Bosch sHe4aM Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para sHe4aM:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your life. our inspiration.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM
9000266262 Rev E 01/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch sHe4aM

  • Página 1 Your life. our inspiration. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM 9000266262 Rev E 01/08...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time. to learn even more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top-quality Bosch appliances, visit our website at www.boschappliances.com.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions - Save This Information NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or conse- quences. Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing cleaning products can damage your dishwasher and may present health hazards! It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply.
  • Página 4: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher floor) Bottom Rack Spray Arm Bottom Rack Silverware Basket Model/Serial Number Label Detergent Dispenser Rinse Agent Dispenser Dishwasher Features and Options Noise Reduction System: a two-pump motor system, the suspension Motor™, and insulation make this dishwasher one of the quietest in north america.
  • Página 5 Dishwasher Features and Options Model number exposed Hidden top exposed exposed Control Panel front Control front front Design Control Control Control Audible Cycle Completion Signal Clean Light Refill Rinse Agent Indicator Light Sanitize Light Upper Rack Flip Tines Lower Rack Flip Tines Child Lock Button Suspension...
  • Página 6: Dishware Materials

    Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time.
  • Página 7: Loading The Bottom Rack

    Figure 3 Do not load the dishwasher with anything other than dishwasher-safe dishware and kitchenware. 10 place setting bottom rack Top Rack Accessories op Rack Flip Tines flip tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward.
  • Página 8: Loading The Silverware Basket

    Loading the Silverware Basket NOTE: the silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in figures 8 (for standard basket) and 9 (for flexible basket).
  • Página 9: Adding Detergent And Rinse Agent

    Adding Detergent and Rinse Agent Figure 12 Add Detergent • use fresh powdered deter- Detergent gent for best results 3 TBS MAX • 2 TBS (25 ML) 1 tablespoon will clean Use only detergent specifically designed for dishwashers. For best results, use fresh powdered 1 TBS (15 ML) most loads dishwashing detergent.
  • Página 10: Dishware Drying

    Rinse Agent Dispenser Wash Cycles open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. NOTE: the dishwasher indicates low rinse agent either by showing the symbol in the countdown display, or illuminating the refill rinse agent light (model dependent). add liquid rinse agent to the dispenser as shown in figure 16 until the rinse agent reservoir is full.
  • Página 11: Operating The Dishwasher

    OPERATING THE SHX3AM WARNING To Set the Amount of Rinse Agent Dispensed note: if your glasses have spots you need more rinse agent. if You could be seriously scalded if you allow hot water to splash your glasses have streaks you need less rinse agent. out of the dishwasher.
  • Página 12: Operating The She5Am

    OPERATING THE SHE5AM WARNING Setting Options (Rinse Agent Amount / Extra Dry Heat Activation) You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any • Door must be closed. Press the “ON/OFF” button to turn the unit wash or rinse cycle.
  • Página 13: Operating The She4Am

    OPERATING THE: • You are now ready to start a new cycle SHE4AM0 note: You cannot cancel a cycle with the Child lock feature activated. Setting Options (Rinse Agent Amount / Extra Dry Heat Activa- tion) • Door must be closed. Press the “ON/ off”...
  • Página 14: Care And Maintenance

    Figure 17 Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. the maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. these tasks are: • Winterizing Your Dishwasher • Wiping up Spills and Splash-out •...
  • Página 15 Figure 20 2. return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. return the top rack to the top rack roller guides. To remove the bottom spray arm: 1. remove the empty bottom rack from the dishwasher tub. 2.
  • Página 16: Detailed Wash Cycle Information/Sanitized

    Clean the Exterior Door Panel consumption by approximately 30 percent in the power scrub plus, regular, and auto Wash cycles. the eCo option may be selected for the Colored Doors power scrub plus, auto, regular and Delicate cycles on select models. use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water.
  • Página 17: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. the following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Cause Action Dishwasher does not start Door may not be properly latched. shut the door completely.
  • Página 18 Problem Cause Action Dishes are not getting dry enough rinse agent dispenser is empty. (rinse add rinse agent. the use of rinse agent im- agent indicator is activated). proves drying. improper loading of dishes. rearrange load to ensure items are not nest- selected cycle does not include drying.
  • Página 19 Problem Cause Action streaks on glassware or residue on the incorrect rinse agent setting. Depending on the hardness of water, adjust dishes the rinse agent dispenser. Refer to “Adding Detergent and rinse agent” section in this manual for adjustment. fascia panel discolored or marked abrasive cleaner used.
  • Página 20: Customer Service

    Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Página 21 Warranty applies only to Bosch dishwashers (“Product”) sold to you, the you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable...
  • Página 23 Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualité, visitez notre site : www.boschappliances.com.
  • Página 24: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions de sécurité importantes-Conserver ces Instructions NOTICE Ne jamais utiliser des produits nettoyants à vapeur dans le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ou conséquences possible. Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlore peuvent endommager le lave-vaisselle et poser un risque pour la santé.
  • Página 25: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Évent Joint de porte Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Système de filtre (plancher du lave-vaisselle) Bras gicleur du panier inférieur Panier inférieur Panier à ustensiles Modèle/Numéro de série plaque signalétique Distributeur de détergent Distributeur d’agent de rinçage Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit: un système de moteur à...
  • Página 26 Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Modèle Contrôles Contrôles Contrôles Contrôles Design de panneau avants avants supérieurs dis- avants de contrôle exposés exposés simulés exposés Signal de fin de cycle audible Voyant de propreté Voyant de remplissage Voyant hygiénique Dents rabattables du panier supérieur Réglage de la hauteur du panier supérieur...
  • Página 27: Matériaux

    Matériaux Figure 1 panier supérieur à 10 couverts REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle la première fois, vérifier l’information ci-dessous. Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas d’incertitude quant à savoir si un article va au lave-vaisselle ou non.
  • Página 28 Accessoires du panier supérieur Figure 5 Dents rabattables rabattre les dents pour faciliter le chargement dans certains cas. saisir les dents, dégager des encoches et replier vers le bas. lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser au fond du lave-vaisselle. REMARQUE: au moment de pousser le panier supérieur dans le lave-vaisselle, le pousser jusqu’au fond de la cuve afin que le bras gicleur supérieur se branche sur l’alimentation en eau à...
  • Página 29 ATTENTION Les pointes affûtées et couteaux peuvent causer des blessures graves. Charger ces articles la pointe vers le bas. Ne pas laisser les enfants jouer ou manipuler les ustensiles affûtés. Panier à ustensiles standard Ce panier s’ajuste au centre avant du panier inférieur. Panier à...
  • Página 30: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    3 TBS MAX Ajout de détergent et d’agent de rinçage Figure 12 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • 1 c. à table nettoie la Distributeur plupart des charges • 3 c. à table maximum, ne utiliser seulement du détergent conçu pour lave-vaisselle. pour de meilleurs résultats, utiliser pas trop remplir du détergent en poudre.
  • Página 31: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    REMARQUE : si l’agent de rinçage est bas, un symbole figure à Cycles disponibles l’affichage à rebours ou un voyant s’allume (selon le modèle). Ajouter l’agent de rinçage liquide dans le distributeur, figure 16, jusqu’à ce que le distributeur soit plein. essuyer tout déversement. REMARQUE : après avoir rempli le distributeur d’agent de rinçage, le voyant s’éteint après quelques minutes une fois la porte du lave- vaisselle fermée (certains modèles).
  • Página 32: Séchage De La Vaisselle

    Annuler un cycle : o si un des voyants de cycle de lavage s’allume, le distributeur d’agent de rinçage est réglé pour distribuer la plus petite quantité • Ouvrir la porte suffisamment pour exposer les contrôles. Attention d’agent de rinçage. aux éclaboussures d’eau ! o si deux des voyants de cycle de lavage s’allument, le distributeur •...
  • Página 33: Verrouillage Enfant

    FONCTIONNEMENT DU MODÈLE SHE5AM Réglage d’options (quantité d’agent de rinçage / AVERTISSEMENT activation chaleur de séchage additionnelle) Il y a des risques sérieux de brûlures si de l’eau chaude • La porte doit être fermée. Presser la touche MARCHE-ARRÊT pour éclabousse hors du lave-vaisselle.
  • Página 34: Déchargement

