Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

B36IB...
B36ET...
B36IT...
USE & CARE GUIDE
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y CUIDADO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 800 Serie

  • Página 1 B36IB... B36ET... B36IT... USE & CARE GUIDE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............Congratulations .
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! e WARNING Electrical Connection 8. Unplug your refrigerator before cleaning and making repairs. When using this appliance, The appliance comes with an UL NOTE: We strongly recommend always exercise basic safety listed, 3 wire power supply cord. that any servicing be performed precautions, including the by a qualified individual.
  • Página 5: Congratulations

    CFC DISPOSAL Definitions Your old refrigerator may have a Congratulations WARNING cooling system that used CFC's (chlorofluorocarbons). CFC's are DANGER - This indicates that With the purchase of your new believed to harm stratospheric death or serious injuries may bottom freezer you have opted for ozone.
  • Página 6: Your New Appliance

    Your new appliance 2 door model These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. Refrigerator compartment 6 Glass shelves in refrigerator Freezer compartment for storing cooked food, dairy 1 Control panel 10 Ice Maker * products, meat products 2 Butter and cheese compartment 11 Ice cube container 7 Gallon door bin...
  • Página 7 Your new appliance 3 door model (French door) These operating instructions refer to several models. Diagrams may vary. Refrigerator compartment Freezer compartment 1 Control panel 6 Glass shelves in refrigerator 10 Ice Maker * for storing cooked food, dairy 2 Butter and cheese compartment 11 Ice cube container products, meat products for storage of various,...
  • Página 8: Installation

    Installation Connection to the power Furniture/fixtures WARNING supply The new appliance will be mounted securely to adjacent and overhead Do not install the appliance: furniture/fixtures. - outdoors, WARNING For this reason it is essential that all - in an environment with dripping attachable furniture/fixtures are water, Avoid Electrical Shock...
  • Página 9: Connecting The Water

    Connecting the Switching on Switching off water the appliance disconnecting A cold water connection is required Press the on/off button. the appliance for operation of the automatic ice When the appliance has been maker. The water pressure must be switched on, the appliance begins to between 25 and 120 p.s.i.
  • Página 10: Functions

    Activate and deactivate the door heater Functions Variable interior design Door alarm If one of the appliance doors is left Refrigerator open, an alarm signal sounds after compartment one minute. You can re arrange the shelves and The alarm is switched off with the Simultaneously hold down the the containers in the door inside the alarm off button and by closing the...
  • Página 11: Freezer Compartment

    Drawers Insert the shelf at the required To remove the drawers, lift them height and press down. To remove the drawers, lift them slightly and remove. slightly and remove. Door storage compartment To replace the drawers, lift them at the front slightly and reinsert in the pullout.
  • Página 12: Control Panel

    Control panel To utilize all the functions of your appliance, we recommend that you familiarize yourself thoroughly with the control panel and the setting options. < > on/off button buttons Symbols at Display Switches the appliance on and off. Select the menus in setup mode. Refrigerator compartment, See section on Setup mode".
  • Página 13: Setting The Temperature

    Freezer Setting the The temperature can be set from Super function 7 °F to 9 °F ( 14 °C to 23 °C). temperature We recommend a setting of 0 °F When the Super function is ( 18 °C). activated, the appliance is cooled as The temperature can be changed To adjust the required temperature: cold as possible to a preset...
  • Página 14: Super Freezing

    Super freezing To select between the different setting options within one menu: The Super function is used to freeze Setup mode large quantities of fresh food and should be switched on some hours There are several menus for before the fresh food is placed in the adjusting the appliance functions to freezer.
  • Página 15: Settings Which Can Be Changed In Setup Mode

    Settings which can be changed in setup mode Menu Setting options Displayed text °F Temperature unit °F (degrees Fahrenheit) °C °C (degrees Celsius) ENGLISH Language English FRANCAIS French TONE Tone Off13. ECO MODE Energy saving mode (ECO function) Temperature unit Language setting The temperature can be displayed in When the appliance has been...
  • Página 16: Vacation Mode

