Husqvarna LC 247i Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LC 247i:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 131

Enlaces rápidos

LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX,
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
LC 353iV, LC 353iVX
7-25
26-47
48-67
68-86
87-108
109-130
131-151
152-169
170-187
188-208
209-227
228-247
248-267
268-286
287-306
307-326
327-347
348-366
367-387
388-408
409-428
429-452
453-472
473-491
492-511
512-530
531-549
550-572

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna LC 247i

  • Página 1 LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX Operator's manual 7-25 Ръководство за експлоатация 26-47 Návod k použití 48-67 Brugsanvisning 68-86 Bedienungsanweisung 87-108 Οδηγίες χρήσης 109-130 Manual de usuario 131-151 Kasutusjuhend 152-169 Käyttöohje 170-187 Manuel d'utilisation 188-208 Priručnik za korištenje...
  • Página 2 LC 347iVX LC 353iVX 18 20 12 17...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Introduction..............7 Troubleshooting............20 Safety................9 Transportation, storage and disposal......21 Assembly..............16 Technical data.............. 22 Operation..............17 EC Declaration of Conformity........25 Maintenance..............19 Registered trademarks..........25 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass.
  • Página 8 directives. Applies to (Fig. Look out for thrown AU/NZ only objects and ricochets. (Fig. Noise emission to the (Fig. Warning: Keep hands environment according to and feet away from the European Directive rotating blade. 2000/14/EC and New (Fig. Warning: Keep hands South Wales legislation and feet away from "Protection of the...
  • Página 9: Label On The Product

    Label on the product • the product is incorrectly repaired. • the product is repaired with parts that are not from (Fig. 22) the manufacturer or not approved by the manufacturer. • the product has an accessory that is not from the Keep hands and feet away from manufacturer or not approved by the manufacturer.
  • Página 10 Work area safety situation, stop and speak to WARNING: Read the your Husqvarna dealer before warning instructions that you continue. follow before you use the • Keep in mind that the operator product. will be held responsible for accidents that involve other persons or their property.
  • Página 11 not use the product on ground can come loose and cause that slopes more than 15° personal injury. • Exercise extreme caution • Make sure that the blade does when changing direction on not hit objects such as stones slopes. Operate the product and roots.
  • Página 12 • Do a check of the safety does not rotate. devices regularly. If the safety devices are defective, speak Safety instructions for operation to your Husqvarna service Personal protective equipment agent. WARNING: Read the warning instructions that 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 13 1. product. (Fig. 23) • Use Husqvarna rechargeable Motor brake handle batteries as a power supply for related Husqvarna products The motor brake handle stops only. To prevent injury, do not the motor.
  • Página 14 • Use the QC battery chargers • Keep the battery away from to charge Husqvarna rain and wet conditions. replacement batteries only. • Keep the battery away from • Risk of electrical shock or microwaves and high short circuit.
  • Página 15: Safety Instructions For Maintenance

    • Do not lift the battery charger • Do not use the battery charger by the power cord. To near flammable materials or disconnect the battery charger materials that can cause from a mains socket, pull out corrosion. Do not cover the the plug.
  • Página 16: Assembly

    • Only do the maintenance work • Replace damaged, worn or written in this operator's broken parts. manual. More extensive work • Obey the instructions for how must be done by an approved to change accessories. Only service agent. use accessories from the •...
  • Página 17: Operation

    Husqvarna Connect Battery status Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. The Husqvarna Connect app gives extended functions The display shows the remaining battery capacity and if for your Husqvarna product: there are problems with the battery.
  • Página 18: To Cut Grass Without A Grass Catcher Or Mulch Plug Attached

    Battery charging status SavE symbol (B) on the display goes out. (Fig. 42) A Husqvarna Li-ion battery can be charged or used at all The SavE function stops automatically if the ground charging levels. The battery is not damaged. A fully conditions make it necessary to have a higher output.
  • Página 19: Maintenance

    When you operate the product, the cut grass discharges below the rear cover. Maintenance Introduction Maintenance schedule The maintenance intervals are calculated from daily use WARNING: Before you do maintenance, you of the product. The intervals change if the product is not must read and understand the safety used daily.
  • Página 20: Troubleshooting

    service center estimate if the blade can be sharpened or • Make sure that the battery and the battery charger are clean and dry before you put the battery into the must be replaced. battery charger. To remove and replace the blade •...
  • Página 21: Battery Charger

    Battery charger LED on the battery Possible faults Possible procedure charger The error LED flash- The temperature in the work en- Use the battery charger in temperatures between 5°C vironment is too high or too low and 40°C. The error LED is on Speak to an approved service agent Control panel Keypad...
  • Página 22: Technical Data

    • Keep the product, battery and battery charger in a locked area out of reach for children and not approved persons. Technical data Technical data LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Cutting motor Motor type BLDC (brushless)
  • Página 23 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Battery runtime, min, (free run) with SavE ac- tivated, with one Husqvarna 5.2 Ah battery (Bli200). Battery runtime, min, (free run) with standard mode activated, with one Husqvarna 5.2 Ah battery (Bli200).
  • Página 24 Approved chargers for the specified batteries, BLi Input voltage, V Frequency, Hz Power, W QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 25: Ec Declaration Of Conformity

    If not otherwise stated, the above listed standards are +46-36-146500, declares that the lawn mower the latest published versions. Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX from the year 2018 and onwards, Notified body: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning complies with the requirements of the COUNCIL’S...
  • Página 26: Символи Върху Машината

