Bosch He44C Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para He44C:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your life. our inspiration.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MoDel: sHe44C / sHe46C / sHe47C / sHe56C / sHu43C / sHX46a / sHX46l / sHX43e
sHV46C / sHe43f / sHe43M / sHX43M / sHe45M / sHV45M / sHX45M / sHe55M
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MoDÈle: sHe44C / sHe46C / sHe47C / sHe56C / sHu43C / sHX46a / sHX46l / sHX43e
sHV46C / sHe43f / sHe43M / sHX43M / sHe45M / sHV45M / sHX45M / sHe55M
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MoDÈlos: sHe44C / sHe46C / sHe47C / sHe56C / sHu43C / sHX46a / sHX46l / sHX43e
sHV46C / sHe43f / sHe43M / sHX43M / sHe45M / sHV45M / sHX45M / sHe55M
9000270906 Rev A 05/ 07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch He44C

  • Página 1 Your life. our inspiration. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel: sHe44C / sHe46C / sHe47C / sHe56C / sHu43C / sHX46a / sHX46l / sHX43e sHV46C / sHe43f / sHe43M / sHX43M / sHe45M / sHV45M / sHX45M / sHe55M GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MoDÈle: sHe44C / sHe46C / sHe47C / sHe56C / sHu43C / sHX46a / sHX46l / sHX43e sHV46C / sHe43f / sHe43M / sHX43M / sHe45M / sHV45M / sHX45M / sHe55M...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Congratulations, and thank You from Bosch! thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. this manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important. We highly...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions - Save This Information ATTENTION Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or consequences. ATTENTION Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing cleaning products can damage your dish- washer and may present health hazards! ATTENTION It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming wa-...
  • Página 7: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher Bottom Rack Spray Arm Bottom Rack Silverware Basket Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Detergent Dispenser...
  • Página 9: Dishware Materials

    Dishware Materials Figure 1 10 place setting top rack NOTE: items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time. Minerals in your water may cause wool pad.
  • Página 10 Figure  Top Rack Accessories 10 place setting bottom rack Top Rack Flip Tines flip tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward. When the top rack is loaded, push it into the dishwasher.
  • Página 11 CAUTION The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries. Load knives and other sharp utensils with sharp points and edges down. Do not allow children to handle or play near knives and sharp utensils. The Standard Silverware Basket The Flexible Silverware Basket this basket is designed for maximum versatility.
  • Página 12: Adding Detergent And Rinse Agent

    Adding Detergent and Rinse Agent Figure 1 • use fresh powdered detergent 3 TBS MAX for best results 2 TBS (25 ML) Detergent • 1 tablespoon will clean most 1 TBS (15 ML) loads • 3 tablespoons Max, do not powdered dishwashing detergent.
  • Página 13: Operating The Dishwasher

    Rinse Agent Dispenser Wash Cycles open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb as shown in figure 17. NOTE: the dishwasher indicates low rinse agent either by showing the symbol in the add liquid rinse agent to the dispenser as shown in figure 18 until the rinse agent reservoir is full.
  • Página 14 · When the leD display shows a “00” or a “01” release both buttons. Wash Cycle Options · to enable the additional Drying Heat, press the left “Cancel Drain” button until the leD display shows a “01”. · to disable the additional Drying Heat, press the left “Cancel Drain” button until the leD display shows a “00”.
  • Página 15: Dishware Drying

    resume the cycle, press the on/off button and shut the dishwasher door. Figure 1 Canceling or Changing a Cycle to cancel or change a cycle, open the dishwasher door far enough to expose the control buttons then press and hold for three seconds the two buttons labeled “Cancel Drain” as shown in figure 21.
  • Página 16: Care And Maintenance

    Figure  Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. the maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. these tasks are: • Winterizing Your Dishwasher • Wiping up spills and splash-out •...
  • Página 17 . return the top rack to the top rack roller guides. Figure 8 To remove the bottom spray arm: 1. remove the empty bottom rack from the dishwasher tub. 2. Grasp and lift the bottom spray arm as shown in figure 27. 3.
  • Página 18: Wash Cycle Information/Sanitized

    Clean the Exterior Door Panel Colored Doors use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water. Stainless Steel Doors use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. for the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth, then wipe the surface.
  • Página 19 Cycle Data power scrub auto regular Delicate/ Quick rinse & plus Wash Wash economy Wash Hold Cycle time 105-125 (in minutes) Minimum Water Consumption in gallons Maximum Minimum 23.2 13.1 13.1 Water Consumption in liters Maximum 27.4 26.4 22.5 13.1 13.1 Wash temp f 130-150...
  • Página 20: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. the following information may help you with a dishwasher problem without your having to call a repair person. Dishes do not dry enhanced by opening the dishwasher door slightly and propping it open with the top rack. not come on a fuse may have blown or a circuit breaker tripped.
  • Página 21: Statement Of Warranties