    Vacation Mode Sabbath Mode Refrigerating If you are away for a prolonged When Sabbath mode is active Arrange food as period, you can switch the appliance follows: the Super function ends to an energetically more favorable (if switched on), mode. When Vacation mode is On the shelves: the acknowledge signal is active,...
  • Página 17: Freezing And Storing

    How to wrap food Foods Storage Time correctly Butter 6 to 9 months Freezing and Milk, Cream Place the food in the wrapping. storing Cream cheese Press out all the air. recommended recommended Cottage cheese Seal the wrapping. Hard cheese 4 to 6 months Store the frozen Label the wrapping with the...
  • Página 18: Icemaker

    Switching off the ice maker IceMaker Operating The water supply line must be noises shut off several hours before the As soon as the freezer has cooled appliance or ice maker is down to freezing temperature, the switched off. ice cube tray fills with water. Cold air Quite normal noises is blown directly over the tray.
  • Página 19: How To Save Energy

    Reinsert the mains plug or switch on the fuse. Switch on How to save Cleaning the the appliance with the on/off button. energy appliance Have your supplier inform you about special cleaning and care Install the appliance in a dry, WARNING information for appliance ventilated room;...
  • Página 20: Warning Messages Via The Display

    Door alarm Warning Appliance messages self test via the display Before you call customer service, conduct an appliance self test. If several warning messages are Cause Switch off the appliance and displayed simultaneously, deal with An appliance door has not been wait 5 minutes.
  • Página 21: Resetting Factory Settings

    To purchase an replacement water filter contact your local dealer or call Resetting Water filter 1-800-944-2904 . If the following display is indicated: factory settings WARNING Recommended after a change of To avoid serious illness or death, owner. do not use water that is microbiological or chemical unsafe or of unknow quality without adequate disinfection or...
  • Página 22: Deactivating The Filter Display

    Deactivating the filter display The appliance might be used without a water filter. If you choose this option replace the water filter by a water filter substitute cartridge. In this case the filter display might be 5. Push the filter cartridge with the deactivated to prevent filter cap in a horizontal position all change messages.
  • Página 23: Filter - Product Data Sheet

    Filter - Product Data Sheet...
  • Página 24: Troubleshooting

    Troubleshooting Fault Possible cause Remedial action Appliance has no cooling capacity. Power failure; the fuse has actuated; Check that the power is on. The fuse must be switched The interior light does not function. the mains plug is not in properly. on.
  • Página 25 Fault Possible cause Remedial action The ice cube container is in the false Reinsert the container and slide it backwards to the end Ice maker is not producing any ice. position. position (see section Variable interior design"). The water pressure is too low. Check water pressure.
  • Página 26: Changing The Bulb

    Changing the bulb Remove the disc forwards. WARNING Pull out the defective halogen bulb. To avoid electrical shock which can cause severe personal injury or death, disconnect power to appliance before making repairs. After making repairs, reconnect power. Switch off the appliance with the on/off button! Pull out the Insert a new halogen bulb.
  • Página 27: Changing The Odor Filter

    "Troubleshooting" section of this book. After checking "Trouble Replacement filters are available shooting", additional help can be from your dealer. found by calling the Bosch Customer Interaction Center, 1-800-944-2904 (toll free), from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your designated Bosch Canada service company or call 1-800-944-2904 .
  • Página 28: Warranty

    Bosch to notify you in the workmanship (excludes labor charges). limitation cabinetry, walls, floors, shelving, unlikely event of a safety notice or 5 Year Limited Warranty on etc.);...
  • Página 29: Español

    Table de matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........Félicitations .
  • Página 30: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! e AVERTISSEMENT e AVERTISSEMENT 7. Dans les réfrigérateurs équipés d'un distributeur automatique Lorsque vous utilisez cet appareil, RISQUE D'ENFERMEMENT de glaçons, évitez de toucher veuillez toujours prendre des POUR LES ENFANTS les pièces mobiles du précautions de base, y compris les mécanisme éjecteur, ou...
  • Página 31: Félicitations

