Bosch Benchmark Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Benchmark Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave
Use and Care Manual
800/Benchmark SERIES
HMVP053U

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Bosch Benchmark Serie

  • Página 1 Microwave Use and Care Manual 800/Benchmark SERIES HMVP053U...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    P r o d u k t i n f o . Cleaning accessories ............13 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Applying the program label ..........13 www.bosch-home.com/us/store Operation ..............13 Setting the clock ..............
  • Página 3: Safety Definitions

    Safety Definitions 9 PRECAUTIONS TO AVOID WARNING POSSIBLE EXPOSURE TO This indicates that death or serious injuries may EXCESSIVE MICROWAVE occur as a result of non-observance of this warning. ENERGY CAUTION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY This indicates that minor or moderate injuries may (1) Do not attempt to operate this oven with the door occur as a result of non-observance of this warning.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire in the oven cavity: WARNING Do not overcook food. Carefully attend appliance ▯ To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to when paper, plastic, or other combustible materials persons, or exposure to excessive microwave energy, are placed inside the oven to facilitate cooking.
  • Página 5: Tv / Radio Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Interference Cleaning Safety This appliance generates and uses ISM frequency Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to energy. If not installed and used properly, in strict accumulate on the hood or filters.
  • Página 6: In Case Of Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not store anything directly on top of the ▯ CAUTION appliance surface when the appliance is in operation. Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 in Oversized food or oversized metal utensils (25 mm) from the oven walls and the inside of the door.
  • Página 7: Cooking Utensils

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Deep fat frying: Do not deep fat fry in oven. Oil can be nylon or synthetic fibers. Heated synthetics could melt heated beyond ideal temperatures very quickly in a and cause paper to ignite microwave oven.
  • Página 8: State Of California Proposition 65 Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Fan Motor Operation After using the oven the fan motor can rotate to cool the electric components.
  • Página 9: Causes Of Damage

    Causes of damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Página 10: Getting Started

    Getting started Parts Convection Fan The convection fan operates during all convection Front view modes. When the oven is operating in a convection mode, the fan turns off automatically when the door is opened. Oven light (LED) The oven light turns off to save energy after two minutes with the door open.
  • Página 11: Accessories

    Accessories Touch key Function Set Keep Warm feature Keep Warm How to fit the turntable Enter more modes for convenience More Modes Place the roller rest a in the recess in the oven cavity. cooking Let the turntable b slot in place in the drive c in the Set Convection mode Convection center of the floor of the oven cavity.
  • Página 12 Using the convection rack Microwave-safe plastics: ▯ Microwave-safe plastic dishes, cups, semi-rigid freezer The convection rack gives you best cooking results for containers and plastic bags for short cooking times. convection baking. Use these with care because the plastic may soften Notes from the heat of the food.
  • Página 13: Before Using The Appliance For The First Time

    Before using the appliance for the first time Appliance must be properly installed by a qualified Execute the following sections prior to operating: ▯ technician before use. The appliance must be completely fitted and connected. Remove all packing materials from inside and outside ▯...
  • Página 14: Convection

    Convection Touch Start/Enter. The preheat bar appears in the display. The oven starts preheating. Convection cooking circulates hot air through the oven cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the food to heat the outer portion quickly, creating even browning and sealed-in flavor by the constant motion of hot air over the food surfaces.
  • Página 15: Operating The Microwave

    Operating the microwave Power Microwave Use for level output The appliance must be turned off. 100% Boiling water ‚‹ Enter the desired cooking duration with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Cooking ground meat High Example: To set a microwave cooking time of Making candy...
  • Página 16: Adding Cook Time (+30 Seconds)

    Enter the weight of the food using the number keys. Stirring ▯ Stir foods such as casseroles and vegetable from the Touch Start/Enter to start the program. outside to the center to distribute the heat more When auto defrost is finished 4 beeps will sound. The evenly.
  • Página 17: Sensor Reheat

    Defrosting suggestions for meat For best results, please read these suggestions when defrosting meat. Meat Weight range Suggestions Ground meat 0.5 to 2 lbs After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let (8 to 48 oz) stand covered with foil for 5 to 10 minutes.
  • Página 18: Sensor Cook

    Sensor Cook Sensor Cook programs Sensor Cook allows you to cook many of your favorite Progr. Food Quantity Cooking tips foods without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the Baked 1 - 4 potatoes After cooking, †™...
  • Página 19: Panel Lock

    Panel Lock Settings The panel lock feature is very useful when cleaning the The following basic settings of your appliance can be control panel. The lock will prevent accidental adjusted to your personal preferences. programming when wiping the control panel clean. Display Function Touch...
  • Página 20: Keep Warm

    More Modes Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active oven mode. The The More Modes feature offers you five more convenient appliance turns off and the clock is displayed. programs. The cooling fans may continue to run for awhile and then switch off automatically.
  • Página 21: Cooking Charts

    Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or meat fat side down and if necessary, use narrow strips of recipe directions. aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time.
  • Página 22: Cooking Seafood In Your Microwave

    Always place vegetables like asparagus and broccoli skin pricked in several locations before cooking to ▯ with the stem ends pointing towards the edge of the prevent them from bursting. dish and the tips toward the center. For more even cooking, stir or rearrange whole ▯...
  • Página 23 Part Recommendations Oven cavity Keep inside (cavity) of the oven clean. Food particles and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the oven to work less efficiently. Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and mild soap. DO NOT use harsh detergents or abrasive cleaners.
  • Página 24: Maintenance

    Step 2. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. Replacement filters can be purchased from the Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Part number 00676120...
  • Página 25: Bosch ® Support

    Please don’t hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support...
  • Página 26: Parts And Accessories

    Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product Product proves to have been manufactured with a defect Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) in materials or workmanship. If reasonable attempts to sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Página 27: Warranty Exclusions

    Warranty Exclusions IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR The warranty coverage described herein excludes all OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE defects or damage that are not the direct fault of BSH, EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR including without limitation, one or more of the following: CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO...
  • Página 28: Www.bosch-Home.com/Us/Store

    P r o d u k t i n f o . Programación del reloj ............. 40 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Programación del temporizador de cocina ....40 www.bosch-home.com/us/store Manejo del ventilador de ventilación ......
  • Página 29: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad 9 PRECAUCIONES PARA ADVERTENCIA EVITAR UNA POSIBLE Esto indica que se pueden producir lesiones graves EXPOSICIÓN A UNA o la muerte si no se cumple con esta advertencia. EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGÍA DE MICROONDAS ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE moderadas si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un enchufe dañados, si no funciona adecuadamente, ni si se ha dañado o se ha caído. ADVERTENCIA Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga unen al cerrar la puerta, aplique únicamente jabones o...
  • Página 31: Interferencia Con La Tv/Radio

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Consulte a un electricista o a un centro de servicio No haga funcionar el horno cuando la humedad técnico calificado si no comprende la totalidad de las ambiente sea excesiva.
  • Página 32: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad al cocinar contacto con piezas eléctricas, lo que supondría un riesgo de descarga eléctrica. Cuando no se utilice el horno, no almacenar en ▯ ATENCION él ningún objeto aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 33: Artículos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Alimento para bebés/Fórmula para bebés: no caliente ATENCION biberones ni alimentos en el horno microondas. El recipiente de vidrio o la superficie de los alimentos El metal, por ejemplo, una cuchara en un vaso, se debe pueden parecer tibios, mientras que el interior puede mantener alejado por lo menos 1 pulgada (25 mm) de quemar la boca y el esófago del niño.
  • Página 34: Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Utensilios de cocina Operación en modo de salida Consulte también la Guía de utensilios para Cuando se utiliza el microondas en modo de escape simultáneamente con un quemador diferente, se debe microondas.
  • Página 35: Causas Para Los Daños

    Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
  • Página 36: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Componentes Ventilación del horno La ventilación del horno está ubicada en la parte Vista frontal superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área.
  • Página 37: Accesorios

    Teclas digitales Elementos del display Puede activar una función pulsando brevemente la tecla digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que ha ingresado un valor inválido. Tecla digital Función Cambiar valores básicos Settings (Valores) Clock (Reloj)
  • Página 38 Utilización del rack de metal Para usar el rack de convección: El rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar Coloque el rack de convección en forma segura en el en más de un recipiente al mismo tiempo. centro del plato giratorio de cristal. Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de plástico.
  • Página 39: Antes De Usar El Horno Por Primera Vez

    Plásticos aptos para microondas: Madera: ▯ ▯ Utilice fuentes, tazas, recipientes semirrígidos para Los bols y las tablas de madera se secarán y pueden congelador y bolsas de plástico aptos para partirse o agrietarse al utilizarse en el horno microondas para tiempos de cocción cortos.Utilícelos microondas.
  • Página 40: Operación

    Operación Encendido/Apagado de la luz de Programación del reloj superficie Puede programar el reloj en el modo de 12 horas. El aparato está equipado con una luz de superficie de Pulse Clock (Reloj) una vez. cocción para iluminar la superficie que se encuentra Ingrese la hora utilizando las teclas numéricas.
  • Página 41: Convección

    Convección Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Aparece la barra de precalentamiento en el display. El horno comienza La cocción por convección hace circular aire caliente a a precalentarse. través de la cavidad del horno con un ventilador. El aire en constante movimiento rodea al alimento para calentar la parte externa con rapidez, e incluso dora al alimento y hace que el sabor quede en el interior mediante el movimiento constante de aire caliente sobre las...
  • Página 42: Programación Del Microondas

