Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

55BDL3010Q
V1.00
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (español)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips 55BDL3010Q

  • Página 1 55BDL3010Q V1.00 www.philips.com/welcome Manual del usuario (español)
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los orificios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente. • Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione con normalidad. • Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro de asistencia local. • No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento. • Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte. • El cáncamo es para utilizarse en tareas de mantenimiento e instalación de corta duración. Le recomendamos no utilizar el cáncamo durante más de 1 hora. El uso prolongado está prohibido. Mantenga un área de seguridad despejada debajo de la pantalla mientras utiliza el cáncamo. Mantenimiento: • Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla;...
  • Página 3: Declaración De Conformidad Para La Ue

    Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: • Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo. • Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco. • Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual. • Solamente el personal técnico cualificado debe abrir la tapa. • Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor. • Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla. • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa. • Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva. • Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el cable de alimentación de CC, espere 6 segundos antes de volver a conectar el cable de alimentación o cable de alimentación de CC para el funcionamiento normal.
  • Página 4: Campos Eléctricos, Magnéticos Y Electromagnéticos ("Emf, Electric, Magnetic And Electromagnetic")

    Aviso del Centro polaco para pruebas y certificaciones El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación. Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A). Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente. Una marca de protección "B" confirma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251. Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”) 1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
  • Página 5: Información Para Reino Unido Solamente

    Información para Reino Unido solamente ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Importante: Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera: 1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible. 2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI. 3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar. Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener un valor de 5 A. Si utiliza un enchufe sin fusible, el fusible de la placa de distribución no debe ser tener un valor superior a 5 A.
  • Página 6 RoHS para China 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了本产品中可能包含的有害物质的 名称和含量。 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶显示屏 × ○ ○ ○ ○ ○ 电路板组件* × ○ ○...
  • Página 7: Turkey Rohs

    《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理。 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 塑料外框 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 後殼 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 液晶面板 - ○ ○ ○ ○ ○ 電路板組件 - ○ ○...
  • Página 8: Deshacerse Del Producto Al Final De Su Período De Vida Útil

    excepto lo establecido en el Programa 2 de la regla. Declaración de residuos electrónicos para India Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/index.page para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación. Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09:00 a 17:30) Centro de recopilación de residuos electrónicos centralizado Dirección: T PV Technology India Private Limited, 59, Maheswari Nagar, 1st Main Road, Mahadevapura Post, Whitefield Road Bangalore, Karnataka, PIN: 560048, Tel: 080-3023-1000 Correo electrónico:india.callcentre@tpv-tech.com...
  • Página 9 Pilas Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje. Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta. Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: Póngase en contacto con la autoridad local para conocer el método correcto de desecho de las pilas usadas. Conforme a la directiva 2006/66/CE de la Unión Europea, las pilas no se pueden desechar de forma incorrecta. Las pilas se deben separar para que las pueda recolectar la empresa de servicio local. Após o uso, as pilhas e/ou baterias deverão ser entregues ao...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    Índice Desembalaje e instalación ............1 1.1. Desembalaje ...................1 1.2. Contenido del paquete ............1 1.3. Notas de instalación ..............1 1.4. Instalar el aparato en la pared ..........2 Componentes y funciones ............3 2.1. Panel de control ................3 2.2. Terminales de entrada y salida ..........4 2.3. Uso del sensor del mando a distancia y el indicador de encendido ............6 2.4. Tapa USB ..................7 2.5. Mando a distancia ................8 Conectar equipos externos ..........10 3.1.
  • Página 11: Desembalaje E Instalación

    Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. • Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. • Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. • Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD NORMAL • Guía de inicio rápido SOURCE FORMAT LIST INFO • Mando a distancia y pilas AAA ADJUST OPTIONS • Cable de alimentación • Cable RS232 ID SET ENTER • Cable para conexión en cadena RS232 Mando a distancia...
  • Página 12: Instalar El Aparato En La Pared

    3. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared. Si no sigue los procedimientos de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones. La garantía del producto no cubre daños causados por una instalación inadecuada. 4. Para el kit de instalación en pared, utilice tornillos de instalación de tipo M6 (con una longitud de 10 mm superior al grosor del soporte de instalación) y apriételos de forma segura. 5. Peso de la unidad sin base = 17,69 kg. El equipo y sus medios de instalación asociados siguen estando seguros durante la prueba. Utilice solo el soporte de instalación en pared homologado por UL que tenga el peso y la carga mínimos de 17,69 kg. 6. No se permite la orientación en vertical. 1.4.1. Rejilla VESA 55BDL3010Q 400 (H) x 400 (V) mm 400 (H) x 200 (V) mm Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en cualquier tienda especializada. Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación, consulte la guía proporcionada con el soporte. • Para evitar que la pantalla sea caiga en caso de terremotos u otros desastres naturales, consulte al fabricante del soporte para obtener información sobre la ubicación de montaje.
  • Página 13: Componentes Y Funciones