    Instructions de IMPORTANT raccordement à la terre Veuillez conserver ces instructions Félicitations pour usage par l'inspecteur local. Cet appareil devra être relié à la Veuillez observer tous les terre. En achetant ce nouveau congélateur règlements et ordonnances. En cas de dysfonctionnement ou de inférieur, vous avez opté...
  • Página 32: Présentation De Votre Nouvel Appareil

    Présentation de votre nouvel appareil Les présentes instructions d'utilisation valent pour plusieurs modèles. Il peut y avoir des différences entre les illustrations et votre appareil. Congélateur inférieur (2 portes) Compartiment refrigerateur Compartiment congélateur 1 Panneau de commande. 6 Clayettes en verre dans le 10 Distributeur de glaçons * congélateur inférieur, destinées 2 Casier à...
  • Página 33 Congélateur inférieur (3 portes) Compartiment refrigerateur Compartiment congélateur 1 Panneau de commande. 6 Clayettes en verre dans le 10 Distributeur de glaçons * congélateur inférieur, destinées 2 Casier à beurre et fromage, où 11 Bac à glaçons au rangement d'aliments cuits, stocker différents condiments, Capacité...
  • Página 34: Installation

    Cavité d'installation Installation et raccordement de Installation Pour une installation sans incident l'appareil de l'appareil et pour qu'ensuite la façade du meuble soit esthétique, PRUDENCE il est important que la cavité AVERTISSE d'installation ait bien les dimensions MENT Faites installer l'appareil par un spécifiées.
  • Página 35: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Raccordement Raccordement Allumage de à l'alimentation de l'eau l'appareil électrique Il faut un raccordement à l'eau froide Appuyez sur le bouton on/off. pour que le distributeur automatique Une fois que l'appareil se trouve de glaçons puisse fonctionner. AVERTISSE sous tension, il commence à La pression de l'eau doit être refroidir.
  • Página 36: Extinction Et Débranchement De L'appareil

    Activez et désactivez le radiateur de porte Fonctions Extinction et débranchement Alarme porte ouverte de l'appareil Si l'une des portes de l'appareil est restée ouverte plus d'une minute, Extinction de l'appareil une alarme sonore retentit. Simultanément, appuyez sur Pour éteindre l'alarme, appuyez Appuyez sur le bouton on/off.
  • Página 37: Aménagement Variable De L'intérieur

    Tiroirs Aménagement variable de l'intérieur Vous pouvez réaménager les clayettes à l'intérieur de l'appareil ainsi que des bacs en contre porte Positionnez la clayette sur la comme vous le souhaitez. hauteur voulue puis appuyez. Pour retirer chaque tiroir, soulevez le légèrement puis Clayettes en verre Casier de stockage en retirez le.
  • Página 38: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur Tiroir fraîcheur Les tiroirs du compartiment congélateur sont faciles à retirer La température régnant dans ce pour le nettoyage. compartiment est maintenue proche de 0 °C. Ceci offre des conditions Avant de retirer le grand tiroir de stockage optimales aux produits congélateur, il faut retirer le tiroir alimentaires frais tels que le poisson, supérieur en premier.
  • Página 39: Panneau De Commande

    Panneau de commande Pour profiter de toutes les fonctions de votre appareil, nous recommandons que vous vous familiarisiez en profondeur avec le panneau de commande et les possibilités de réglage. Bouton on/off En mode Configuration, les menus Bouton vacation ainsi que les options de réglage Il sert à...
  • Página 40: Réglage De La Température

    Pour ajuster l'appareil sur la température voulue : Réglage de Fonction Super la température Si vous avez activé cette fonction, la température de l'appareil descend Pour ajuster l'appareil sur la le plus fortement possible, jusqu'à température voulue : atteindre une température préréglée à...
  • Página 41: Mode Configuration (Setup)