    Alimento Fuente Temperatura Tiempo de cocción en minutos Rollos pequeños charola para hornear 325 a 350 °F (163 a 176 °C) 15 a 22 (Ø 11 pulg.) Piezas de pollo charola para hornear 375 °F (190 °C) 25 a 35 (Ø...
  • Página 43: Añadido De Tiempo De Cocción (+30 Seconds [+30 Segundos])

    Dar vuelta los alimentos Nivel Salida de Utilizar para ▯ Dé vuelta los alimentos, como chuletas de cerdo, micro- carnes asadas o coliflor entero, a la mitad del tiempo poten- ondas de cocción. Esto ayudará a que todos los lados queden expuestos en forma pareja a la energía de 70 % Cocinar panes y productos con...
  • Página 44 Pulse Auto Defrost repetidamente hasta que se Consejos para descongelar muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte ADVERTENCIA inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuación. RIESGO PARA LA SALUD Se producirá...
  • Página 45: Sensor Reheat (Recalentar Por Sensor)

    Sensor Reheat (Recalentar por sensor) Sugerencias para recalentar La función Sensor Reheat (Recalentar por sensor) le Alimento Instrucciones Cantidad permite recalentar platos de cena o cacerolas (de 8 a Plato de Utilice únicamente alimentos 12 oz) para su comodidad al cocinar. cena precocidos, refrigerados.
  • Página 46 No abra la puerta ni pulse la tecla Clear/Off (Borrar/ Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor) ▯ Apagar) durante el tiempo en que está activo el N. º de Alimento Cantidad Consejos para sensor. Cuando finaliza el tiempo en que está activado pro- cocinar el sensor, el horno emitirá...
  • Página 47: Bloqueo De Panel

    Bloqueo de panel Valores La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el Los siguientes valores básicos de su aparato pueden control de mandos.El bloqueo evitará la programación ajustarse a sus preferencias personales. accidental al limpiar el panel de control. Display Función Pulse la tecla...
  • Página 48: Mantener Caliente

    Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). N.° de Cantidad Pulse pro- la tecla Beverage Una vez que haya transcurrido el tiempo programado de grama (Bebida) Keep Warm (Mantener caliente), el aparato sigue emitiendo bips hasta que usted pulse Clear/Off. 0.5 tazas 1 vez (alrededor de 8 oz) Notas 1 taza...
  • Página 49: Cuadros De Cocción

    Ingrese la categoría de peso deseada (modos 1 a 4) Cancelación del funcionamiento o ingrese el tiempo de descongelación deseado Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para cancelar el modo (modo 5) con las teclas numéricas. activo del horno. Se apaga el aparato y se muestra el reloj.
  • Página 50: Cocción De Carne De Ave En Su Horno De Microondas

    Cocción de carne de ave en su horno de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o las áreas delgadas de carne, o las áreas que comienzan a microondas cocinarse excesivamente. Después de cocinar, mida la Asegúrese de colocar la carne de ave sobre una rejilla temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la para asar apta para horno de microondas en un plato carne el tiempo recomendado.
  • Página 51: Limpieza Y Mantenimiento

    Frutos de mar Nivel de potencia Tiempo de Instrucciones cocción Bistecs de pescado media alta (7) de 7 a 11 min/lb Disponga el pescado sobre un rack para asar con las de hasta 1½ lb partes más carnosas hacia afuera del rack. Cubra con papel encerado.
  • Página 52: Mantenimiento

    Componente Recomendaciones Apoyo rodante del Límpielo con agua jabonosa tibia. Enjuague bien y seque. plato giratorio Puerta de cristal Lávelo con jabón y agua o un limpiador para cristales. Use Fantastik® o Formula 409® en una esponja o toalla de papel limpias y limpie. Evite usar limpiadores abrasivos, como agen- tes de limpieza en polvo, esponjillas de lana de acero y limpiadores para hornos.
  • Página 53: Resolución De Problemas

    Nota: Si no hay un filtro de carbón activo instalado, no es posible absorber las sustancias olorosas de los vapores de cocción. Los filtros de carbón se pueden comprar en Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Número de orden 00676120 Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor.
  • Página 54: Soporte De Bosch

    La placa de datos muestra el modelo y el número de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de poco probable de que su aparato Bosch® necesite datos del aparato. servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
  • Página 55: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
  • Página 56: Exclusiones De La Garantía

    Exclusiones de la garantía GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, YA SEA DE La cobertura de garantía descrita en el presente excluye COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN todos los defectos o daños que no fueron provocados ESPECÍFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDRÁN directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de VIGENCIA ÚNICAMENTE POR EL PERÍODO DE...
  • Página 60 *9001167545* 9001167545 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances 960720...

Este manual también es adecuado para:

800 serieHmvp053uBenchmark hmvp053u

Tabla de contenido