Textron GREENLEE AM-6 Manual De Instrucciones

Textron GREENLEE AM-6 Manual De Instrucciones

Multímetro de bolsillo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
AM-6
Pocket
Multimeter
Multímetro
de bolsillo
Contrôleur
de poche
Read and understand all of the instructions and safety informa-
tion in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions
et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser
ou de procéder à l'entretien de cet outil.
52033585
© 2007 Greenlee Textron Inc.
11/07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Textron GREENLEE AM-6

  • Página 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d’utiliser ou de procéder à l’entretien de cet outil. 52033585 © 2007 Greenlee Textron Inc. 11/07...
  • Página 2: Purpose Of This Manual

    For recycling information, go to www.greenlee.com. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products. ® Registered: The color green for electrical test instruments is a registered trademark of Greenlee Textron Inc.
  • Página 3: Important Safety Information

    AM-6 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Página 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits could result in severe injury or death. Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. •...
  • Página 5 AM-6 Important Safety Information Electric shock hazard: • Do not operate with the case open. • Before opening the case, remove the test leads from the circuit and set the unit to any function except Ω. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. Electric shock hazard: •...
  • Página 6 Important Safety Information Electric shock hazard: Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit. Failure to observe this precaution may result in injury and can damage the unit. Electric shock hazard: •...
  • Página 7 AM-6 Identification Display: Various scales for reading voltage, current, resistance, and battery test. Mechanical Adjustment Screw: Use to “zero the meter” as instructed under “Operation.” Ohms Adjustment Knob: Use to “zero the meter” as instructed under “Operation.” Selector: Selects a function. Red Test Lead: Connect to the positive side of a component or circuit.
  • Página 8 Operation Electric shock hazard: Contact with live circuits could result in severe injury or death. For highest accuracy: • Lay the meter flat on a non-metallic surface, away from any magnetic objects. • Read the scale straight on—not at an angle. •...
  • Página 9 AM-6 Operation (cont’d) 5. Take the reading from the circuit or component to be tested. If the resolu- tion is not satisfactory, remove the meter from the circuit and change to the next lower range. When measuring resistance, adjust the 0Ω ADJ. potentiometer after changing ranges.
  • Página 10: Statement Of Conformity

    Altitude: 2000 m (6500') maximum Battery: 1.5 V AA (NEDA 15 A or IEC LR6) Statement of Conformity Greenlee Textron Inc. is certified in accordance with ISO 9000 (2000) for our Quality Management Systems. The instrument enclosed has been checked and/or calibrated using equipment...
  • Página 11: Measurement Categories

    AM-6 Measurement Categories These definitions were derived from the international safety standard for insulation coordination as it applies to measurement, control, and labora- tory equipment. These measurement categories are explained in more detail by the International Electrotechnical Commission; refer to either of their publications: IEC 61010-1 or IEC 60664.
  • Página 12 Lifetime Limited Warranty Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee Textron Inc.’s standard...
  • Página 13: Descripción

    Para información sobre reciclaje, visite www.greenlee.com. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Página 14: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Página 15 AM-6 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada.
  • Página 16 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • No haga funcionar esta unidad con la caja abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y establezca la unidad en cualquier función excepto Ω. De no observarse estas advertencias podrían sufrirse lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 17 AM-6 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El fusible es una parte integral para la protección contra sobretensión. Cuando sea necesario reemplazarlos, consulte la sección "Especificaciones" para saber qué tipo, tamaño y capacidad deben tener. Utilizar cualquier otro tipo de fusible anulará la clasificación de protección de sobretensión de la unidad.
  • Página 18: Identificación

    Identificación Pantalla: Varias escalas para la lectura de tensión, corriente, resistencia y verificación de batería. Tornillo de ajuste mecánico: Utilícelo para “poner el medidor en ceros” según se indica en la sección “Operación”. Perilla de ajuste en ohmios: Utilícela para “poner el medidor en ceros”...
  • Página 19: Operación