    Congélation SUPER Pour sélectionner les différentes options de réglage à l'intérieur d'un La fonction Super sert à congeler de Mode même menu : grandes quantités de produits Configuration alimentaires frais. Suivant la quantité, il faudra l'enclencher (Setup) quelques heures avant de ranger les produits frais.
  • Página 42: Réglages Modifiables En Mode Configuration (Setup)

    Réglages modifiables en mode Configuration (Setup) Menu Options de réglage Texte affiché °F Unité de température °F (degrés Fahrenheit) °C °C (degrés Celsius ENGLISH Langue Anglais FRANCAIS Français TONE Signal sonore ECO MODE Mode Économie d'énergie (fonction ECO) Unité de température Réglage de la langue La fonction Économie a été...
  • Página 43: Mode Vacances

    Pour activer le mode Sabbat : Mode Vacances Si vous devez vous absenter pendant une période prolongée, vous pouvez commuter l'appareil sur un mode consommant moins d'énergie. Si vous avez activé le mode Vacances : L'appareil commute sur la fonction Eco (voir la section intitulée "Mode Économie d'énergie"), Appuyez sur la touche...
  • Página 44: Réfrigération

    AVERTISSE Réfrigération Congélation MENT et rangement Ne stockez jamais de substances Rangement des explosives dans l'appareil. Risque d'explosion ! produits alimentaires : Rangement Sur les clayettes : de produits congelés Remarque importante Gâteaux et pâtisseries, plats lorsque vous achetez PRUDENCE précuisinés, produits laitiers, des produits viande et charcuterie.
  • Página 45: Congeler Soi Même Des Aliments

    Congeler soi même Dégeler les produits Aliments Durée de des aliments congelés stockage B uf, veau, agneau, Ne mettez à congeler que des Suivant le type d'aliment et ce à quoi porc produits frais et non abîmés. Pour il doit servir, faites le dégeler : frais entre les empêcher de perdre leur goût...
  • Página 46: Distributeur De Glaçons

    Extinction du distributeur de glaçons Distributeur Bruits de Il faut refermer la conduite de glaçons fonctionnement d'alimentation en eau plusieurs heures avant d'éteindre l'appareil ou le distributeur Dès que le distributeur de glaçons Bruits parfaitement de glaçons. est descendu à la température normaux de congélation, le moule à...
  • Página 47: Comment Économiser De L'énergie

    Nettoyez l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit Comment Nettoyage de à vaisselle. Veillez bien à ce que l'eau de économiser l'appareil nettoyage ne pénètre pas dans le panneau de commande ou de l'énergie l'éclairage. AVERTISSE Vérifiez les orifices de ventilation sur le panneau de base.
  • Página 48: Odeurs

    Alarme "Porte ouverte" Odeurs Messages d'avertissement Si l'appareil dégage des odeurs apparus désagréables : Éteignez l'appareil par le à l'afficheur bouton on/off ! Cause Une porte de l'appareil n'a pas Retirez tous les produits Si plusieurs messages d'avertisse été refermée correctement ou alimentaires de l'appareil.
  • Página 49: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Remise de Filtre à eau de l'appareil l'appareil sur AVERTISSE ses réglages Avant d'appeler le service MENT usine après vente, soumettez l'appareil Pour ne pas encourir le risque à un autodiagnostic. d'une maladie grave ou Éteignez l'appareil et attendez Opération recommandée lorsque un danger de mort, n'utilisez pas 5 minutes.
  • Página 50: Réinitialisation De La Mention À L'afficheur Relative Au Filtre

    Réinitialisation de la Si la mention suivante s'affiche : 4. Enfoncez le couvercle sur la cartouche filtrante neuve. mention à l'afficheur relative au filtre Si vous ne réinitialisez pas le contenu de l'afficheur, il ne pourra pas vous indiquer quand le moment est venu de changer Cela signifie que la durée de vie à...
  • Página 51: Désactivation De La Mention À L'afficheur Relative Au Filtre

    Désactivation de Pour réactiver l'affichage Pour désactiver l'affichage de la mention à l'afficheur de la mention relative au filtre, la mention relative au filtre : relative au filtre appuyez simultanément sur les boutons super et ice pendant 3 secondes. Vous pouvez utiliser l'appareil sans le filtre à...
  • Página 52 Filtre à eau - feuilles de donnees sur le produit...
  • Página 53: Dérangements Et Remèdes

