el botón [TUNING MODE] para que el indicador AUTO des- TUNER TUNING TUNING MODE aparezca de la pantalla. MASTER VOLUME TUNING PRESET STANDBY/ON STANDBY ZONE 2 ENTER PURE AUDIO PURE AUDIO MULTI CH VCR/DVR...
  • Página 145: Sintonizar Emisoras Por Frecuencia

    Escuchar la radio—Continúa ■ Sintonizar emisoras por frecuencia Visualizar información de radio AM/FM Puede sintonizar emisoras AM y FM directamente intro- duciendo la frecuencia correspondiente. DISPLAY MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET STANDBY ZONE 2 ENTER PURE AUDIO PURE AUDIO MULTI CH VCR/DVR CBL/SAT TAPE...
  • Página 146: Presintonizar Emisoras Am/Fm

    Escuchar la radio—Continúa Presintonizar emisoras AM/FM Con el botón [MEMORY] pulsado, pulse el botón [TUNING MODE]. MEMORY TUNING MODE La programación seleccionada se borra 2, 4 3 CLEAR y el número desaparece de la pantalla. MASTER VOLUME STANDBY/ON TUNING PRESET STANDBY ZONE 2 ENTER...
  • Página 147: Utilizar Rds (Sólo Para Los Modelos Europeos)

    Escuchar la radio—Continúa Tipos de programas RDS (PTY) Utilizar RDS (sólo para los modelos europeos) Tipo Pantalla Ninguno None RDS sólo funciona en áreas donde estén disponibles emisiones RDS. Cuando haya sintonizado una emisora Noticiarios News RDS, se visualizará el indicador RDS. Actualidad Affairs Información...
  • Página 148: Visualización De Texto De Radio (Rt)

    Escuchar la radio—Continúa Visualización de texto de radio (RT) Para iniciar la búsqueda, pulse [ENTER]. RT/PTY/TP ENTER El receptor de AV buscará hasta que MASTER VOLUME encuentre una emisora del tipo especifi- STANDBY/ON TUNING PRESET cado, y cuando la encuentre se detendrá STANDBY ZONE 2 ENTER...
  • Página 149: Utilizar Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición Utilizar el controlador remoto Seleccionar los modos de audición Para una descripción de cada uno de los modos de audi- ción, consulte “Acerca de los modos de audición” en la página 59. • Los modos de audición Dolby Digital y DTS STEREO MOVIE/TV sólo se pueden seleccionar si el reproductor...
  • Página 150: Utilizar Los Modos De Audición-Continúa

    Stereo *1. 32/44,1/48/88,1/96 kHz *2. En el TX-SR576, los discos DVD-Audio envían PCM multicanal 176,4/192kHz sólo a través de HDMI. El TX-SR506 no acepta estos formatos. *3. El modelo norteamericano no tiene el modo de audición Pure Audio. *4. Si no hay altavoces posteriores surround o si se utiliza Powered Zone 2, se utilizará Dolby Pro Logic II.
  • Página 151: Fuentes Dolby Digital Y Dolby Digital Plus

    ✔ Stereo *1. El TX-SR506 no acepta Dolby Digital Plus. *2. El modelo norteamericano no tiene el modo de audición Pure Audio. *3. Si no hay altavoces posteriores surround o si se utiliza Powered Zone 2, se utilizará Dolby Pro Logic II.
  • Página 152 Utilizar los modos de audición—Continúa Fuentes DTS DTS, DTS 96/24 Formato de fuente Discrete/Matrix Multichannel Mono Medios DVD, CD, etc. DVD, CD, etc. Botón Modo de audición ✔ ✔ ✔ ✔ [PURE AUDIO] Pure Audio ✔ ✔ ✔ ✔ Mono ✔...
  • Página 153: Acerca De Los Modos De Audición

    Utilizar los modos de audición—Continúa • PLIIx Music Acerca de los modos de audición Utilice este modo con cualquier fuente de música estéreo o Dolby Surround (Pro Logic) (p.e., CD, Los modos de audición del receptor de AV pueden trans- radio, cassette, TV, VHS, DVD).
  • Página 154: Modos Dsp Originales De Onkyo

    Utilizar los modos de audición—Continúa Modos DSP originales de Onkyo DTS-ES Discrete Este modo se usa con bandas sonoras DTS-ES Discrete, Mono Movie que usan un canal envolvente posterior discreto para la Este modo es muy adecuado para películas antiguas y reproducción de 6.1/7.1 canales.
  • Página 155: Grabar

