Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

YOUR LIFE. OUR INSPIRATION.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MODELS\MODÈLES\MODELOS : SHE47C0
Installation Instructions located on reverse side
Tourner le guide pour les instructions d'installation
Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación
9000060331 (8503)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SHE47C0

  • Página 1 DISHWASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MODELS\MODÈLES\MODELOS : SHE47C0 Installation Instructions located on reverse side Tourner le guide pour les instructions d’installation Voltee el manual para encontrar las instrucciones de instalación...
  • Página 3 Congratulations, and Thank You from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
  • Página 4 Important Safety Instructions WARNING For plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations. • Do not operate your dishwasher unless all Misuse of the dishwasher can result enclosure panels are in place. in serious injury or death. Do not use the •...
  • Página 5 Dishwasher Components Vent Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Filter System Spray Arm (in dishwasher floor) Bottom Rack Silverware Basket Detergent/ Rinse Agent Dispenser Model/Serial Number Label Dishwasher Features SENSOTRONIC™: Checks water condition and decides AVS™ Noise Reduction System: A two-pump motor whether a second fresh water fill is necessary.
  • Página 6 Dishware Materials Preparing and Loading the Dishware NOTE: Before using your dishwasher for the first Dishware Preparation time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be Do not pre-wash items having loosely-attached hand-washed; others require special loading. soiling.
  • Página 7 Preparing and Loading the Dishware (continued) Loading the Top Rack Figures 1, 2, 3, and 4 show typical mixed loads for the top rack. Figure 4 Figure 1 12 place setting Figure 2 Figure 3...
  • Página 8 Preparing and Loading the Dishware (continued) Top Rack Accessories Top Rack Flip Tines Top Rack Only™ Cycle Flip Tines fold down to make loading the racks This cycle allows you to save energy, water, and detergent by washing loads small enough to fill easier in Figure 5 only the upper rack.
  • Página 9 Preparing and Loading the Dishware (continued) Bottom Rack Accessories Flip Tines Figure 10 Flip Tines fold down to make loading the racks easier in Figure 12 some instances. Grasp the tines as shown in Figure 12 and fold the tines downward.
  • Página 10 Preparing and Loading the Dishware (continued) Place your extra tall item(s) in the bottom rack as Loading the Silverware Basket shown in Figure 14. CAUTION Do not block vent. The sharp points and edges of knives and other sharp utensils can cause serious injuries.
  • Página 11 Preparing and Loading the Dishware (continued) The Flexible Silverware Basket Some suggestions for placing the two halves in the lower rack are shown in Figure 17. This basket is designed for maximum versatility. The basket splits along its length, resulting in two Figure 17 halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack, greatly increasing the lower...
  • Página 12 Adding Detergent and Rinse Agent Detergent Table 1 - Recommended Detergent Amount Water Type To avoid dishwasher damage, do not use Wash Unit Hard Medium Soft hand dishwashing products in your Cycle dishwasher. 25-45 Power Scrub Use only detergent specifically designed for Plus 1.75 to 3.5 Tbsp...
  • Página 13 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Return the rinse agent dispenser cover to its shut position and press it firmly so that the cover Cover snaps shut. NOTE : To open the detergent dispenser NOTE : Figure 21B represents a completely cover, press the blue release in the direction empty rinse agent reservoir.
  • Página 14 Operating the Dishwasher Selecting the Proper Wash Cycle Wait at least ten seconds or until water noises stop before opening the dishwasher door. Items with baked-on or hard, dried-on soiling will require either Power Scrub Plus or possibly To resume the cycle, shut the dishwasher door soaking and hand-scouring.
  • Página 15 If the Extra Tall Item Sprinkler was installed, return and the “Sanitized” light may not illuminate. Your Bosch Dishwasher Installation Manual has the dishwasher to its normal condition (see the information on the recommended temperature for Loading Extra Tall Items instructions in the your household hot water supply.
  • Página 16 1/8 turn and remove it, as shown in Figure Wiping Up Spills and Splash-out 27B to release the spray arm. 3. Remove Water may occasionally splash out of your Bosch Figure 28 the spray dishwasher, especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle.
  • Página 17 Large Object Trap, turn it Check/Clean the Filter System upside-down and gently tap it on a surface Your Bosch dishwashers has a filter system that such as a countertop to dislodge and is made up of a Large Object Trap/Cylinder Filter remove the debris.