    FONCTIONNEMENT: • Remarque : l’on ne peut annuler un cycle si le verrouillage enfant est activé. SHE4AM0 Réglage d’options (quantité d’agent de rinçage / activation chaleur de séchage addition- nelle) • La porte doit être fermée. Presser la touche MARCHE-ARRÊT pour mettre l’appareil en circuit.
  • Página 35: Entretien

    Entretien Figure 25 Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur. • Hivériser le lave-vaisselle • Essuyer les déversements • Nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable • Vérifier et nettoyer les embouts du bras gicleur •...
  • Página 36 Enlever le bras gicleur inférieur: Figure 28 1. enlever le panier inférieur vide. 2. Saisir et soulever le bras gicleur inférieur, figure 27. 3. Vérifier s’il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur. 4. si le bras doit être nettoyé, le passer à l’eau courante. Réinstaller le bras gicleur: 1.
  • Página 37: Information Sur Le Cycle De Lavage/Hygiénique

    Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de couleur utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Porte en acier inoxydable utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (préférablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. pour de meilleurs résultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
  • Página 38 Information sur le cycle de lavage récurage lavage Délicat/ lavage rinçage & lavage plus régulier Écono* rapide attente* auto* Durée Cycle 105-125 95-119 (minutes) Minimum Conosomma- tion en eau en gallons Maximum 13.6 Minimum 25.6 11.3 11.3 Conosomma- tion en eau en litres 24.6 Maximum...
  • Página 39: Aide

    Aide les lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. l’information suivante peut aider à résoudre le problème sans faire appel à un technicien. Action Problème Cause la porte peut ne pas être bien enclen- le lave-vaisselle ne se met pas fermer complètement la porte.
  • Página 40 Problème Cause Action la vaisselle n’est pas assez sèche. 1. le distributeur d’agent de rinçage est 1. ajouter de l’agent de rinçage, lequel améliore vide (le voyant d’agent de rinçage est le séchage. allumé). 2. réarranger la charge ; ne pas empiler les 2.
  • Página 41 Problem Cause Action taches dans la cuve 1. Du jus de citron concentré peut réduire les taches à l’intérieur du lave-vais- l’accumulation de taches d’eau calcaire. selle sont causées par la dureté de effectuer un cycle de lavage jusqu’au l’eau. drainage et arrêter le cycle, mettre une les ustensiles ont été...
  • Página 42: Service À La Clientèle

    Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, prendre les mesures suivantes (dans l’ordre indiqué ci-dessous) jusqu’à ce que le problème soit corrigé : 1.
  • Página 43: Énoncé De Garantie

    États-unis ou au Canada et est, en tout temps, demeuré dans le pays de produit hors garantie : Bosch n’est pas tenu, par loi ou autre, d’offrir au client l’achat d’origine. les garanties indiquées ci-après s’appliquent seulement toute concession, incluant réparations, prorata ou remplacement de produit...
  • Página 44 ¡felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. la información incluida es muy importante. le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por la primera vez.
  • Página 45: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Utilice los lavavajillas de Bosch únicamente para realizar la función asegurar que personas calificadas los instruyan sobre prácticas seguras.
  • Página 46: Componentes Del Lavavajillas

    Componentes del Lavavajillas Abertura de ventilación Sello de la puerta Rejilla superior Brazo rociador de Sistema de la rejilla superior Filtración (en el piso interior del Brazo rociador de la lavavajillas) rejilla inferior Rejilla inferior Canasta para los cubiertos Etiqueta con el número de Modelo/Serie Surtidor de Detergente...
  • Página 47 Características y Opciones del Lavavajillas Modelo Control Control Control Controles supe- Diseño del Panel de delantero delantero delantero riores ocultos Control expuesto expuesto expuesto Señal audible de ter- sí minación del ciclo Luz indicadora de sí sí sí Limpio Luz indicadora para llenar el agente de sí...
  • Página 48: Materiales De Vajillas

    Materiales de Vajillas NOTA: antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso del lavavajillas sea apropiado Recomendado Aluminio: el aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo.
  • Página 49: Accesorios De La Rejilla Superior