    Grabar Esta sección describe como grabar la fuente de entrada y Grabar de fuentes AV diferentes como grabar audio y vídeo a partir de fuentes separadas. Notas: Puede sobregrabar audio en las grabaciones de vídeo si graba simultáneamente audio y vídeo a partir de dos •...
  • Página 156: Ajustar Los Modos De Audición

    Pulse el botón [RECEIVER] REMOTE MODE seguido del El Audio Adjust dispone de varios ajustes para controlar botón [SETUP]. el sonido y los modos de audición. Para TX-SR506 Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [SETUP]. Utilice los botones Arriba y Abajo [ ] para seleccionar “3.
  • Página 157: Ajustar Los Modos De Audición-Continúa

    Ajustar los modos de audición—Continúa ■ Center Width A continuación se describen las funciones de ajuste de audio. Con este ajuste, puede ajustar la amplitud del sonido desde el altavoz central al utilizar el modo de audición Ajustes Multiplex/Mono Dolby Pro Logic IIx Music. Si utiliza un altavoz central, sólo el altavoz central enviará...
  • Página 158: Ajustar El Subwoofer Multicanal

    Pulse el botón [RECEIVER] seguido del botón [AUDIO]. Ajustar el subwoofer multicanal ■ SW InSens (TX-SR506) En algunos reproductores de DVDs, la señal de la salida del subwoofer multicanal a 15 dB por encima del nor- mal. Puede cambiar la sensibilidad del subwoofer para que coincida con la del reproductor de DVDs.
  • Página 159 Ajustar los modos de audición—Continúa Función Late Night On: Ecualizador dinámico Audyssey activado. Nota: ■ Late Night • El ecualizador dinámico Audyssey se puede ajustar Con la función Late Night puede reducir el rango diná- sólo cuando los ajustes “Equalizer” de la página mico del material Dolby Digital de manera que puede oír página 71 están ajustados a “Audyssey”.
  • Página 160: Preajuste Modo De Audición (Sólo Para El Tx-Sr576)

    Ajustar los modos de audición—Continúa Preajuste modo de audición (sólo Utilice los botones Arriba y para el TX-SR576) Abajo [ ] para seleccionar un formatos de audio y a conti- En el menú Listening Mode Preset, puede especificar un nuación utilice los botones modo de audición por defecto para cada uno de los for- Izquierda y Derecha [ ] para...
  • Página 161: Configuración Avanzada

    None. [SETUP]. Small: Selecciónelo si el altavoz cen- tral es pequeño. Si dispone de un TX-SR506, proceda Large: Selecciónelo si el altavoz cen- con el paso 3. tral es grande. None: Selecciónelo si el altavoz cen- tral no está...
  • Página 162: Configuración Avanzada-Continúa

    Configuración avanzada—Continúa Frecuencia de inversión Utilice el botón abajo [ ] para seleccionar “SurrBack (SurrB)”, Este ajuste se realiza automáticamente a través de la y utilice los botones izquierda y función de configuración automática de los altavoces derecha [ ] para seleccio- (consulte la página 36).
  • Página 163: Especificar Las Distancias De Los Altavoces

    Los altavoces ajustados a No o None en Pulse el botón [RECEIVER] la Configuración de los altavoces REMOTE MODE y a continuación (página 67) no se pueden seleccionar. pulse el botón [SETUP]. Si dispone de un TX-SR506, proceda con el paso 4.
  • Página 164: Nivel De Los Altavoces

    REMOTE MODE y a continuación cada altavoz sea el mismo. pulse el botón [SETUP]. Los altavoces ajustados a No o None en Si dispone de un TX-SR506, proceda la Configuración de los altavoces con el paso 3. (página 67) no emiten el sonido de prueba.
  • Página 165: Ajuste Del Ecualizador

    REMOTE MODE y a continuación Izquierda y Derecha [ pulse el botón [SETUP]. para seleccionar un altavoz. Si dispone de un TX-SR506, proceda con el paso 3. (Sólo para el TX-SR576) Utilice los botones arriba y abajo ] para seleccionar “2.Speaker Setup”, y luego pulse...
  • Página 166: Configuración Del Fuente (Sólo Para El Tx-Sr576)

    Configuración avanzada—Continúa Notas: Utilice los botones Arriba y • (TX-SR506) Los altavoces frontal, central, surround y Abajo [ ]/[ ] para seleccionar surround posterior se pueden ajustar a 80 Hz, 25 0Hz, un elemento y luego pulse 800 Hz, 2500 Hz y 8000 Hz. El subwoofer puede ajus- [ENTER].
  • Página 167: Configuración Del Miscelánea (Sólo Para El Tx-Sr576)