    Componentes y funciones 2.1. Panel de control MUTE INPUT MENU Botón [ ] Sensor del mando a distancia e indicador de estado Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la misma. de alimentación • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. Botón [SILENCIO] • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla sin OPS: Permite silenciar el sonido o volver a activarlo. - Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida Botón [ENTRADA] - Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se encuentra en el Permite seleccionar la fuente de entrada. modo de espera - Cuando {PROGRAMA} está habilitado, la luz parpadea en Botón [ ] verde y rojo...
  • Página 14: Terminales De Entrada Y Salida

    2.2. Terminales de entrada y salida USB 2.0 RJ45 PC LINE IN AUDIO OUT IR-OUT IR-IN RS232 OUT RS232 IN DVI-I HDMI 4 IN HDMI 3 IN HDMI 2 IN HDMI 1 IN 4 5 6 7 ENTRADA DE CA BLOQUEO DE SEGURIDAD Entrada de alimentación de CA desde la toma de corriente eléctrica.
  • Página 15: Insertar Las Pilas En El Mando A Distancia

    2.2.1. Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Inserte pilas con la polaridad correcta (+) y (-). 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de las pilas podría provocar fugas o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Inserte pilas "AAA" con la polaridad correcta (+ y -). • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No utilice una pila nueva con una usada. De lo contrario, podrían ocurrir fugas o acortarse la vida útil de las pilas. • Extraiga las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas de las pilas en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
  • Página 16: Uso Del Sensor Del Mando A Distancia Y El Indicador De Encendido

    2.3. Uso del sensor del mando a distancia y el indicador de encendido 1. Empuje hacia abajo la lente para mejorar el rendimiento del mando a distancia y permite que sea más sencillo observar el estado de alimentación. 2. Tire hacia arriba la lente hacia arriba antes de montar la pantalla para aplicación de mural de vídeo. 3. Tire/empuje la lente hasta que se escuche un chasquido. Presione hacia arriba para Presione hacia abajo para plegar la lente extender la lente...
  • Página 17: Tapa Usb

    2.4. Tapa USB • Utilice la tapa USB y los tornillos para cubrir el dispositivo USB y la tarjeta micro-SD. USB 2.0 RJ45 • Tamaño máximo de dispositivo USB recomendado: USB: 20 (ancho) x 10 (alto) x 60 (largo) mm...
  • Página 18: Mando A Distancia

    2.5. Mando a distancia Botones NAVEGACIÓN [ ] [ ] [ Permiten recorrer los menús y seleccionar un elemento. 2.5.1. Funciones generales Botón [ permite confirmar una entrada o selección. Botón [ ] AJUSTE Permite dirigirse al menú OSD Auto ajuste solo para VGA. Botón [ ] SILENCIO Permite activar o desactivar el sonido. Botones [ ] COLORES Sin funciones. Botón [Número/ ESTABLECER IDENTIFICADOR / ENTRAR] Permiten introducir texto para la configuración de red. Presione este botón para establecer el identificador de la pantalla.
  • Página 19: Mando A Distancia De Infrarrojos

    2.5.2. Mando a distancia de infrarrojos Presione el botón [IDENTIFICADOR] y el LED de color rojo parpadeará dos veces. Permite definir el número de ID de control al utilizar varias pantallas. 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará. Presione de nuevo el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] para salir del modo de identificador. El LED de color rojo se apagará. Presione los botones de numero [0] ~ [9] para seleccionar la pantalla que desea controlar. Por ejemplo:Presione [0] y [1] para la pantalla nº 1; presione [1] y [1] para la pantalla nº 11. Los números disponibles son [01] ~ [255]. 2. Si no se presiona ningún botón en un plazo de 10 segundos, se cerrará el modo de identificador. 3. Si se presiona un botón incorrecto, espere 1 segundo hasta que el LED de color rojo se apague y luego vuelva a encenderse y, a continuación, presione los dígitos correctos.
  • Página 20: Conectar Equipos Externos

    Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD Salida HDMI HDMI 4 IN HDMI 3 IN HDMI 2 IN HDMI 1 IN [ENTRADA HDMI] 3.2. Conectar su PC 3.2.1.
  • Página 21: Conectar Equipos De Audio

    3.3. Conectar equipos de audio 3.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo [SALIDA DE Entrada de AUDIO] audio Amplificador estéreo 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un tablero de menús. 3.4.1. Conexión del control de pantallas Conecte el conector [SALIDA RS232] de la PANTALLA 1 al conector [ENTRADA RS232] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RS-232C] [ENTRADA RS-232C] [SALIDA RS-232C]...
  • Página 22: Conexión De Infrarrojos

    3.5. Conexión de infrarrojos Receptor de infrarrojos externo PANTALLA 2 PANTALLA 1 [ENTRADA IR] [ENTRADA IR] [SALIDA IR] PANTALLA 1 PANTALLA 2 [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] NOTAS: 1. El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 2. La conexión de paso a través IR puede admitir hasta 9 pantallas. 3. IR en conexión en cadena a través de una conexión RS232 puede admitir hasta 9 pantallas. 3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos [SALIDA IR] DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR]...
  • Página 23: Menú Osd