    Съдържание Въведение..............26 Отстраняване на проблеми........42 Безопасност..............28 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....43 Монтаж.................37 Технически данни............44 Операция..............38 Декларация за съответствие на ЕО......47 Поддръжка..............40 Регистрирани търговски марки........47 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта за косене на трева. Не Тревата...
  • Página 27 приложимите (Фиг. Дръжте хората и директиви на EO. животните на безопасно разстояние (Фиг. Този продукт е в от работната зона. съответствие с приложимите (Фиг. Пазете се от отскачащи директиви на предмети и рикошети. Евразийския (Фиг. Предупреждение: икономически съюз. Дръжте ръцете и (Фиг.
  • Página 28 среда (контрол на (Фиг. Код с възможност за шума)". Данните за сканиране шумови емисии могат Забележка: Останалите да бъдат намерени на символи/стикери на машината етикета на машината и се отнасят до изисквания по в главата „Технически отношение на сертификати за характеристики“.
  • Página 29 не сте сигурни как да ситуация. работите с продукта при специална ситуация, спрете Общи инструкции за и се обърнете към Вашия безопасност дилър на Husqvarna,преди да продължите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Имайте предвид, че Прочетете следващите операторът носи предупредителни отговорност за нещастни...
  • Página 30 възрастови ограничения за от работната зона, преди да оператора използвате продукта. • Винаги наблюдавайте лица с • Обектите, които се удрят в намален физически или режещото оборудване, умствен капацитет, които могат да бъдат изхвърлени и използват продукта. През да причинят нараняване на цялото...
  • Página 31 склонове. Не работете с • Не използвайте продукта продукта, когато наклонът на при дъжд или влага. повърхността е повече от Опасността от токов удар се 15° повишава при навлизане на вода в продукта. • Бъдете изключително внимателни, когато сменяте • Не работете с продукта, посоката...
  • Página 32 върху дръжката, когато • Не тичайте с продукта, двигателят е стартиран. докато двигателят работи. Винаги ходете, когато • Поставете продукта върху работите с продукта. стабилна, равна повърхност и го стартирайте. Уверете • Спрете двигателя, преди да се, че ножът не се допира в промените...
  • Página 33: Приспособления За Безопасност На Машината

    безопасност. Ако приспособленията за Ръкохватка за спирачката на безопасност са дефектни, двигателя говорете с Вашия сервиз Ръкохватка за спирачката на Husqvarna. двигателя спира двигателя. За проверка на капака срещу Когато ръкохватката за порязване спирачката на двигателя бъде пусната, двигателят спира.
  • Página 34 предупредителни за спирачката на двигателя. указания, преди да Ако двигателят не спре след 3 използвате машината. секунди, позволете на одобрен сервиз на Husqvarna • Използвайте акумулаторни да регулира спирачката на батерии Husqvarna като двигателя. източник на захранване само на продукти Husqvarna.
  • Página 35 • Не се опитвайте да устройства QC за зареждане разглобите или счупите само на резервни акумулатора. акумулатори Husqvarna. • Ако има в акумулатора има • Опасност от токов удар или теч, не оставяйте течността късо съединение. Не да влиза в контакт с тялото и...
  • Página 36 • Редовно проверявайте дали не трябва да се извършват кабелът на зарядното от деца без надзор. устройство на акумулатора • Не зареждайте акумулатори не е повреден и напукан. без възможност за • Не вдигайте зарядното зареждане в зарядното устройство, като го държите устройство.
  • Página 37 време на техническо Ножът е много остър и обслужване, завъртете можете лесно да се ключа за безопасност на 0 и порежете. извадете акумулатора. • Поддържайте режещите Изчакайте най-малко 5 краища остри и чисти за най- секунди преди да започнете добра и безопасна техническото...
  • Página 38: За Монтиране На Приставката За Мулчиране (Аксесоар)

    Символът за безжична технология се появява, когато Вашето мобилно устройство е Husqvarna Connect свързано към продукта. Husqvarna Connect е безплатно приложение за (Фиг. 32) Вашето мобилно устройство. Приложението Задаване на продукта в положение Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna: за...
  • Página 39 Състояние на зареждане на акумулатора акумулатора и дали има проблеми с него. Капацитетът на акумулатора се показва за 5 Литиево-йонният акумулатор Husqvarna може да секунди, след като продуктът бъде изключен или бъде зареждан или използван във всички нива на бутонът за индикатора на акумулатора бъде...
  • Página 40: За Да Режете Трева Без Монтирани Кош За Трева Или Приставка За Мулчиране

    За да използвате задвижването на 1. Освободете ръкохватката за спирачката на двигателя, за да спрете двигателя. (Фиг. 24) колелата, (LC 347iV, LC 347iVX, 2. Натиснете бутона ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) на LC 353iV, LC 353iVX) разпределителното табло. Всички светодиодни светлини и символи на дисплея се изключват. •...
  • Página 41: За Извършване На Обща Проверка

    При всяка Всеки Всеки употреб месец сезон а Обща проверка Почистване на продукта Проверете инхибитора на стартирането * Уверете се, че устройствата за безопасност на продукта не са дефектни * Преглед на режещото оборудване Проверка на капака на режещите части * Извършване...
  • Página 42: Отстраняване На Проблеми

    2. Погледнете ножа, за да разберете дали не е 6. Когато поставяте новия нож, насочете извитите повреден или затъпен. краища на ножа по посока към капака на режещите части. (Фиг. 47) Забележка: Необходимо е да балансирате ножа след 7. Уверете се, че ножът е подравнен с центъра на заточване.
  • Página 43 Пулт за управление Клавиатура Код на грешка Възможни неизправности Възможно действие (Брой премигвания) Светодиодът за Двигателят е претоварен Увеличете височината на рязане. За регулиране на височината грешка мига Вижте Оборотите на двигателя на рязане на страница 38 . спадат прекалено много и двигателят...
  • Página 44: Технически Данни

    • Уверете се, че акумулаторът е зареден до 30% – 50% преди съхранение за продължителен период. Технически данни Технически характеристики LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Двигател за рязане Тип двигател BLDC (безчетков) 36 BLDC (безчетков) 36 BLDC (безчетков) 36...
  • Página 45 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Тегло без акумулаторна батерия, kg Акумулаторна батерия Тип батерия Серия акумулатори Серия акумулатори Серия акумулатори Husqvarna Husqvarna Husqvarna Време на работа на батерията Време за работа на акумулатора, мин., (свободна работа) при активирана...
  • Página 46 Данни за радиочестота за Blue- LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX ® tooth Изходяща мощност, макс. dBm Одобрени акумулатори Тип Капацитет на Напрежение, V Тегло, lb/kg акумулатора, Ah BLi20 Литиево-йонен 2,6/1,2 BLi200 Литиево-йонен 2,8/1,3 BLi300 Литиево-йонен 4,1/1,9 Одобрени зарядни устройства за определени Входно...
  • Página 47: Декларация За Съответствие На Ео

    Ако не е указано друго, посочените по-горе +46-36-146500, удостоверява, че косачката стандарти са последните публикувани версии. Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX от година 2018 и след това Нотифициран орган: 0404, RISE SMP Svensk отговаря...
  • Página 48: Úvod