    ATENCIÓN Ilustración 3 Juego de vajilla para 10 personas Para evitar daños al lavavajillas, no lo cargue con objetos o materiales tal como productos de papel, bolsas de plástico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normales No cargue ningún artículo en su lavavajillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de lavavajillas...
  • Página 50: Cargar La Vajilla

    Cómo Cargar la Canasta para los Cubiertos NOTA: las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en las ilustraciónes 8 (canasta estándar) y 9 (canasta flexible).
  • Página 51: Cómo Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Cómo Añadir Detergente y Agente de Ilustración 12 añadir Detergente Enjuague • Use detergente nuevo en polvo para lograr mejores 3 TBS MAX resultados 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • 1 cuchara es suficiente Detergente para lavar la mayoría de las cargas Use únicamente detergentes diseñados específicamente para lavavajillas.
  • Página 52: Cómo Funciona El Lavavajillas

    (depende del modelo). esta opción detecta Ciclos de Lavado cuando falta agente llene el surtidor con agente de enjuague en forma líquida como e n j u a g u e muestra la ilustración 16 hasta que el tanque quede lleno. limpie a u t o m á...
  • Página 53: Cómo Secar La Vajilla

    unidad pitará. o si no se ilumina ninguna de las luces indicadoras del ciclo de lavado, se apaga el surtidor del agente de enjuague. o si se ilumina una de las luces indicadoras del ciclo de lavado, el Para cancelar un ciclo: surtidor del agente de enjuague queda ajustado para surtir la •...
  • Página 54 OPERAR LA SHE5AM Configurar las Op- ciones (Cantidad del Agente de Enjuague / Calor Extra Se- cante) • La puerta debe estar cer- rada. Pulse el botón “ON/ off” (prender/apagar) CUIDADO para prender la unidad. Usted podría sufrir quemaduras graves si permite que agua •...
  • Página 55: Cómo Descargar El Lavavajillas

    OPERAR LA: nota: no se puede cancelar un ciclo con el bloqueo para protección de niños activado. SHE4AM0 Configurar las Opciones (Canti- dad del Agente de Enjuague / Calor Extra Secante) • La puerta debe estar cerrada. Pulse el botón “ON/OFF” (Prender/Apagar) para prender la unidad.
  • Página 56: Cuidado Y Mantenimiento

    Ilustración 17 Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Ciertas áreas de su lavavajillas requieren de un mantenimiento ocasional. las tareas de mantenimiento son fáciles de hacer y asegurarán un funcionamiento superior del aparato por mucho tiempo. estas tareas son: • Preparar su lavavajillas para el invierno •...
  • Página 57 Ilustración 20 Extraer el brazo rociador inferior 1. saque de la tina del lavavajillas la rejilla inferior vacia. 2. agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la ilustración 19. 3. revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas. 4.
  • Página 58: Información Del Ciclo De Lavado/Desinfectado

    Información del ciclo de lavado NOTA: Para ahorrar energía, este lavavajillas viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
  • Página 59: Autoayuda

    Autoayuda a veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. la información a con- tinuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema Causa Acción...
  • Página 60 Problema Causa Acción los trastes no se secan satisfacto- el surtidor del agente de enjuague está añada agente de enjuague. el uso de agente riamente vacío. (el indicador del agente de en- de enjuague mejora el secado. reacomode los trastes para asegurar que no juague está...
  • Página 61 Problema Causa Acción Hay rayas en los artículos de cristal o re- ajuste incorrecto del agente de enjuague. Dependiendo de la dureza del agua, ajuste el siduos en los trastes surtidor del agente de enjuague. Consulte la sección “Añadir Detergente y Agente de En- juague”...
  • Página 62: Servicio Al Cliente

    Bosch y no está contento con el servicio que haya recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su entera satisfacción: 1.
  • Página 63: Declaratoria De Garantía Limitada Del Producto Lavavajillas Bosch

    DE SERVICIO AUTORIZADO DE BOSCH MÁS CERCANO, O LLAME AL 800- lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría 944-2904, o escriba a Bosch a: BsH Home appliances - 5551 Mcfadden las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted...
  • Página 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the united states for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BsH Home appliances, Corporation, 5551 Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649.

Este manual también es adecuado para:

She5amShx3amShe4am15ucShe4am

Tabla de contenido