    Menú OSD 4.2. Información general del menú OSD A continuación, se muestra una presentación general de la estructura 4.2.1. Imagen del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. IMAGEN Modo Imagen Estándar 4.1. Recorrer el menú...
  • Página 24: Habilitar

    Modo zoom Volumen máximo VGA/DVI/HDMI1/HDMI2/HDMI3/HDMI4: {Completa} / {4:3} / {Real} / Ajuste sus propias limitaciones para la configuración de volumen {16:9}. máximo. Esta función detiene el volumen en el nivel de volumen USB: {Completa} / {4:3} / {16:9} establecido. El modo de zoom será "Completa" en mosaicos. Volumen mínimo Ajuste sus propias limitaciones para la configuración de volumen Completa...
  • Página 25 4.2.4. Red Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) Monitores H = 5 pantallas Monitores V = 5 pantallas IMAGEN DHCP Apagad Monitores H Dirección IP AUDIO MOSAICO Máscara De Red Puerta De Enlace Posición OPCIÓN DHCP Comp. cuadro Seleccione cómo desea que esta pantalla asigne la dirección al recurso Permite activar o desactivar la función de compensación de marcos.
  • Página 26 Failover 5: configuración definida por el usuario. Predeterminado: 1. Presione el botón [ACEPTAR] o [ ] para ingresar en el submenú. HDMI 1. Failover 6: configuración definida por el usuario. Predeterminado: Programa HDMI 1. Programación 1 Failover 7: configuración definida por el usuario. Predeterminado: Programación 2 HDMI 1.
  • Página 27 Luz LED Alim. Actualizac. De Firmware Seleccione {Apagad} para apagar el indicador. Actualización del firmware de Scalar a través de USB. Logotipo Conf. De Fábrica Seleccione {Apagad} y la pantalla no mostrará el logotipo Permite restablecer la configuración personalizada a los valores cuando la encienda.
  • Página 28: Formatos Multimedia Admitidos

    Formatos multimedia admitidos Formatos multimedia USB Formato de vídeo Códec de Resolución Tasa de bits vídeo MPEG1/2 1080P a 30 fps 40 Mbps H.264 1080P a 30 fps 50 Mbps WMV3 1080P a 30 fps 40 Mbps Motion JPEG 640 x 480 a 30 fps 40 Mbps Formato de audio Códec de audio...
  • Página 29: Modo De Entrada

    Modo de entrada Compatibilidad de frecuencias: Elemento Resolución Frecuencia H. (KHz) Frecuencia V. (Hz) 720×400 a 70 Hz DOS 31,469 70,087 640×480 a 60 Hz DMT 31,469 59,94 640×480 a 67 Hz MAC 66,667 640×480 a 72 Hz DMT 37,861 72,809 640×480 a 75Hz DMT 37,5...
  • Página 30: Limpieza Y Solución De Problemas

    Limpieza y solución de problemas 7.1. Limpieza Precauciones que debe tener cuando use la pantalla • No aproxime las manos, la cara ni ningún objeto a los orificios de ventilación de la pantalla. La parte superior de la pantalla suele calentarse debido a la alta temperatura que alcanza el aire que escapa a través de los orificios de ventilación. Se pueden producir quemaduras o heridas si aproxima cualquier parte del cuerpo. Si coloca un objeto junto a la parte superior de la pantalla también puede resultar dañado a causa del calor. • Asegúrese de desconectar todos los cables antes de trasladar la pantalla.
  • Página 31: Solucionar Problemas

    7.2. Solucionar problemas Síntoma Causa posible Solución No se muestra ninguna imagen 1. El cable de alimentación está desconectado. 1. Enchufe el cable de alimentación. 2. El interruptor de alimentación principal 2. Asegúrese de que la alimentación está situado en la parte posterior de la pantalla no conectada.
  • Página 32 ¿Cómo definir la configuración en el menú para Conexión en cadena mediante RS232 y sin cable 1. El primer monitor se establece como “Primary” controlar todos los monitores simultánea e (Primario) en el menú OSD (elemento Opción individualmente mediante el mando a distancia? avanzada/Control IR);...
  • Página 33: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Pantalla: Elemento Especificaciones Tamaño de la pantalla (área activa) 1.387 mm/54,6 pulgadas Rel. Aspe. 16:9 Número de píxeles 3840 (H) x 2160 (V) Densidad de píxeles 0,315 (H) x 0,315 (V) [mm] Colores de la pantalla 10 bits (D), 1070 millones de colores Brillo (típica) 350 cd/m Relación de contraste (típica)
  • Página 34 Condiciones medioambientales: Elemento Especificaciones Temperatura Funcionamiento 0 ~ 40°C Almacenamiento -20 ~ 60°C Humedad Funcionamiento HR de 20% ~ 80% sin condensación Almacenamiento HR de 5% ~ 95% sin condensación Altitud Funcionamiento 0 ~ 3.000 m Almacenamiento y 0 ~ 9.000 m transporte...
  • Página 35 2018 © Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Tabla de contenido