    Obsah Úvod................48 Odstraňování problémů..........62 Bezpečnost..............50 Přeprava, skladování a likvidace........63 Montáž................58 Technické údaje............64 Provoz................58 ES Prohlášení o shodě..........67 Údržba................60 Registrované ochranné známky........67 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení...
  • Página 49 nepovolané osoby či (Obr. Výrobek odpovídá zvířata. příslušným směrnicím RCM. Platné pouze pro (Obr. Pozor na odvržené a Austrálii/Nový Zéland odražené předměty. (Obr. Emise hluku do životního (Obr. Varování: Ruce a nohy prostředí podle směrnice udržujte mimo dosah EU 2000/14/ES a podle rotujícího nože.
  • Página 50: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    Odpovědnost za výrobek Povšimněte si: Další symboly/ Jak uvádí zákon o odpovědnosti za výrobek, neneseme štítky na produktu se týkají odpovědnost za žádnou škodu způsobenou našim certifikačních požadavků pro výrobkem, pokud: • byl výrobek nesprávně opraven. určité obchodní trhy. • byl výrobek opraven pomocí...
  • Página 51: Bezpečnost Pracovního Prostoru

    Bezpečnost pracovního a promluvte si s prodejcem prostoru Husqvarna, než budete pokračovat v práci. VÝSTRAHA: Před • Mějte na paměti, že obsluha je použitím výrobku si odpovědná za nehody a škody přečtěte následující...
  • Página 52 přečtěte následující déšť, silný vítr, intenzívní chlad a nebezpečí blesku. varování. Použití výrobku za špatného počasí nebo ve vlhkých či • Tento výrobek používejte mokrých podmínkách je výhradně k sečení trávy. Není namáhavé. Nepříznivé počasí dovoleno používat výrobek může vytvořit nebezpečné k jiným činnostem.
  • Página 53 vibrace, okamžitě zastavte • Při provozování výrobku výrobek. Zastavte motor, nechoďte směrem dozadu. otočte bezpečnostní klíček do • Před přejezdem ploch bez polohy 0 a vyjměte baterii. trávy, jako jsou cesty Zkontrolujte, zda není výrobek vytvořené ze štěrku, kamenů poškozený. Opravte nebo asfaltu, vypněte motor.
  • Página 54 3 sekund, Kryt žacího ústrojí snižuje požádejte schváleného vibrace výrobku a snižuje servisního pracovníka nebezpečí poranění nožem. Husqvarna o seřízení brzdy • Zkontrolujte kryt žacího motoru. ústrojí, aby bylo zajištěno, že (Obr. 24) nevykazuje známky poškození, např. praskliny.
  • Página 55 Po styku varování. s kapalinou omyjte zasaženou oblast velkým množstvím vody • Dobíjecí baterie Husqvarna a získejte lékařskou pomoc. používejte jako zdroj napájení • Baterii používejte při teplotě pouze pro související produkty -10 °C až 40 °C.
  • Página 56 Netahejte za • Nabíječku baterií QC napájecí kabel. používejte pouze pro nabíjení náhradních baterií Husqvarna. • Uchovávejte napájecí kabel a prodlužovací šňůry mimo • Hrozí nebezpečí zkratu dosah vody, oleje a ostrých a úrazu elektrickým proudem.
  • Página 57 • V nabíječce nenabíjejte a snížíte nebezpečí nehod. baterie, které nejsou určeny Odborné opravy by měl k opětovnému dobíjení. provést schválený servisní pracovník. Pro další informace • Nabíječku nepoužívejte se obraťte na nejbližšího v blízkosti hořlavých nebo servisního pracovníka. korozivních materiálů. Nabíječku baterií...
  • Página 58: Montáž

    1. Sklopte rukojeť do vzpřímené polohy. (Obr. 33) Jak začít používat aplikaci Husqvarna 2. Posuňte knoflíky směrem k rukojeti, dokud se Connect nezastaví a neuslyšíte cvaknutí. (Obr. 27) 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého 3. Knoflíky řádně utáhněte. mobilního zařízení. 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 59 6. Vyjměte baterii z nabíječky. Baterie Stav nabíjení baterie VÝSTRAHA: Před použitím baterie je třeba, Lithium-iontové baterie Husqvarna lze nabíjet i používat abyste si přečetli a porozuměli kapitole bez ohledu na jejich úroveň nabití. Baterie není o bezpečnosti. Rovněž je nezbytné, abyste poškozená.
  • Página 60: Údržba

    Použití pohonu kol (LC 347iV, 1. Zastavte motor uvolněním rukojeti brzdy motoru. (Obr. 24) LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX) 2. Stiskněte tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) na ovládacím • Pojezd spustíte přitáhnutím páky pojezdu směrem panelu. Všechny kontrolky LED a symboly na displeji k řídítkům.
  • Página 61 Každé Každou Měsíčně použití sezónu Zkontrolujte žací ústrojí. Zkontrolujte kryt žacího ústrojí.* Zkontrolujte rukojeť brzdy motoru.* Zkontrolujte, že tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) funguje správně a není vadné. Zkontrolujte, zda není baterie poškozena. Zkontrolujte úroveň nabití baterie. Zkontrolujte, zda na baterii fungují tlačítka pro uvolnění baterie a zda drží baterii v produktu.
  • Página 62: Odstraňování Problémů

    10. Nastartujte výrobek a proveďte test nože. Pokud VÝSTRAHA: Používejte odolné rukavice. není nůž správně připevněn, výrobek vibruje Nůž je velmi ostrý a může snadno dojít a výsledky sečení nejsou uspokojivé. k pořezání. Odstraňování problémů Baterie Kontrolka LED na ba- Možné...
  • Página 63: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Ovládací panel Klávesnice Chybový kód (po- Možné závady Možná akce čet bliknutí) Bliká chybová kon- Motor je přehřátý Zvyšte výšku sečení. Další informace Nastavení výšky seče- trolka LED naleznete v části Otáčky motoru klesnou příliš ní na strani 59 . nízko a motor se zastaví...
  • Página 64: Technické Údaje

    Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jednou baterií Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovaným standardním režimem, s jed- nou baterií Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 65 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB (A) 94 Hladina akustického výkonu, zaručená L dB (A) Hladina hluku Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy, dB (A) Úrovně vibrací Rukojeť, m/s 0,42...
  • Página 66 Schválené nabíječky pro uvedené baterie, BLi Vstupní napětí, V Kmitočet, Hz Výkon, W QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 67: Es Prohlášení O Shodě