    Configuración avanzada—Continúa A/V Sync Use los botones Arriba y Abajo ] para seleccionar un ele- Al utilizar la función de exploración progresiva del mento y utilice los botones reproductor de DVD, es posible que la imagen y el Izquierda y Derecha [ ] para sonido no estén sincronizados.
  • Página 168: Configuración Del Hardware (Sólo Para El Tx-Sr576)

    AV utilizando el botón [SETUP], el botón [ENTER] y los botones de flecha. Remote Ctrl ■ Remote ID Cuando varios componentes Onkyo se utilizan en la Botones misma habitación, hay la posibilidad de que sus códigos de número de ID remotos se solapen.
  • Página 169 HDMI, a través de los alta- es el nombre de la función de control del sistema voces del televisor. Normalmente, debería estar incluida en componentes Onkyo. El receptor de AV se desactivado, Off. puede utilizar con “CEC (Consumer Electronics Con- Off: No hay audio HDMI.
  • Página 170: Configuración Del Bloqueo (Sólo Para El Tx-Sr576)

    Configuración avanzada—Continúa • Cuando está ajustado a Enable, el receptor de AV con- Configuración del Bloqueo (sólo sume más potencia. para el TX-SR576) • Cuando está ajustado a Enable, el receptor de AV entra en el modo Ready si está ajustado a Standby y se ilu- Con este ajuste, puede proteger los ajustes bloqueando mina el indicador STANDBY.
  • Página 171: Zona 2

    Zona 2 Además de disfrutar de la reproducción en la sala de audición principal, también puede hacerlo en otra sala, que deno- minamos Zone 2. Y, puede seleccionar una fuente diferente para cada sala. Conectar los altavoces de la Zona 2 a un Zona de conexión 2 amplificador de la Zona 2 Puede conectar los altavoces de la Zona 2 de dos mane-...
  • Página 172: Ajustar Powered Zona 2

    Act esté seleccionado, los altavoces ción, pulse [ENTER]. posteriores surround no funcionarán de forma normal. Si dispone de un TX-SR506, proceda • No es posible utilizar Powered Zone 2 si Sp Type está con el paso 4.
  • Página 173: Utilizar La Zona 2

    Zona 2—Continúa • Mientras se utilice Powered Zone 2 , los modos de Utilizar la Zona 2 audición que necesitan altavoces surround posteriores En esta sección se describe cómo activar y desactivar la (6.1/7.1), como Dolby Digital EX y DTS-ES no esta- Zona 2, cómo seleccionar las fuentes de entrada para la rán disponibles.
  • Página 174 Zona 2—Continúa Ajustar el volumen de las zonas Controlador En el controlador remoto, pulse remoto el botón [ZONE 2] REMOTE MODE y utilice los botones VOL Enmudecer zonas En el controlador remoto, pulse el botón [ZONE 2] REMOTE MODE y pulse el botón [MUTING].
  • Página 175: Controlar Otros Componentes

    Para más información sobre el control de estos compo- REMOTE MODE. nentes, consulte las páginas indicadas. • Sólo se pueden introducir códigos de Reproductor de DVDs Onkyo (página 83) control remoto de TV para el botón Reproductor de CDs Onkyo (página 86) [TV] REMOTE MODE.
  • Página 176: Controlar Otros Componentes-Continúa

    Nota: (3 segundos) • Si conecta un grabador de MiniDisc, un grabador de CD o un RI Dock de Onkyo compatible con a los En menos de 30 segundos, pulse jacks TAPE IN/OUT, o si conecta un RI Dock a los de nuevo el botón [RECEIVER]...
  • Página 177: Controlar Un Reproductor De Dvds O Un Grabador De Dvds

    Selecciona las entradas externas del televisor con el código de control remoto para controlar un repro- Botón TV VOL [ ductor de DVDs Onkyo. Para ajustar el volumen del televisor. Para más detalles sobre la introducción de un código de Botón TOP MENU...
  • Página 178: Controlar Un Vcr O Un Pvr

    Controlar otros componentes—Continúa Nota: Botón RANDOM • Si introduce el código del control remoto para un Se utiliza con la función de reproducción aleatoria reproductor HD DVD o Blu-ray que dispone de los (Random Playback). botones A,B,C y D, los botones [SEARCH], Botón PLAY MODE [REPEAT], [RANDOM] y [PLAY MODE] funciona- Selecciona los modos de reproducción de un com-...
  • Página 179: Controlar Un Receptor De Satélite O Un Receptor De Cable