    Dérangements et remèdes Dérangement Cause possible Remède L'appareil ne refroidit pas. L'éclairage Panne de courant ; le disjoncteur Vérifiez que le secteur est bien sous tension. Réarmez le intérieur ne fonctionne pas. Aucune a disjoncté ; la fiche mâle n'est pas disjoncteur.
  • Página 54 Cause possible Remède Dérangement Les glaçons qui n'ont pas été prélevés Jetez les vieux glaçons. Utilisez le distributeur de glaçons plus Les glaçons ont une odeur/saveur pendant longtemps peuvent absorber les fréquemment. désagréable. odeurs, ce qui altère leur goût. Le bac à glaçons est sale. Videz le et nettoyez le.
  • Página 55: Changement De L'ampoule

    Extrayez l'ampoule halogène Tirez le disque à vous pour défectueuse. le retirer. Changement Extrayez l'ampoule halogène défectueuse. de l'ampoule AVERTISSE MENT Pour éviter un choc électrique susceptible d'occasionner des blessures (brûlures!) graves ou la Insérez une ampoule halogène mort, débranchez toujours neuve.
  • Página 56: Changement Du Filtre À Odeurs

    (numéros de modèle et de série) sur d'un point quelconque des USA. la plaque signalétique située contre Au Canada : contactez votre société la paroi intérieure du compartiment de service agréée par Bosch ou réfrigérateur. appelez le 1-800-944-2904 . Veuillez noter séparément les informations suivantes concernant Ouvrez le porte filtre.
  • Página 57: Conditions De La Garantie Produit Limitée

    En pareil cas, Bosch sera dégagé de lateur Bosch (ci-après dénommé « le produit ») qui nement inaccessible, dangereux, menaçant ou toute responsabilité quelle qu'elle soit envers les vous a été...
  • Página 58 Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........FELICITACIONES .
  • Página 59: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! e Advertencia 7. No vuelva a congelar alimentos Antes de deshacerse de su viejo que estuvieron congelados refrigerador: Practique las precauciones básicas anteriormente y que se han Quite las puertas. de seguridad al utilizar este descongelado por completo.
  • Página 60: Felicitaciones

    Disposiciones Información general respecto del CFC El compartimiento de refrigeración FELICITACIONES Su refrigerador antiguo puede estar de este electrodoméstico está equipado con un sistema de destinado a la refrigeración de refrigeración que utiliza CF Con la compra de ese congelador alimentos.
  • Página 61: Su Nuevo Refrigerador

    Su nuevo refrigerador Estas instrucciones de funcionamiento hacen referencia a diversos modelos, mientras que las figuras pueden variar. Congelador independiente (2 puertas) Compartimento frigorífico Compartimento de congelación 1 Panel de control 6 Estantes de vidrio para 10 Generador de hielo * almacenar alimentos hervidos, 2 Compartimiento para quesos, 11 Recipiente para cubitos de hielo...
  • Página 62: Congelador Independiente (3 Puertas)

    Congelador independiente (3 puertas) Compartimento frigorífico Compartimento de congelación 1 Panel de control 6 Estantes de vidrio para 10 Generador de hielo * almacenar alimentos hervidos, 2 Compartimiento para quesos, 11 Recipiente para cubitos de hielo productos lácteos y productos manteca, y objetos diversos, Capacidad máx.
  • Página 63: Instalación

    Instalación Cavidad de instalación Instalación y conexión ADVER del electrodoméstico Es importante observar las TENCIA dimensiones especificadas para CUIDADO la cavidad de instalación a fin de No instale el electrodoméstico: garantizar una instalación del - a la intemperie, Haga instalar el electrodoméstico electrodoméstico sin problemas por un electricista de acuerdo - en un ambiente donde gotee...
  • Página 64: Conexión A La Red De Alimentación