  • Página 18 Care and Maintenance (continued) To Remove the Fine Filter: Lift the Fine Filter from the dishwasher floor as shown in Figure 32 and flush it clean by holding it To avoid possible diswasher damage, do under running water. not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), Figure 32 or abrasive cloths/paper towels to clean...
  • Página 19 You may have used the wrong type of NOTE : The Installation Manual that came with dishwashing detergent. Use only automatic your Bosch dishwasher will help you with the dishwasher detergents. following instructions. The water supply line may be shut off. Check the water supply valve and Unsatisfactory washing results open it if it’s shut.
  • Página 20 Wash Cycle Information NOTE : Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature and wash load, factors over which the manufacturer has no control. Therefore, the times and quantities in this charts are approximate. Note: If the unit is out of rinse agent the OPTIDRY feature will automatically extend the cycle time by approximately 10 minutes.
  • Página 21 The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United Sates or Canada. The Warranties provided herein are not transferrable. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE, CONTACT THE NEAREST BOSCH AUTHORIZED SERVICE CENTER OR CALL 1-800-944-2904 OR WRITE BSH HOME APPLIANCES CORP.
  • Página 22 Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Página 23 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choici un lave-vaisselle Bosch. Vous avez rejoint les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit avec sécuirté et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante.
  • Página 24 Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT vaisselle» ou l’équivalent. Pour ceux qui ne portent pas de marque, vérifier les recommandations du fabricant. Une mauvaise utilisation du lave-vaisselle • Ne pas actionner le lave-vaisselle tant que peut causer des blessures ou la mort. Ne tous les panneaux ne sont pas en place.
  • Página 25 Composants du lave-vaisselle Évent Joint de porte Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Système de Bras gicleur du filtre (plancher panier inférieur du lave- vaisselle) Panier inférieur Panier à ustensiles Distributeur de détergent et d’agent de rinçage Caractéristiques et opcions Système de réduction de bruit AVS™...
  • Página 26 Préparation et chargement de la REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle vaisselle Bosch la première fois, vérifier la rubrique Information. Certains articles que l’on désire laver ne sont peut-être pas sécuritaires au lave-vaisselle Préparation de la vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer Ne pas prélaver les articles peu sales.
  • Página 27 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier supérieur Les figures 1, 2, 3, et 4 montrent des charges mixtes typiques pour le panier supérieur. Figure 1 Figure 4 12 couverts Figure 2 Figure 3...
  • Página 28 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Accessoires du panier supérieur Cycle panier supérieur seulement Dents rabattables supérieures Ce cycle permet d’économiser énergie, eau et Les dents rabattables facilitent le chargement des détergent en lavant des charges assez petites paniers. Figure 5 pour le panier supérieur.
  • Página 29 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Accessoires du panier inférieur Dents rabattables Figure 10 Les dents rabattables facilitent le chargement des paniers. Figure 12 Saisir les dents, figure 12, et les rabattre vers le bas. Lorsque le panier inférieur Figure 11 chargé, le pousser au fond.
  • Página 30 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Placer les grands articles dans le panier inférieur, Chargement du panier à ustensiles figure 14. ATTENTION Ne pas obstruer l’évent Les bords affûtés et tranchants des couteaux et autres ustensiles peuvent causer des blessures. Charger ces articles les pointes vers le bas.
  • Página 31 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Panier à ustensiles flexible Certaines suggestions pour l’emplacement des deux moitiés sont illustrées à la figure 17. Ce panier est conçu pour offrir plus de commodité. Il est fendu le long de la longueur, Figure 17 donnant deux moitiés qui peuvent être placées de différentes positions dans le panier inférieur,...
  • Página 32 Ajout de détergent et agent de rinçage Détergents Tableau 1 Type d’eau Pour éviter tout dommage, ne pas laver les Cycle Dure Moyenne Douce articles avec du détergent à main dans le lavage lave-vaisselle. Récurage plus 45ml 45ml 25-45ml Utiliser seulement du détergent conçu pour lave- vaisselle.
  • Página 33 Ajout de détergent et agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur Refermer le couvercle du distributeur d’agent de rinçage et presser fermement pour qu’il REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du s’enclenche. distributeur de détergent, presser la REMARQUE : la figure 21B montre un languette bleue dans le sens de la flèche, distributeur vide.
  • Página 34 Fonctionnement du lave-vaisselle Sélection du cycle de lavage Attendre au moins 10 sec ou jusqu’à ce que les bruits d’eau cessent avant d’ouvrir la porte Articles avec résidus incrustés, séchés complètement. requièrent un lavage réculage plus ou récurage et possiblement un trempage ou un récurage à la Pour reprendre le cycle, fermer la porte du lave- main.