    Warranty applies only to Bosch dishwashers (“product”) sold to you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully...
  • Página 22: Customer Service

    Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Página 25 Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualité, visitez notre site : www.boschappliances.com.
  • Página 26: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions de sécurité importantes- ces Instructions Conserver ATTENTION Ne jamais utiliser des produits nettoyants à vapeur dans le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ou conséquences possible. ATTENTION Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlore peuvent endommager le lave-vaisselle et poser un risque pour la santé.
  • Página 27: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Évent Joint de porte Le gicleur pour grands articles Panier supérieur (certains modèles) Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du panier inférieur Panier inférieur Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d’agent de rinçage plaque signalétique...
  • Página 29: Matériaux

    Matériaux Figure 1 panier supérieur à 10 couverts REMARQUE: information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave- articles vont au lave-vaisselle. Recommandés Aluminium: l’aluminium anodisé coloré peut s’estomper avec le temps. les minéraux dans l’eau peuvent causer des taches ou noircir l’aluminium.
  • Página 30 Figure  Accessoires du panier supérieur panier inférieur à 10 couverts Dents rabattables les dents se rabattent pour faciliter le chargement du panier dans certains cas. saisir les vaisselle. REMARQUE: au moment de pousser le panier, le faire jusqu’à la butée à l’arrière de la cuve Réglage de la hauteur du panier supérieur retirer le panier supérieur vide en le tirant hors de l’appareil jusqu’à...
  • Página 31 ATTENTION Les bords affûtés et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas. Ne pas laisser les enfants manipuler ni jouer avec les couteaux et autres articles semblables. Panier à ustensiles standard Ce panier s’ajuste au centre avant du panier inférieur.
  • Página 32: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    Ajout de détergent et d’agent de rinçage Figure 1 • 1 c. à table nettoie la plu- Distributeur 3 TBS MAX part des charges 2 TBS (25 ML) • 3 c. à table maximum, ne 1 TBS (15 ML) utiliser seulement du détergent conçu pour lave-vaisselle. pour de meilleurs résultats, pas trop remplir utiliser du détergent en poudre.
  • Página 33: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Ajout d’agent de rinçage Cycles disponibles pour faible en agent de rinçage. REMARQUE: accumulé lorsque le réservoir est plein. REMARQUE: après avoir rempli distributeur d’agent de rinçage, l’indicateur sortira en quelques minutes après que la porte de lave-vaisselle soit fermée (certains modèles seulement).
  • Página 34: SheC X 19H

    Options de cycle disponibles • pour activer la chaleur de séchage additionnelle, presser la touche « annulation drain- • pour désactiver cette fonction, presser la touche « annulation drainage » gauche • presser la touche marche-arrêt pour sauvegarder le réglage. Marche différée SHEC Cette option permet de différer la mise en marche de l’appareil.
  • Página 35: Déchargement

    attendre au moins 10 secondes ou jusqu’à ce que les bruits d’eau cessent avant d’ouvrir la Figure 1 porte. pour poursuivre le cycle, presser la touche marche-arrêt et fermer la porte. Annulation ou changement de cycle fermer la porte et attendre que le lave-vaisselle ait complété le cycle (environ 1 minute). ouvrir la porte et presser la touche marche-arrêt.
  • Página 36: Entretien

    Figure  Entretien Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur. • Hivériser le lave-vaisselle • essuyer les déversements • nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable • nettoyer le panneau de porte extérieur •...
  • Página 37 Figure 8 Enlever le bras gicleur inférieur: 1. enlever le panier inférieur vide. 4. si le bras doit être nettoyé, le passer à l’eau courante. Réinstaller le bras gicleur: 1. remettre le bras gicleur en position et le presser pour qu’il s’enclenche en place. 2.
  • Página 38: Information Sur Le Cycle De Lavage/Hygiénique

    Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de couleur utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Porte en acier inoxydable utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (préférablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. pour de meilleurs résultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
  • Página 39 Information sur le cycle de lavage récurage lavage au- lavage Délicat/Écono lavage rinçage & plus tomatique régulier rapide attente Durée Cycle 105-125 (minutes) Minimum Conosomma- tion en eau en gallons Maximum Minimum 23.2 13.1 13.1 Conosomma- tion en eau en litres Maximum 27.4 26.4...
  • Página 40: Aide

    Aide les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des problèmes non reliés à un mauvais fonctionnement. l’information suivante peut aider à résoudre un problème sans avoir recours à un technicien. ouvrant la porte du lave-vaisselle et en la laissant entrouverte avec le panier supérieur. Pas de mise en marche s’assurer que la porte du lave-vaisselle est bien fermée et verrouillée.
  • Página 41: Énoncé De Garantie

    été utilisé seulement à des d’effectuer un appel de service. produit hors garantie : Bosch n’est pas tenu, par loi ou autre, d’offrir au en montre, « tel quel » ou modèle retourné) et non pour la revente ou client toute concession, incluant réparations, prorata ou remplacement de...
  • Página 42: Service À La Clientèle

    Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, prendre les mesures suivantes (dans l’ordre indiqué ci-dessous) jusqu’à ce que le problème soit corrigé : 1.
  • Página 45 ¡felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. la información incluida es muy importante. le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por la primera vez.
  • Página 46: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • utilice los lavavajillas de Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar.
  • Página 47: Componentes Del Lavavajillas

    Componentes del Lavavajillas Abertura de ventilación Sello de la puerta Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Sistema de Filtración (en el piso Brazo rociador de la interior del rejilla inferior Rejilla inferior Canasta para los cubiertos Surtidor de Detergente y del Agente de Enjuague Etiqueta con el número de...
  • Página 49: Materiales De Vajillas

    Materiales de Vajillas Ilustración 1 Juego de vajilla para 10 personas NOTA: antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial.
  • Página 50: Accesorios En La Rejilla Superior

    Ilustración  papel, bolsas de plástico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normales. No cargue ningún artículo en su lavavajillas que no sea Juego de vajilla para 10 personas vajilla o utensilio de cocina a prueba de lavavajillas. Accesorios en la rejilla superior Púas plegables en la rejilla superior las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las rejillas en ciertas ocasiones.
  • Página 51 en caso de que tenga que cargar artículos grandes o algunos de forma irregular en la canasta para los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), mango hacia arriba. CUIDADO La Canasta Estándar para los Cubiertost esta canasta cabe en la parte central delantera de la rejilla inferior La Canasta Flexible para los Cubiertost se diseñó...
  • Página 52: Cómo Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Cómo Añadir Detergente y Agente de Ilustración 1 • use detergente nuevo en polvo Enjuague 3 TBS MAX para lograr mejores resultados 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) lavar la mayoría de las cargas • 3 cucharas máximo, no llene Detergente más •Cuando use tiras de detergente,...
  • Página 53: Cómo Funciona El Lavavajillas

    Surtidor de Agente de Enjuague Ciclos de Lavado abra el surtidor del agente de enjuague levantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la ilustración 17. NOTA: el lavavajillas indica la falta del agente de enjuague por medio del símbolo en el visualizador de tiempo restante.
  • Página 54 · Cuando el visualizador leD indica un “00” o un “01” suelte ambos botones. Opciones de Ciclos de Lavado · para activar el calor de secado adicional, pulse el botón izquierdo “Cancelar Drenaje” (Cancel Drain) hasta que el visualizador leD indique un “01”. ·...
  • Página 55: Cómo Secar La Vajilla

    espere por lo menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta Ilustración 1 del lavavajillas. (prender/apagar) y cierre la puerta del lavavajillas. Cómo Cancelar o Cambiar un Ciclo los botones de control luego pulse y oprima los dos botones rotulados “Cancel Drain” (Cancelar evacuar) por tres segundos, como muestra la ilustración 21.
  • Página 56: Cuidado Y Mantenimiento

    Descargue la rejilla superior. Ilustración  si instaló el rociador para los artículos extra altos, restablezca el lavavajillas a su condición normal (consulte las instrucciones de Como Cargar artículos extra altos en la sección “Cómo Cargar la lavavajillas” de este manual). Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento algunas partes de su lavavajillas requieren que se mantengan periódicamente.
  • Página 57 2. regrese la contratuerca en su posición como instalada y dele 1/8 de la vuelta al sentido Ilustración 8 del reloj. 3. reacomode los rodillos de la rejilla superior en los rieles guías. Extraer el brazo rociador inferior: 1. saque de la tina del lavavajillas la rejilla inferior vacía. 2.
  • Página 58: Información Del Ciclo De Lavado/Desinfectado

    Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puertas de Acero Inoxidable use un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable.
  • Página 59 Información del ciclo de lavado récurage lavado au- lavado Delicado/ lavado remojar y plus tomático regular económico rapido reterner Duración 105-125 (en minutos) Mínimo Consumo de agua en galones Máximo Mínimo 23.2 13.1 13.1 Consumo de agua en litros Máximo 27.4 26.4 22.5...
  • Página 60: Autoayuda

    Autoayuda a veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. la información a continuación le podría ayudar a resolver algún problem sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. La vajilla no se seca el surtidor de agente de enjuague podría estar vacío.
  • Página 61: Declaratoria De Garantía Limitada Del Producto Lavavajillas Bosch

    Lavavajillas Bosch Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: las garantías en cualquier caso, si usted lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de ofrecidas por BsH Home appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado de Garantía limitada aplican sólo a los lavavajillas Bosch (“producto”)
  • Página 62: Servicio Al Cliente

    Bosch y no está contento con el servicio que haya recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su entera satisfacción: 1.
  • Página 64 for products which are transported from the united states for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BsH Home appliances, Corporation, 5551 Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649. for the most up to date critical installation dimensions by fax, use your fax handset and call 775/833-3600. use code #8030. marchand ou distributeur canadien.

Tabla de contenido