    Controlar otros componentes—Continúa Controlar un receptor de satélite o un receptor de cable Si pulsa el botón REMOTE MODE que se ha preprogra- Botón ON/STANDBY mado con el código de control remoto para el receptor de Ajusta el componente a On o a Standby.. satélite, receptor de cable o grabador de DVDs (combi- Botón GUIDE nación de DBS/PVR o combinación de cable/PVR),...
  • Página 180: Controlar Un Reproductor De Cds, Un Grabador De Cds O Un Reproductor De Mds

    Se usa para navegar por los menús y para seleccio- con el código de control remoto para controlar un repro- nar elementos. ductor de CDs Onkyo. Botón SETUP Para más detalles sobre la introducción de un código de Se usan para acceder a los ajustes del reproductor de control remoto para un componente diferente, consulte CDs Onkyo.
  • Página 181: Controlar Un Ri Dock

    RI Dock con los siguientes Notas: botones. • Este botón no activa ni desactiva el Onkyo DS-A2 El botón REMOTE MODE [DOCK] está preprogra- o el DS-A2X RI Dock. mado con el código de control remoto para controlar un •...
  • Página 182: Controlar Un Grabador De Cassettes

    El botón Anterior [ ] selecciona la pista anterior. dor de cassettes Onkyo cuando se utiliza con una Durante la reproducción, selecciona el inicio de la conexión pista actual. El botón Siguiente [ ] selecciona la pista siguiente.
  • Página 183: Controlar Un Televisor

    Controlar otros componentes—Continúa Controlar un televisor Si pulsa el botón REMOTE MODE [TV] que se ha pre- Botones ON/STANDBY, TV [ programado con el código de control remoto para el tele- Para ajustar el TV a On o Standby. visor (combinación de TV/DVD o combinación de Botón TV [INPUT] TV/VCR), puede controlar el televisor con los siguientes Selecciona las entradas externas del televisor...
  • Página 184: Solucionar Problemas

    • Compruebe la configuración de los altavoces asignada a un selector de entrada (página 39). En el (página 67). TX-SR506,el audio HDMI pasa a través del receptor ¿El altavoz central no emite sonido? AV y no se puede escuchar en el televisor.
  • Página 185 Solucionar Problemas—Continúa ¿El altavoz surround no emite sonido? • Después de usar la función Automatic Speaker Setup, • Cuando está seleccionado el modo de audición Stereo o cuando se ha ajustado el volumen de cada altavoz o Mono, los altavoces surround no emiten sonido. (páginas 36, 70), se reduce el volumen máximo posi- •...
  • Página 186: Sintonizador

    • Cuando está seleccionado el modo de audición Pure • Si ha conectado un grabador Onkyo MD compatible Audio, los circuitos de vídeo se desactivan y sólo , un grabador de CDs o RI Dock a los jacks HDMI OUT emite señales de vídeo.
  • Página 187 ¿Cómo puedo cambiar el idioma de una fuente Onkyo no se hace responsable de los daños causados multiplex? por malas grabaciones debidas a un funcionamiento • Utilice el ajuste “Input (Mux)” en el menú “Audio anómalo de la unidad (por ejemplo, no cubre los gastos...
  • Página 188: Especificaciones

    Especificaciones TX-SR506 Sección del amplificador General Potencia nominal de salida Alimentación Norteamérica: Norteamérica: AC 120 V, 60 Hz Potencia continua mínima de 75 W por canal, cargas de 8Ω, Europeo: AC 230 V, 50/60 Hz 2 canales pilote de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión Asia y Oceanía:...
  • Página 189: Especificaciones-Continúa

    Especificaciones—Continúa TX-SR576 Sección del amplificador General Potencia nominal de salida Alimentación Norteamérica: Norteamérica: AC 120 V, 60 Hz Potencia continua mínima de 80 W por canal, cargas de 8Ω, Europeo: AC 230 V, 50 Hz 2 canales pilote de 20 Hz a 20 kHz, con una distorsión Asia y Oceanía: AC 230V, 50 Hz armónica total máxima de 0,08% (FTC)
  • Página 190 Memo...
  • Página 191 Memo...
  • Página 192 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ I0803-2 SN 29344638A (C) Copyright 2008 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 6 3 8 A *...

Este manual también es adecuado para:

Tx-sr576