    Ohlašovací úřad: 0404, RISE SMP Svensk +46-36-146500, prohlašuje, že sekačka na trávu Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, provedl vyhodnocení shody podle dodatku VI ke LC 353iV, LC 353iVX vyrobená v roce 2018 a později Směrnici 2000/14/EC a vydal certifikát...
  • Página 68: Symboler På Produktet

    Indhold Indledning..............68 Fejlfinding..............82 Sikkerhed..............70 Transport, opbevaring og bortskaffelse......83 Montering..............78 Tekniske data............... 84 Drift................78 EU-overensstemmelseserklæring.........86 Vedligeholdelse............80 Registrerede varemærker..........86 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører.
  • Página 69 de gældende Eurasian (Fig. Pas på udslyngede Customs Union- genstande og direktiver. rikochettering. (Fig. Produktet er i (Fig. Advarsel: Hold hænder overensstemmelse med og fødder på sikker de gældende afstand af den roterende UkrSEPRO-direktiver. klinge. (Fig. Produktet er i (Fig. Advarsel: Hold hænder overensstemmelse med og fødder på...
  • Página 70: Sikkerhed

    Mærkat på produktet (Fig. Langsomt (Fig. 22) (Fig. Hurtigt Hold hænder og fødder på sikker afstand af de roterende klinger. (Fig. Kode, der kan scannes Produktansvar Som nævnt i produktansvarsbestemmelserne hæfter vi ikke for skader forårsaget af vores produkt, hvis: Bemærk: Andre symboler/ •...
  • Página 71 Hvis du ikke er det er blevet ændret af andre. sikker på, hvordan produktet Sikkerhed i arbejdsområdet betjenes en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna ADVARSEL: Læs forhandleren, inden du følgende fortsætter. advarselsinstruktioner, •...
  • Página 72 • Genstande, som rammer • Vær forsigtig, når du nærmer skæreudstyret, kan udslynges dig uoverskuelige hjørner og og forårsage person- og genstande, som blokerer for tingskade. Hold udsynet. omkringstående personer og Arbejdssikkerhed dyr på sikker afstand af produktet. ADVARSEL: Læs •...
  • Página 73: Personligt Beskyttelsesudstyr

    beskadige klingen og bøje • Vær forsigtig, når du trækker motorakslen. En bøjet aksel produktet baglæns. giver kraftige vibrationer og • Løft aldrig produktet, når stor risiko for, at kniven løsner motoren er startet. Hvis du sig. skal løfte produktet, skal du •...
  • Página 74: Sikkerhedsanordninger På Produktet

    Ved kontrol af motorbremsen sikkerhedsanordningerne startes motoren, hvorefter regelmæssigt. Hvis motorbremsehåndtaget slippes. sikkerhedsanordningerne er Hvis motoren ikke standser defekte, skal du henvende dig inden for 3 sekunder, skal et til dit Husqvarna- godkendt Husqvarna- serviceværksted. 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 75: Sådan Efterses Startspærren

    Husqvarna-batterier som • Brug batteriet i temperaturer strømforsyning til relaterede mellem -10 °C og 40 °C. Husqvarna-produkter. For at • Batteriet eller batteriopladeren undgå personskade, må må aldrig rengøres med vand. batteriet ikke anvendes som Sådan rengøres batteriet strømforsyning til andre...
  • Página 76 • Brug udelukkende QC- • Hold strømledningen og batteriopladerne til at oplade forlængerledninger væk fra udskiftelige Husqvarna- vand, olie og skarpe kanter. batterier. Sørg for, at ledningen ikke • Minimér risikoen for elektrisk bliver klemt i døre, hegn eller stød eller kortslutning.
  • Página 77: Sikkerhedsinstruktioner For Vedligeholdelse

    og vedligeholdelse må ikke sekunder, før du påbegynder udføres af børn uden vedligeholdelse. overvågning. • Udfør vedligeholdelsesarbejde • Ikke-genopladelige batterier korrekt for at øge levetiden for må ikke oplades i produktet og mindske risikoen batteriopladeren. for ulykker. Lad et godkendt serviceværksted udføre •...
  • Página 78: Montering

    LC 347iVX, LC 353iVX) Husqvarna Connect ® Bluetooth trådløs teknologi Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile ® Bluetooth Symbolet for trådløs teknologi tænder, når enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede din mobile enhed er tilsluttet til produktet.
  • Página 79: Sådan Indstilles Klippehøjden

    6. Fjern batteriet fra batteriopladeren. Batteri Batteriets ladestatus Et Husqvarna-li-ion-batteri kan oplades eller bruges på ADVARSEL: Inden brug af produktet skal du alle opladningsniveauer. Batteriet er ikke beskadiget. Et læse og sætte dig ind i kapitlet om fuldt opladet batteri vil ikke aflades, når batteriet...
  • Página 80: Sådan Klippes Græs Uden En Monteret Græsopsamler Eller Bioklipprop

    • Tryk på + og - på betjeningspanelet for at indstille 3. Åbn batterilåget, og drej sikkerhedsnøglen til 0. (Fig. kørehastigheden i 4 trin. (Fig. 41) • Slip bøjlen til fremtrækket for at frakoble det, f.eks. 4. Fjern batteriet ved at trykke på de 2 udløserknapper når du nærmer dig en forhindring.
  • Página 81: Sådan Rengøres Produktet

    Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Efterse skæreudstyret Efterse klippeskjoldet * Kontrollér motorbremsehåndtaget * Sørg for, at ON/OFF-knappen fungerer korrekt og ikke er defekt Efterse batteriet for skader Kontrollér batteriopladeren Sørg for, at udløserknapperne på batteriet fungerer korrekt, og at batteriet låses på...
  • Página 82: Fejlfinding

    10. Start produktet for at afprøve klingen. Hvis skiven ADVARSEL: Brug sikkerhedshandsker. ikke er korrekt fastgjort, forekommer der vibrationer i Klingen er meget skarp, og du kan nemt produkt, eller klipperesultatet bliver utilfredsstillende. komme til at skære dig. Fejlfinding Batteri LED på...
  • Página 83: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Tastatur Fejlkode (antal Mulige fejl Mulig løsning blink) Sådan oplades bat- Produktet standser Batteriet er svagt Oplad batteriet. Se teriet på side 79 . Fejl ved batteristik Efterse batteristikket Andre fejl Hvis der opstår andre fejl, skal du dreje tændingsnøglen til 0, afmontere batteriet og kontakte et godkendt serviceværksted.
  • Página 84: Tekniske Data

    Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE ak- tiveret, med et 5,2 Ah Husqvarna-batteri (Bli200). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standard- tilstand aktiveret, med et 5,2 Ah Husqvarna- batteri (Bli200). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB (A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB (A)
  • Página 85 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Skæreudstyr Klippehøjde, mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm Klippebredde, cm Klingestandard Opsamling Opsamling Opsamling 5905934-10 5905934-10 5940757-10 Klingetilbehør Findeling Findeling Findeling 5907010-10 5907010-10 5950072-10 Græsopsamlerens kapacitet, liter ® Radiofrekvensdata for Bluetooth...
  • Página 86: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Hvis ikke andet er angivet, er de ovennævnte +46-36-146500 erklærer, at plæneklipperen Husqvarna standarder de senest udgivne versioner. LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX fra 2018 og fremefter overholder forskrifterne Udpeget organ: 0404, RISE SMP Svensk i RÅDETS DIREKTIV:...
  • Página 87: Symbole Auf Dem Gerät

    Inhalt Einleitung..............87 Fehlerbehebung............103 Sicherheit..............89 Transport, Lagerung und Entsorgung......104 Montage................98 Technische Angaben..........105 Betrieb................99 EU-Konformitätserklärung.......... 108 Wartung..............101 EINGETRAGENE MARKEN........108 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Das Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. Gras wird in einem Grasfänger gesammelt. Entfernen Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Página 88 (Abb. Andere Personen oder (Abb. Dieses Gerät stimmt mit Tiere müssen sich in den geltenden Richtlinien sicherem Abstand vom der eurasischen Arbeitsbereich befinden. Zollunion überein. (Abb. Achten Sie auf (Abb. Dieses Gerät stimmt mit hochgeschleuderte und den geltenden abprallende UkrSEPRO-Richtlinien Gegenstände.
  • Página 89: Etikett Auf Dem Gerät

    Zertifizierungsanforderungen, (Abb. 21) Startvorgang: Drücken Sie den ON/OFF- Taste, lösen Sie die Wegfahrsperre, und die in einigen Märkten gelten. drücken Sie den Motorbremsbügel nach un- ten. Etikett auf dem Gerät (Abb. Lassen Sie den (Abb. 22) Motorbremsbügel bis zum Stopp los. Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden (Abb.
  • Página 90: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gerät in einer bestimmten Situation zu Allgemeine Sicherheitshinweise bedienen ist, unterbrechen Sie die Arbeit und wenden sich an WARNUNG: Lesen Sie Ihren Husqvarna Händler, die folgenden bevor Sie fortfahren. Warnhinweise, bevor Sie • Denken Sie daran, dass der das Gerät benutzen.
  • Página 91 krank sind oder unter Einfluss Wind, intensiver Kälte und bei von Alkohol, Drogen oder der Gefahr eines Medikamenten stehen. Dies Blitzeinschlags. Die wirkt sich negativ auf Ihre Verwendung des Geräts bei Sehkraft, Ihre Aufmerksamkeit schlechtem Wetter oder an sowie Ihr Koordinations- und feuchten oder nassen Stellen Urteilsvermögen aus.
  • Página 92 Objekte herum fahren, die Ihre • Stellen Sie sicher, dass die freie Sicht verhindern. Klinge nicht auf Gegenstände wie Steine und Wurzeln trifft. Arbeitssicherheit Dies kann die Klinge beschädigen und die WARNUNG: Lesen Sie Motorwelle verbiegen. Eine die folgenden verbogene Achse führt zu Warnhinweise, bevor Sie starken Vibrationen und birgt das Gerät benutzen.
  • Página 93: Persönliche Schutzausrüstung

    • Lassen Sie alle Räder auf dem Einstellungen niemals, wenn Boden bleiben und halten Sie der Motor läuft. den Griff mit 2 Händen, wenn • Lassen Sie das Produkt Sie das Produkt betreiben. niemals aus den Augen, wenn Halten Sie Hände und Füße der Motor läuft.
  • Página 94: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Sicherheitsschlüssel auf Sicherheitsvorrichtungen Position „1“ steht. durch. Wenn die (Abb. 23) Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich Motorbremsbügel an Ihre Husqvarna- Der Motorbremsbügel stoppt Servicewerkstatt. den Motor. Wenn der So überprüfen Sie den Motorbremsbügel losgelassen wird, stoppt der Motor. Schneidschutz Um eine Prüfung der...
  • Página 95: So Überprüfen Sie Die Startsperre

    • Versuchen Sie nicht, den Akku • Verwenden Sie die zu zerlegen oder wiederaufladbaren Akkus von aufzubrechen. Husqvarna nur als • Wenn aus dem Akku Stromversorgung für Flüssigkeit austritt, vermeiden zugehörige Husqvarna Sie Haut- oder Augenkontakt Produkte. Um Verletzungen zu mit dieser.
  • Página 96: Sicherer Umgang Mit Dem Ladegerät

    Netzkabel an. Um • Verwenden Sie die QC das Ladegerät von der Ladegeräte nur zum Laden Steckdose zu trennen, ziehen von Husqvarna Akkus. Sie am Netzstecker. Ziehen • Stromschlag- oder Sie nicht am Netzkabel. Kurzschlussgefahr. Legen Sie • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in die...
  • Página 97: Sicherheitshinweise Für Die Wartung

    Wasser, Öl oder scharfen können, verwendet werden. Kanten in Berührung kommen. Das Ladegerät darf nicht Achten Sie darauf, dass die abgedeckt werden. Bei Kabel nicht in Türen, Zäunen Rauchentwicklung oder Feuer o. ä. eingeklemmt werden. Es muss der Stecker des besteht sonst die Gefahr, dass Ladegeräts sofort aus der das Ladegerät unter Strom...
  • Página 98: Montage

    des Produkts und • Ihre Servicewerkstatt sollte Verringerung der Unfallgefahr das Gerät regelmäßig ordnungsgemäß aus. Lassen überprüfen und notwendige Sie professionelle Einstellungen und Reparaturarbeiten von einer Reparaturen vornehmen. zugelassenen • Ersetzen Sie beschädigte, Servicewerkstatt durchführen. abgenutzte oder defekte Teile. Weitere Informationen •...
  • Página 99: Montage Des Mulcheinsatzes (Zubehör)

