Su radio para empresas KENWOOD de 2 vías se denomina “transceptor”, es decir “transmisor y receptor”. Este transceptor KENWOOD es fácil de utilizar, seguro y confiable, además de preciso. Si lo trata con cuidado, disfrutará de muchos años de funcionamiento sin problemas.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Condición Rango de Transmisión Espacios abiertos (sin Hasta 5 millas (8 km) obstáculos) En edificios con estructura de acero/ Hasta 225,000 pies cuadrados (20,900 m hormigón armado Edificios altos Hasta 17 plantas Nota: Los rangos que se enumeran se basan en ensayos realizados in situ y pueden variar según las condiciones de funcionamiento y el transceptor en cuestión.
INFORMACIÓN SOBRE LA CONCESIÓN DE LA LICENCIA DE LA FCC Su transceptor KENWOOD funciona en frecuencias de comunicación sujetas a la Normativa y Reglamento de la FCC (Federal Communications Commission). Este último establece que todos los operadores que utilizan radiofrecuencias móviles terrestres privadas deben solicitar una licencia de radio antes de utilizar su equipo.
No cargue el transceptor ni la batería si están mojados. • Compruebe que no hay ningún objeto metálico que se interponga entre el transceptor y la batería. • No utilice opciones no indicadas por KENWOOD. • Si alguna pieza del transceptor resultara dañada, no toque las piezas afectadas. •...
Página 7
• Si detecta un olor anormal o humo procedente del transceptor, desconecte la alimentación, retire la batería del aparato y póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD. • Es posible que las leyes de tráfico prohíban que use el transceptor mientras conduce.
Página 8
Información acerca de la batería: La batería contiene objetos inflamables, como disolvente orgánico. Si no la usa correctamente puede hacer que la batería se rompa y se incendie o genere calor extremo, se deteriore o sufra otros tipos de daños. Observe las siguientes prohibiciones. PELIGRO ¡...
Página 9
PELIGRO ¡ Utilice únicamente el cargador especificado y observe los • requisitos de carga! Si se carga la batería en condiciones distintas a las especificadas (a una temperatura superior al valor regulado, tensión o corriente muy superior al valor regulado o con un cargador modificado), se podría sobrecargar o sufrir una reacción química anormal.
Página 10
Derechos de propiedad intelectual del firmware La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation. E-viii...
ÍNDICE DESEMPAQUE Y COMPROBACIÓN DEL EQUIPO ....1 PREPARACIÓN ............2 ORIENTACIÓN ............7 OPERACIONES BÁSICAS ..........9 TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) ......11 MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANAL ......12 MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS ........ 18 GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......21 MODO DE REINICIO INTEGRAL........
PREPARACIÓN CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE BATERÍA El paquete de batería no viene cargado de fábrica, así que debe cargarlo antes de usarlo. En promedio, la carga del paquete de batería dura 15 horas, si asumimos que transmite 5% del tiempo, recibe 5% del tiempo y 90% del tiempo está...
Cuando termina de cargar, se apaga el indicador LED. Indicador • El paquete de batería tarda aproximadamente 4 horas en cargar. ■ Cómo cargar la batería con el cargador KSC-44CR Enchufe el cable del adaptador de CA en el enchufe situado en la parte inferior del cargador.
CÓMO REEMPLAZAR EL PAQUETE DE BATERÍA Reemplace el paquete de batería con un paquete nuevo modelo KNB- 71L. PRECAUCIÓN ◆ No desarme el paquete de batería. ◆ Asegúrese de obedecer las leyes locales pertinentes a la disposición de los paquetes de batería. 1 Jale el pestillo del paquete de batería para retirar la cubierta de la batería del transceptor.
Página 15
4 Inserte el conector del paquete de batería Cable rojo (lado derecho) nuevo en la terminal PCB presionándolo hacia abajo. • Haga coincidir la dirección del conector e insértelo verticalmente. 5 Jale el pestillo del paquete de batería y luego insértelo en su posición. •...
CÓMO INSTALAR EL GANCHO PARA CINTURÓN De ser necesario, sujete el gancho para cinturón usando los dos tornillos M3 x 6 (con arandelas) que vienen incluidos. Nota: Si no instala el gancho para cinturón, el lugar donde se monta se puede calentar si transmite continuamente o si deja el transceptor en ambiente caliente.
ORIENTACIÓN Enchufe de teléfono de 3.5 mm ① ② Conecte el audífono o micrófono a este enchufe. Enchufe Micro USB (Tipo B) Conecte el cable USB a este enchufe para cargar el paquete de batería del transceptor. Tecla PF-1 Antenna Antena Presione o mantenga presionada esta tecla durante 1 segundo para...
Página 18
Indicador LED Consulte la tabla “ESTADOS DEL INDICADOR LED” de la página 10. Antenna Antena ⑥ Tecla PF-2 Presione esta tecla para cambiar ⑦ las funciones de las teclas Arriba y Abajo para que entren en modo ⑧ Ajuste de Volumen y Selección de Canal.
OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO Y VOLUMEN 1 Mantenga presionado el interruptor Encendido durante 1 segundo para encender el transceptor. • Suena un pitido breve y el indicador LED parpadea en color azul varias veces, como se indica en la tabla “GUÍA DE NIVEL DE LA BATERÍA” de la página 10.
◆ Si se transmite ininterrumpidamente cuando el transceptor se sobrecalienta, la potencia se salida se verá reducida, pudiendo detenerse la transmisión al cabo de un tiempo. Deje de transmitir por un momento para que se enfríe el transceptor. ◆ Es posible que en ocasiones oiga ruido durante las comunicaciones, dependiendo del transceptor de la persona que realiza la llamada.
TRANSMISIÓN ACTIVADA POR VOZ (VOX) La función VOX le permite transmitir en modo manos libres. El VOX se puede usar solamente si está utilizando el micrófono de clip con audífono y horquilla. Esta función se puede desactivar en el caso de determinados canales.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE CANAL Este transceptor le permite reprogramar cada uno de los canales con distintas frecuencias y ajustes de QT (Charla silenciar)/ DQT (Charla silenciar digital). En la siguiente tabla se recogen los ajustes de canal predeterminados. Número de Número de Frecuencia Ajuste de QT/DQT...
Página 23
5 Presione el interruptor PTT para guardar la configuración y cambiar al parámetro QT/ DQT. • Suena un tono y el transceptor indica “QT”. 6 Presione la tecla Arriba/Abajo para seleccionar QT o DQT, y luego presione el interruptor PTT para confirmar su selección. 7 Presione la tecla Arriba/Abajo para incrementar o disminuir el número de QT/DQT, para seleccionar la frecuencia de canal nueva.
Página 24
Número de Frecuencia operativa Número de Frecuencia operativa Tabla (MHz) Tabla (MHz) 462.7875 467.4625 462.8125 467.4875 462.8375 467.5125 462.8625 451.1875 462.8875 451.2375 462.9125 451.2875 464.4875 451.3375 464.5125 451.4375 464.5375 451.5375 464.5625 451.6375 466.0375 452.3125 466.0625 452.5375 466.0875 452.4125 466.1125 452.5125 466.1375 452.7625 466.1625...
CHARLA SILENCIAR (QT) /CHARLA SILENCIAR DIGITAL (DQT) Charla silenciar (QT) y Charla silenciar digital (DQT) son funciones que rechazan señales no deseadas en su canal. Sólo oirá las llamadas cuando la señal recibida contenga un tono QT o un código DQT coincidente.
Página 26
Ajustes de canal DQT: Número Código Número Código Número Código Número Código de DQT de DQT de DQT de DQT D023N D223N D503N D047I D025N D226N D506N D051I D026N D243N D516N D054I D031N D244N D532N D065I D032N D245N D546N D071I D043N D251N D565N...
Página 27
Número Código Número Código Número Código Número Código de DQT de DQT de DQT de DQT D261I D411I D546I D731I D263I D412I D565I D732I D265I D413I D606I D734I D271I D423I D612I D743I D306I D431I D624I D754I D311I D432I D627I D645I D315I D445I D631I...
MODO DE ASIGNACIÓN DE TECLAS Este transceptor le permite reprogramar la tecla PF-1 (presionar/ mantener presionada) y la tecla PF-2 (mantener presionada solamente) con cualquiera de las funciones que se enumeran en la tabla siguiente. Podrá encontrar una descripción de cada una de estas funciones en “FUNCIONES PROGRAMABLES”...
• Un anuncio de voz le indicará el número de Tabla actualmente seleccionado. 4 Presione la tecla PF-1 o mantenga presionada la tecla PF-1 o PF-2 para programar la nueva función en la tecla que sea de su elección. • Suena un tono después de presionar la tecla PF-1, que confirma que la función se almacenó...
■ Desactivar silenciamiento Pulse esta tecla para oír el ruido de fondo. Púlsela de nuevo para volver al modo de funcionamiento normal. ■ Súperbloqueo-C Mantenga presionada esta tecla durante 4 segundos para bloquear las teclas del transceptor. Súperbloqueo-C bloquea las teclas del transceptor para evitar que opere por accidente.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución • Es posible que el paquete de batería esté agotado. Recargue o cambie el paquete de batería. No se puede encender el • Es posible que el paquete de batería transceptor. no esté instalado correctamente. Retire el paquete de batería y vuelva a instalarlo.
MODO DE REINICIO INTEGRAL Es posible que en algún momento desee restablecer los valores predeterminados del transceptor. Esta función restablecerá las frecuencias predeterminadas y QT/DQT de todos los canales, el estado predeterminado de la función VOX y las funciones predeterminadas de todas las teclas. Para restablecer el transceptor: 1 Con el transceptor apagado, mantenga presionado el interruptor PTT, la tecla Arriba y la tecla Abajo mientras lo enciende.