  • Página 35 SANITIZED (désinfectant) peut ne pas remettre le lave-vaisselle à son état d’origine (voir s’allumer. Le guide d’installation du lave-vaisselle les instructions à cet effet à la rubrique Bosch comprend des informations concernant la Chargement dans ce guide). température recommandée pour l’alimentation en eau chaude.
  • Página 36 Tourner cet écrou dans le L’eau peut occasionnellement éclabousser hors sens contre du lave-vaisselle Bosch surtout si l’on arrête un horaire 1/8 de tour et l’enlever, figure 27B, cycle ou ouvre la porte pendant un cycle. Pour pour dégager le bras.
  • Página 37 Passer à l’eau courante. Tous les lave-vaisselle Bosch sont dotés d’un système de filtre fabriqué d’un assemblage de filtre cylindre/crépine pour gros objets et filtre fin. Le système de filtre est situé sur le plancher du lave-vaisselle et est facilement accessible.
  • Página 38 Entretien (suite) Pour enlever le filtre fin et le micro filtre : Soulever le filtre fin du plancher du lave-vaisselle, Pour éviter tout dommage possible au figure 32, et le passer à l’eau courante. lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à...
  • Página 39 Aide d’individu Les lave-vaisselle peuvent parfois présenter des Eau non vidée du lave-vaisselle problèmes non reliés à un mauvais S’assurer que le tuyau de vidage n’est pas plié, fonctionnement. L’information suivante peut aider obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion à...
  • Página 40 REMARQUE : la durée du cycle et la consommation d’eau dépendent largement de la température d’eau de la résidence et de la charge à laver, des facteurs sur lesquels Bosch n’a aucun contrôle. Par conséquent, les durées et les quantités données dans le tableau sont approximatives.
  • Página 41 être rapportés dans un délai de 30 jours suivant l’installation). Garantie limitée de 2 ans depuis la date d’installation* : Bosch fournira les pièces de rechange sans frais pour toute pièce de composant présentant un défaut dans des conditions d’utilisation domestique normales, frais de main- d’oeuvre non compris.
  • Página 42 SERVICE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle Le lave-vaisselle Bosch ne requiert aucun entretien autre que celui décrit à la rubrique Entretien. En cas de problème avec le lave-vaisselle, avant de téléphoner pour un service, consulter la rubrique Aide. Si un service est nécessaire, communiquer avec le marchand, l’installateur ou un centre de service autorisé.
  • Página 43 ¡Felicidades y Gracias de Parte de Bosch! Gracias por haber escogido del lavavajillas de platos Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas de platos. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La información incluida es muy importante.
  • Página 44 Cuando se instala incorrectamente la hogar. alimentación eléctrica para su lavavajillas • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un cubierta en este manual o cuando la manual que contiene tanto las Instrucciones de lavavajillas ha sido conectada mal a tierra, instalación como el Manual de Uso y Cuidado.
  • Página 45 Componentes del lavavajillas Abertura de Sello de la Puerta Ventilación Estante Superior Brazo Rociador del Estante Superior Sistema de Filtración Brazo Rociador del (en el piso Estante Inferior interior del lavavajillas) Estante Inferior Canasta para los Surtidor de Detergente y Cubiertos de Agente de Enjuague Placa/Etiqueta con el Número...
  • Página 46 Materiales Preparar y cargar la vajilla NOTA : Antes de usar su lavavajillas de platos Bosch Preparar la vajilla por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a No haga ningún lavado preliminar de los artículos con prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano;...
  • Página 47 Preparar y cargar la vajilla (continuación) Como Cargar el Estante Superior Las Figuras 1, 2, 3, y 4 muestran cargas típicas para la rejilla superior. Figura 1 Figura 4 Juego de vajilla para 12 personas Figura 2 Figura 3...
  • Página 48 Preparar y cargar la vajilla (continuación) Accesorios en la rejilla superior Ciclo Sólo Estante Superior™ Púas plegables en la rejilla superior Este ciclo le permite ahorrar energía, agua y Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar detergente al lavar cargas suficientemente pequeñas la carga Figura 5 para llenar sólo el estante superior.
  • Página 49 Preparar y cargar la vajilla (continuación) Accesorios en la rejilla inferior Púas plegables Figura 10 Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga Figura 12 de las rejillas en ciertas ocasiones. Agarre las púas tal como se muestra en la Figura 12 y dóblelas...