    Sie müssen außerdem So verwenden Sie Husqvarna Connect Bedienungsanleitung für den Akku und das Ladegerät lesen und verstehen. 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr Mobiltelefon. Akkuladezustand 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. Auf der Anzeige werden der verbleibende Ladezustand 3.
  • Página 100: So Verwenden Sie Die Save- Akkusparfunktion

    Das Produkt ist mit einer Akkusparfunktion (SavE) Akku-Ladestatus ausgestattet, um die Betriebsdauer zu verlängern. Ein Husqvarna Li-Ionen-Akku kann in jedem 1. Drücken Sie die SavE-Taste (A) (Energiespartaste) Ladezustand aufgeladen oder genutzt werden. Der Akku zum Starten der Funktion. Das SavE-Symbol (B) wird hierdurch nicht beschädigt.
  • Página 101: So Mähen Sie Ohne Grasfänger Oder Mulcheinsatz

    2. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter auf der Schnitthöhe. Überprüfen Sie das Ergebnis, und Bedientafel. Alle LEDs und Symbole auf dem senken Sie die Schnitthöhe auf eine entsprechende Display erlöschen. (Abb. 43) Stufe. Wenn das Gras sehr lang ist, fahren Sie langsam und mähen bei Bedarf 2-mal.
  • Página 102: So Führen Sie Eine Allgemeine Inspektion Durch

    Nach je- Zu jeder dem Ein- Monatlich Jahres- satz zeit Stellen Sie sicher, dass die Entriegelungstasten am Akku richtig funktionieren und der Akku in das Produkt einrastet Überprüfen Sie das Ladegerät auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass es ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Produkt.
  • Página 103: Fehlerbehebung

    sehr scharf und man schneidet sich sehr leicht. WARNUNG: Tragen Sie Sicherheitshandschuhe. Die Klinge ist 10. Starten Sie das Produkt, um die Klinge zu prüfen. Wenn die Klinge nicht richtig befestigt ist, gibt es im Produkt Vibrationen oder das Schneidergebnis ist unbefriedigend.
  • Página 104: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Bedienfeld Tastatur Fehlercodes (An- Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung zahl des Blinkens) Störungs-LED Der Motor ist überlastet Erhöhen Sie die Schnitthöhe. Siehe stellen Sie die Schnitthöhe ein auf Seite blinkt Die Motordrehzahl fällt zu 99 . stark ab und der Motor stoppt Die Motorsteuerung ist zu Schalten Sie den Motor ab und warten heiß...
  • Página 105: Technische Angaben

    • Bewahren Sie das Produkt, den Akku und das Ladegerät an einem verschließbaren Ort und für Kinder und unbefugte Personen unzugänglich auf. Technische Angaben Technische Daten LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Schneidmotor Motortyp BLDC (bürstenlos) BLDC (bürstenlos) BLDC (bürstenlos)
  • Página 106 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktivier- tem SavE-Modus, mit einem Husqvarna-5,2- Ah-Akku (Bli200). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktivier- tem Standardmodus, mit einem Husqvar- na-5,2-Ah-Akku (Bli200). Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L...
  • Página 107 Zugelassene Akkus Akkukapazität, Ah Spannung, V Gewicht, lb/kg BLi300 Lithium-Ionen 4,1/1,9 Zugelassene Ladegeräte für die angegebenen Akkus, Eingangsspan- Frequenz, Hz Leistung, W nung, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 108: Eu-Konformitätserklärung

    Sofern nicht anders angegeben, sind die oben +46-36-146500 versichert, dass die Rasenmäher genannten Normen die neuesten veröffentlichten Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, Versionen. LC 353iV, LC 353iVX ab dem Jahr 2018 den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES Die angemeldete Prüfstelle 0404, RISE SMP Svensk...
  • Página 109: Σύμβολα Στο Προϊόν