    AM-6 Operación Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Para mayor precisión: • Tienda el medidor sobre una superficie no metálica, alejado de objetos magnéticos. • Al leer la escala, manténgala en posición recta — no en ángulo. •...
  • Página 20 Operación (continuación) • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. 5. Anote la lectura del circuito o componente que se está verificando. Si la resolución de la lectura no es satisfactoria, desconecte el medidor del circuito y cambie a la siguiente escala inferior.
  • Página 21: Especificaciones

    Batería: batería de 1,5V tipo AA (NEDA 15 A o IEC LR6) Certificado de Conformidad Greenlee Textron Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9000 (2000) para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por el Instituto Nacional de Normas y Tecnologías (National...
  • Página 22: Categoría De Medición

    Categorías de medición Las siguientes definiciones proceden de la norma de seguridad internacional sobre la coordinación de aislamientos tal y como se aplica a equipos de medición, control y laboratorio. En las publicaciones IEC 61010-1 y IEC 60664 de la International Electrotechnical Commission (Comisión Electrotécnica Internacional) se detallan más a fondo estas categorías de medición.
  • Página 23: Mantenimiento

    Garantía limitada válida durante la vida útil del producto Greenlee Textron Inc. le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, que los mismos estarán libres de defectos de materiales y fabricación durante su vida útil, excepto en el caso de que sean maltratados o hayan sufrido el deterioro normal.
  • Página 25: Dessein De Ce Manuel

    Pour des informations sur le recyclage, visiter www.greenlee.com. Toutes les spécifications sont nominales et peuvent changer avec l’amélioration de la conception. Greenlee Textron Inc. ne peut être tenue responsable des dommages résultant d’une application inappropriée ou d’un mauvais usage de ses produits.
  • Página 26: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Página 27 AM-6 Consignes de sécurité importantes Risque de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. •...
  • Página 28 Consignes de sécurité importantes Risque de décharge électrique : • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, enlever les fils d’essai du circuit et régler l’appareil à n’importe quelle fonction sauf Ω. L’inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 29 AM-6 Consignes de sécurité importantes Risque de décharge électrique : Le fusible est une partie intégrante du système de protection de surtension. Lorsqu’un fusible doit être remplacé, consulter les spécifications pour connaître le type, la taille et la capacité requis. L’utilisation de tout autre type de fusible annule l'étalonnage de protection contre la surtension de l’appareil.
  • Página 30 Identification Affichage : Plusieurs échelles permettant de lire la tension, le courant, la résistance et la vérification de pile. Vis de réglage mécanique : Utiliser la fonction « mettre le contrôleur à zéro » tel qu’indiqué sous la rubrique Utilisation. Bouton de réglage ohms : Utiliser la fonction «...
  • Página 31 AM-6 Utilisation Risque de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour une plus grande précision : • Placer le contrôleur à plat sur une surface non métallique, loin de tout objet magnétique.
  • Página 32 Utilisation (suite) 4. Vérifier l’appareil sur un circuit ou sur un composant connu. • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile et/ou le fusible. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé.
  • Página 33: Déclaration De Conformité

    Pile : 1,5 V AA (NEDA 15 A ou IEC LR6) Déclaration de conformité Greenlee Textron Inc. est certifiée selon ISO 9000 (2000) pour nos Systèmes de gestion de la qualité. L’instrument ci-inclus a été vérifié et/ou étalonné avec des moyens de mesure...
  • Página 34: Catégories De Mesure

    Catégories de mesure Ces définitions sont dérivées des normes internationales sur la sécurité pour la coordination de l’isolation telle qu’elle s’applique à la mesure, au contrôle et à l’équipement de laboratoire. Ces catégories de mesure sont expliquées plus en détail par la Commission électrotechnique internationale ; se reporter à l’une de ces deux publications : IEC 61010-1 ou IEC 60664.
  • Página 35: Remplacement De La Pile Et Du Fusible

    Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. Garantie à vie limitée La société Greenlee Textron Inc. garantit à l’acheteur d’origine de ces produits que ces derniers ne comportent aucun défaut d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie utile, sauf l’usure normale. Cette garantie est assujettie aux mêmes conditions que celles contenues dans les modalités et conditions de la...

Tabla de contenido