    Conexión Conexión Apagado a la red de del agua y desconexión alimentación del electro Se requiere de una conexión de doméstico agua fría, para el funcionamiento del generador automático de hielo. ADVER La presión del agua debe estar TENCIA Apagado del comprendida entre 25 a 120 p.s.i.
  • Página 65: Funciones

    Activación y desactivación de la calefacción de la puerta Funciones Diseño interior variable Alarma de la puerta Usted puede reacomodar los Si se deja una de las puertas del estantes en el interior del electrodoméstico abiertas, suena electrodoméstico y en sus puertas una alarma después de un minuto.
  • Página 66: Compartimientos De Las Puertas

    Gavetas Para extraer los cajones, Inserte la parte anterior del levantarlos levemente estante a la altura requerida Para quitar las gavetas, y quitarlos. y presiónelo hacia abajo. levántelas levemente Para volverlos a colocar, y extráigalas. Compartimientos de levantarlos ligeramente de las puertas adelante y deslizarlos al interior de sus alojamientos.
  • Página 67: Panel De Control

    Panel de control Para utilizar todas las funciones de su electrodoméstico, recomendamos familiarizarse prolijamente con el panel de control y sus posibles ajustes. A Pulsador on/off En el modo de ajuste, se visualizan J Pulsador vacation los menús y las opciones ajustables Enciende y apaga el Activa y desactiva la función en el display.
  • Página 68: Ajuste De La Temperatura

    Ajuste de la Función Super temperatura Si está activada la función Super, el electrodoméstico se enfría a una Para ajustar la temperatura temperatura mínima posible, que Ajuste la temperatura requerida requerida: está ajustada de fábrica. mediante los botones + (más Activar el modo de ajuste caliente) y - (más frío).
  • Página 69: Modo De Ajuste

    SUPER freezing Para finalizar el modo de ajuste: (congelación SUPER) Presione el pulsador setup. Modo de ajuste Con esta función se pueden Se almacenan todos los ajustes modificados. congelar simultáneamente grandes Existen diversos menús para ajustar cantidades de alimentos frescos, las funciones del electrodoméstico Si no se presiona pulsador debiéndose conectar en función...
  • Página 70: Ajustes Que Pueden Modificarse En El Modo Correspondiente

    Ajustes que pueden modificarse en el modo correspondiente enú Ajustes posibles Texto visualizado °F Unidades de temperatura °F (grados Fahrenheit) °C °C (grados Celsius) ENGLISH Lenguaje Inglés FRANCAIS Francés TONE Sonido Off11. ECO MODE Modo de economización de energía (función ECO) Unidades de Ajuste del idioma Modo de bajo...
  • Página 71: Modo Vacación (Vacation)

    La función deja de estar activa cuando: Modo Sabbath Enfriado se la desactiva la función Eco en el modo de ajuste, Si está activo el modo Sabbath Acomode los activando la función Super, alimentos como sigue: concluye la función Super cambiando la temperatura (se estaba activa), deseada en el...
  • Página 72: Congelado Y Almacenamiento

    Congele alimentos ADVER usted mismo Congelado TENCIA Congele exclusivamente alimentos y almacena No almacene sustancias frescos y sin daños. explosivas en el electro Para evitar que los alimentos pierdan miento doméstico. ¡Existe peligro su sabor o se sequen, colóquelos en de explosión! recipientes herméticos.
  • Página 73: Descongelando Alimentos Congelados

    Descongelando Alimentos Tiempo de al alimentos congelados macenamiento Generador Verduras Dependiendo del tipo y propósito de hielo Espárragos del alimento, descongele: Brócoli, arvejas, habas, a temperatura ambiente, coliflor 8 a 10 meses 8 a 10 meses En cuanto el congelador se ha en el refrigerador, Zanahorias, remolachas, enfriado a la temperatura de...
  • Página 74: Como Economizar Energía

    Desactivando el generador de hielo Como Ruidos durante La tubería de alimentación de economizar el funciona agua debe cerrarse varias horas antes que el electrodoméstico energía miento o el generador de hielo se apague o desactive Instale el electrodoméstico en respectivamente.
  • Página 75: Descongelado