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............109 Αντιμετώπιση προβλημάτων........125 Ασφάλεια..............111 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......127 Συναρμολόγηση............121 Τεχνικά στοιχεία............127 Λειτουργία..............121 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ.........130 Συντήρηση..............124 Σήματα κατατεθέντα............ 130 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην με...
  • Página 110 από την περιοχή (Εικ. Το προϊόν εργασίας. συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες ΕΚ. (Εικ. Προσέχετε για αντικείμενα που μπορεί (Εικ. Το προϊόν να εκτοξευθούν ή να συμμορφώνεται με τις εξοστρακιστούν. ισχύουσες οδηγίες της Ευρασιατικής (Εικ. Προειδοποίηση: Να Τελωνειακής Ένωσης. διατηρείτε τα χέρια και τα πόδια...
  • Página 111 κεφάλαιο "Τεχνικά Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/ στοιχεία". σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε (Εικ. Το προϊόν διαθέτει απαιτήσεις πιστοποίησης για προστασία από διαρροές ορισμένες αγορές. νερού. Ετικέτα στο προϊόν (Εικ. 21) Διαδικασία εκκίνησης: Πιέστε το κουμπί ON/ OFF, χαλαρώστε τον αναστολέα εκκίνησης, πιέστε...
  • Página 112 βέβαιοι πώς να χειριστείτε το Γενικές οδηγίες ασφαλείας προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, σταματήστε και ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: μιλήστε με τον αντιπρόσωπο Προτού χρησιμοποιήσετε της Husqvarna προτού το προϊόν, διαβάστε τις συνεχίσετε. παρακάτω • Πρέπει να θυμάστε ότι ο προειδοποιητικές χειριστής θεωρείται υπεύθυνος...
  • Página 113 το επιβλέπετε. Πρέπει να είναι πρόσωπα και αντικείμενα. Να παρών ένας υπεύθυνος διατηρείτε τους ενήλικας ανά πάσα στιγμή. παρευρισκόμενους και τα ζώα σε απόσταση ασφαλείας από • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν το προϊόν. αν είστε κουρασμένοι, άρρωστοι ή υπό την επήρεια •...
  • Página 114 • Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή προϊόν, αυξάνεται ο κίνδυνος κατά την αλλαγή κατεύθυνσης ηλεκτροπληξίας. σε πλαγιές. Να κατευθύνετε το • Μην λειτουργείτε το προϊόν αν προϊόν κατά πλάτος στις δεν είναι σωστά συνδεδεμένη επιφάνειες με κλίση. Να μην η λεπίδα και όλα τα μετακινείστε...
  • Página 115 • Τοποθετήστε το προϊόν σε μια μονοπάτια από χαλίκι, πέτρα σταθερή, επίπεδη επιφάνεια και άσφαλτο. και εκκινήστε το. Να • Μην τρέχετε με το προϊόν όταν βεβαιώνεστε ότι η λεπίδα δεν έχει εκκινηθεί ο κινητήρας. Να χτυπάει στο έδαφος ή σε άλλα περπατάτε...
  • Página 116 έλεγχο των συσκευών Χρησιμοποιήστε τη λαβή ασφαλείας. Αν οι συσκευές φρένου του κινητήρα, για να ασφαλείας είναι σβήσετε τον κινητήρα. Εάν ελαττωματικές, απευθυνθείτε απελευθερώσετε τη λαβή στον αντιπρόσωπο σέρβις της φρένου του κινητήρα, ο Husqvarna. κινητήρας σβήνει. 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 117 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε της Husqvarna ως πηγή σε έναν εγκεκριμένο ηλεκτρικής ισχύος μόνο για τα αντιπρόσωπο σέρβις της σχετικά προϊόντα της Husqvarna για τη ρύθμιση του Husqvarna. Για την αποφυγή φρένου του κινητήρα. τραυματισμών, μην (Εικ. 24) χρησιμοποιείτε την μπαταρία ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος για...
  • Página 118 αποσυναρμολογήσετε ή να μπαταρίας QC για να φορτίζετε διαλύσετε την μπαταρία. μόνο τις ανταλλακτικές • Αν η μπαταρία εμφανίσει μπαταρίες της Husqvarna. διαρροή, φροντίστε το υγρό να • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή μην έρθει σε επαφή με το βραχυκυκλώματος. Μην δέρμα ή τα μάτια σας. Αν...
  • Página 119 εμφυτεύματος, πριν να θέσουν οδηγίες σχετικά με την ασφαλή το προϊόν σε λειτουργία. χρήση του και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται. Τα • Να βεβαιώνεστε τακτικά ότι το παιδιά δεν πρέπει να παίζουν καλώδιο ρεύματος του με το φορτιστή της μπαταρίας. φορτιστή...
  • Página 120 παρακάτω • Φοράτε ανθεκτικά γάντια όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό προειδοποιητικές κοπής. Η λεπίδα είναι πολύ οδηγίες. κοφτερή και μπορεί εύκολα να κοπείτε. • Για την αποφυγή ακούσιας • Διατηρείτε την κοπτική ακμή εκκίνησης κατά τις εργασίες αιχμηρή και καθαρή για συντήρησης, γυρίστε...
  • Página 121 για την ασφάλεια. LC 347iVX, LC 353iVX) Husqvarna Connect ® Ασύρματη τεχνολογία Bluetooth Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη ® Bluetooth Το σύμβολο της ασύρματης τεχνολογίας φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect ανάβει όταν η συσκευή κινητού τηλεφώνου είναι...
  • Página 122 Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας της μπαταρίας και τυχόν προβλήματα της μπαταρίας. Η χωρητικότητα της μπαταρίας εμφανίζεται για 5 Μια μπαταρία ιόντων λιθίου της Husqvarna μπορεί να δευτερόλεπτα μετά την απενεργοποίηση του προϊόντος ή φορτιστεί ή να χρησιμοποιηθεί σε όλα τα επίπεδα...
  • Página 123 Εκκίνηση λειτουργίας του προϊόντος επιστρέφει σε κανονική λειτουργία όταν δεν απαιτείται υψηλό φορτίο. 1. Ανοίξτε το καπάκι της μπαταρίας. Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος 2. Τοποθετήστε μια φορτισμένη μπαταρία σε μία από τις βάσεις μπαταρίας. Για μεγαλύτερη διάρκεια Το προϊόν σταματά να λειτουργεί, αν δεν το λειτουργίας, τοποθετήστε...
  • Página 124: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Συντήρηση Εισαγωγή μιλήστε του για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε Πρόγραμμα συντήρησης εργασίες συντήρησης, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο για την Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση την ασφάλεια. καθημερινή χρήση του προϊόντος. Τα διαστήματα αλλάζουν...
  • Página 125: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    λεπίδα. Το κέντρο σέρβις θα αξιολογήσει αν η λεπίδα • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία και ο φορτιστής είναι καθαροί και στεγνοί προτού τοποθετήστε την μπορεί να ακονιστεί ή πρέπει να αντικατασταθεί. μπαταρία στον φορτιστή. Αφαίρεση και επανατοποθέτηση της • Καθαρίστε τους πόλους της μπαταρίας με πεπιεσμένο...
  • Página 126 Λυχνία LED στην Πιθανά σφάλματα Πιθανή διαδικασία μπαταρία Η λυχνία LED Υπερβολική διαφορά μεταξύ Επικοινωνήστε με έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σφάλματος είναι κυψελών (1 V) σέρβις. αναμμένη Φορτιστής μπαταρίας Λυχνία LED στον Πιθανά σφάλματα Πιθανή διαδικασία φορτιστή της μπαταρίας Η λυχνία LED Η...
  • Página 127: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    μπαταρία δεν είναι συνδεδεμένη στο προϊόν κατά την αποθήκευση. • Αποθηκεύστε τον φορτιστή της μπαταρίας σε κλειστό χώρο χωρίς υγρασία. Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Κινητήρας κοπής Τύπος κινητήρα BLDC (χωρίς BLDC (χωρίς...
  • Página 128 Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λειτουργία) με ενεργοποιημένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία (Bli200) 5,2 Ah της Husqvarna. Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λειτουργία) με ενεργοποιημένη την κανονική λειτουργία, με μία μπαταρία (Bli200) 5,2 Ah της Husqvarna.
  • Página 129 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Πλάτος κοπής, cm Λεπίδα, βασικός εξοπλισμός Συλλογή 5905934-10 Συλλογή 5905934-10 Συλλογή 5940757-10 Λεπίδα, αξεσουάρ Χορτολίπασμα Χορτολίπασμα Χορτολίπασμα 5907010-10 5907010-10 5950072-10 Χωρητικότητα συλλέκτη χόρτου, λίτρα Δεδομένα ραδιοσυχνοτήτων για LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX ®...
  • Página 130: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Αν δεν ορίζεται διαφορετικά, τα παραπάνω πρότυπα +46-36-146500, δηλώνει ότι τα χλοοκοπτικά γκαζόν αντιστοιχούν στις πιο πρόσφατες δημοσιευμένες Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, εκδόσεις. LC 353iV, LC 353iVX από το έτος 2018 και έπειτα, πληρούν τις προϋποθέσεις της ΟΔΗΓΙΑΣ του...
  • Página 131: Introducción