  • Página 50 Preparar y cargar la vajilla (continuación) Acomode los artículos extra altos en el estante inferior Como Cargar la Canasta para los como muestra la Ilustración 14. Cubiertos CUIDADO No bloquee la ventilación. Los cuchillos y otros utensilios filosos pueden causar lesiones graves si se acomodan con el mango hacia abajo.
  • Página 51 Preparar y cargar la vajilla (continuación) La Canasta Flexible para los Cubiertos La Sección Información Técnica presenta algunas diferentes maneras de acomodar las dos mitades en la Se diseño esta canasta para uso muy variado. Esta Ilustración 17. canasta se parte por todo su largo. Se pueden instalar las dos mitades en muchas diferentes posiciones en el Figura 17 estante inferior y así...
  • Página 52 Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague Detergentes Tabla 1 Tipo de Agua Para evitar daños a la lavavajillas, no use Ciclo de Dura Mediana Blanda Unidad productos para lavar la vajilla a mano. Lavado 25-45 Frotado Use únicamente detergentes diseñados Extra específicamente para lavavajillas.
  • Página 53 Como Añadir Detergente y Agente de Enjuague (continuación) Como Abrir la Tapadera del Devuelva la tapadera del surtidor de agente de enjuague a su posición como cerrada y oprímala hasta Surtidor de Detergente que se encaje repentinamente. NOTA : Para abrir la cubierta del surtidor de NOTA : La Ilustración 21B representa el tanque de detergente, pulse el botón de liberación azul en agente de enjuague completamente vacío.
  • Página 54 Como Funciona el Lavavajillas Seleccionar el Ciclo de Lavado Espere por lo menos diez segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta de la Correcto lavavajillas. Usted tendrá que lavar los artículos con desechos Para reanudar el ciclo, cierre la puerta de la lavavajillas pegados fuertemente (o quemados debido a la cocción) y oprima el botón On/Off (Prender/Apagar).
  • Página 55 Si instaló el Rociador para los Artículos Extra Altos, indicadora de “Desinfectado”. El Manual de Instalación restablezca la lavavajillas a su condición normal de su lavavajillas Bosch contiene información acerca (consulte las instrucciones de Como Cargar Artículos de la temperatura recomendada para el suministro de Extra Altos en la sección “Como Cargar la Lavavajillas”...
  • Página 56 Revisar/Limpiar la Cara Interior de Tareas de Mantenimiento la Puerta y de la Tina Hechas de Algunas partes de su lavavajillas de platos Bosch Acero Inoxidable requieren que se mantengan periódicamente. Las tareas de mantenimiento se realizan fácilmente y le Limpie las orillas del panel interior habitualmente para aseguran un desempeño superior continuo de su...
  • Página 57 Filtración desalojar y eliminar los desechos. Limpie el Todas las lavavajillas de platos Bosch cuentan con un Filtro Cilíndrico bajo un chorro de agua. sistema de filtración que se compone de una ensambladura Separador de Objetos Grandes/Filtro Cilíndrico y de un Filtro Fino.
  • Página 58 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para Extraer el Filtro Fino: Levante el Filtro Fino para quitarlo del piso de la lavavajillas como muestra la Ilustración 32 y límpielo Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no bajo un chorro de agua. use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas Figura 32...
  • Página 59 Use únicamente los detergentes fabricados NOTA : El Manual de Instalación que acompaña a su especialmente para uso en lavavajillas de platos lavavajillas de platos Bosch le ayudará con las automáticas. instrucciones siguientes: El conducto de alimentación de agua podría estar El lavado resulta insatisfactorio cerrado.
  • Página 60 NOTA : La duración de los ciclos y el consumo de agua dependen en gran parte de la temperatura del agua suministrada por su casa y del tipo de carga para lavarse, dos factores que Bosch no puede controlar. Por consiguiente, las duraciones y cantidades notadas en esta tabla son aproximadas.
  • Página 61 Las garantías dispuestas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantías [ Statement of War- ranties ] corresponden únicamente a las Lavavajillas de Platos Bosch que se vendieron al primer comprador de uso por Bosch o por sus concesionarios autorizados, detallistas o centros de servicios en Estados Unidos o Canadá. Las Garantías aquí...
  • Página 62 En caso de que usted tenga algún problema con su lavavajillas de platos Bosch y que no quede conforme con el servicio que recibió, por favor cumpla con las gestiones siguientes (según el orden de la lista a continuación) hasta que se resuelva el problema satisfactoriamente.
  • Página 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BSH Home Appliances, Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649.