    Limpie la junta de la puerta con agua limpia, secándola con Descongelado Olores prolijidad. Limpie el electrodoméstico con agua tibia y un poco de solvente El electrodoméstico se descongela Si el electrodoméstico emite olores lavavajillas. automáticamente. desagradables: No permita que el agua de la ¡Apague el electrodoméstico limpieza gotee sobre la luz o el a través del pulsador on/off!
  • Página 76: Mensajes De Advertencia Visualizados En El Display

    Solución Cuando se vuelve a lograr ¡Los botones no pueden accionarse! la temperatura requerida, Mensajes de Si el voltaje vuelve a sus valores se apaga el símbolo ALARM normales, el mensaje de advertencia y la señal deja de emitirse. advertencia se eliminará.
  • Página 77: Ajustes De Fábrica

    Si se visualiza el símbolo siguiente en el display: Filtro de agua ADVER TENCIA Informe a su servicio técnico respecto del mensaje de error. A fin de evitar enfermedades Si el control automático no arroja El filtro ha alcanzado su vida útil graves o aún la muerte, no utilice resultado de fallo alguno, la máxima.
  • Página 78: Reajuste Del Display

    Reajuste del display Para desactivar el display del filtro: Si no se reajusta el display del filtro, no se puede visualizar correctamente el cambio de filtro siguiente. 5. Empuje el elemento filtrante en posición horizontal totalmente Mantenga presionados los dentro de la abertura en el panel pulsadores setup y ice simul base.
  • Página 79: Filtro De Agua - Hoja De Datos Del Producto

    Filtro de agua - Hoja de datos del producto...
  • Página 80: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Fallo Causa posible Solución El electrodoméstico no enfría. Fallo en la alimentación. Se ha activado el Controle que esté encendida la alimentación. No se enciende la luz interior. fusible. El enchufe no está correctamente Debe conmutarse el fusible. Controle que el enchufe esté El display no visualiza nada conectado.
  • Página 81 Fallo Causa posible Solución Hielo conservado por un tiempo Use los cubitos de hielo. Utilice el generador de hielo Los cubitos de hielo tienen un olor prolongado puede absorber olores que con mayor frecuencia. o gusto desagradables. afectan su gusto. El recipiente para los cubitos de hielo Evacue y limpie el recipiente para los cubitos de hielo.
  • Página 82: Cambio De La Lamparilla

    Cambio de la lamparilla Lamparillas halógenas Extraiga la lamparilla ADVER defectuosa, tirando de ella. a los costados TENCIA Tipo de lamparilla halógena: A fin de evitar descargas 10 W / 12 V / soporte G4 eléctricas que pueden causar lesiones graves o aún la muerte, desconecte la alimentación del electrodoméstico antes de efectuar reparaciones.
  • Página 83: Cambio Del Filtro Contra Olores

    Bosch, 1-800-944-2904 (libre de cargo) desde cualquier punto de los Estados Unidos. En Canadá consulte la compañía de servicio de su zona, o llame al Coloque el disco.
  • Página 84 Usted necesitará el número de modelo completo, al igual que el número de serie. Encontrará la información concerniente al modelo y el número de serie, en la placa que se encuentra sobre la pared interior del compartimiento del refrigerador.
  • Página 85: Garantía Limitada Del Producto

    En todos propiedad de terceros, incluyendo muebles, tiempo con fines de uso domiciliario normal; (2) estos casos, si usted lo requiere, Bosch se hará pisos, techos y otras estructuras alrededor del nuevo, comercializado en venta minorista (no de cargo del trabajo y las piezas de repuestos, producto.
  • Página 88: Garantía

    Subject to modification. Sous réserve de modifications. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Straße 34 9000391538 81739 München / Germany en-us, fr-fc, es-mex (8902) www.bosch hausgeraete.de...

Este manual también es adecuado para:

B36ib serieB36et serieB36it serieB36it71sns

Tabla de contenido