    Contenido Introducción..............131 Resolución de problemas........... 146 Seguridad..............133 Transporte, almacenamiento y eliminación....147 Montaje............... 142 Datos técnicos............148 Funcionamiento............142 Declaración de conformidad CE......... 151 Mantenimiento............144 Marcas comerciales registradas......... 151 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar hierba.
  • Página 132 (Fig. Mantenga a las personas (Fig. El producto cumple con y animales a una las directivas CE distancia de seguridad vigentes. respecto a la zona de (Fig. El producto cumple con trabajo. las directivas vigentes de (Fig. Tenga cuidado con los la Unión Aduanera objetos lanzados o Euroasiática.
  • Página 133: Etiqueta Del Producto

    producto corresponden a (Fig. El producto está requisitos de homologación protegido contra goteo. específicos en algunos (Fig. 21) Procedimiento de arranque: pulse el botón mercados. de encendido/apagado, afloje el bloqueo de arranque y presione la palanca del freno del motor hacia abajo. Etiqueta del producto (Fig.
  • Página 134: Instrucciones Generales De Seguridad

    Instrucciones generales de consulte con su distribuidor Husqvarna antes de continuar. seguridad • Debe tenerse en cuenta que el ADVERTENCIA: Lea las operador será responsable de siguientes instrucciones los accidentes que involucren de advertencia antes de a otras personas o a su utilizar el producto.
  • Página 135 • No modifique este producto ni • Preste atención a las lo utilice si puede haber sido personas, objetos y modificado por otras situaciones que puedan personas. impedir el funcionamiento seguro del producto. Seguridad en el área de trabajo • Tenga cuidado con los posibles obstáculos, como ADVERTENCIA: Lea las raíces, piedras, ramas, hoyos...
  • Página 136 está permitido utilizar el producto para comprobar si producto para otras tareas. presenta daños. Repare los daños o lleve el producto a un • Utilice el equipo de protección taller de servicio autorizado personal. Consulte la sección para realizar la reparación. Equipo de protección personal en la página 137 .
  • Página 137: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    • El equipo de protección su taller de servicio personal no elimina Husqvarna. completamente el riesgo de lesiones, pero reduce la Comprobación de la cubierta gravedad de las lesiones en del equipo de corte caso de accidente.
  • Página 138: Para Examinar El Inhibidor De Arranque

    Para realizar una comprobación • Utilice solamente pilas del freno del motor, arranque el recargables Husqvarna como motor y luego suelte la maneta fuente de alimentación para del freno del motor. Si el motor otros productos Husqvarna no se detiene en 3 segundos, relacionados.
  • Página 139 QC para cargar humedad. las baterías de repuesto • Mantenga la batería lejos de Husqvarna. microondas y fuentes de alta • Riesgo de sacudida eléctrica o presión. cortocircuito. No coloque • No intente desmontar o objetos en las ranuras de romper la batería.
  • Página 140 en determinadas • Los niños mayores de ocho circunstancias, interferir con años y las personas con implantes médicos activos o facultades físicas, psíquicas o pasivos. Para reducir el riesgo sensoriales disminuidas, o sin de que se den condiciones la experiencia y los que provocarían lesiones conocimientos necesarios graves o letales, las personas...
  • Página 141: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad para • Utilice guantes resistentes al utilizar el equipo de corte. La el mantenimiento cuchilla está muy afilada y se ADVERTENCIA: Lea las pueden producir cortes con siguientes instrucciones mucha facilidad. de advertencia antes de • Mantenga los bordes utilizar el producto.
  • Página 142: Montaje

    1. Coloque el bastidor del recogedor de césped en la bolsa de hierba con la parte rígida de la bolsa en la Funcionamiento Introducción 3. Siga las instrucciones de la aplicación Husqvarna Connect para conectarse y registrar el producto. ADVERTENCIA: Antes de utilizar el ®...
  • Página 143 Estado de la carga de la batería La pantalla muestra la capacidad restante de la batería Una batería de iones de litio de Husqvarna se puede y si hay algún problema con la batería. La carga de la cargar o utilizar sea cual sea su nivel de carga. La batería se muestra durante cinco segundos después de...
  • Página 144: Mantenimiento

    modelos LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, seguridad poniéndola en la posición 0 antes de dejar el LC 353iVX, la pantalla también muestra la velocidad. producto fuera de la vista. (Fig. 38) 1. Suelte la palanca del freno del motor para detener el 6.
  • Página 145: Limpieza Del Producto

    Cada A cada Mensual tempora- Inspección general Limpie el producto Realice una comprobación del inhibidor de arranque * Compruebe que los dispositivos de seguridad del producto no estén defectuo- sos * Inspeccione el equipo de corte Examine la cubierta de corte * Realice una comprobación de la palanca del freno del motor * Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y que no está...
  • Página 146: Resolución De Problemas

    la cuchilla deben realizarse en un centro de servicio. Si 7. Asegúrese de que la cuchilla quede alineada con el choca con un obstáculo que haga que el producto se centro del eje del motor. pare, sustituya la cuchilla dañada. Lleve el producto a 8.
  • Página 147: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Panel de control Teclado Código de error Posibles fallos Posible acción (Número de destel- los) El LED de error El producto está sobrecarga- Aumente la altura de corte. Consulte la Para ajustar la altura de corte en parpadea sección la página 143 . El régimen del motor de- sciende demasiado y el motor se detiene...
  • Página 148: Almacenamiento

    Asegúrese de que la batería esté cargada al (Fig. 50) 30 %-50 % antes de guardarla durante largos periodos de tiempo. Datos técnicos Datos técnicos LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Motor de corte Tipo de motor BLDC (sin cepillo) 36...
  • Página 149 Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Autonomía de la batería, min., (funciona- miento continuo) con modo estándar activa- do, con una batería Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos...
  • Página 150 Baterías homologadas Tipo Capacidad de la Tensión, V Peso, lb/kg batería, Ah BLi200 Iones de litio 2,8/1,3 BLi300 Iones de litio 4,1/1,9 Cargadores de baterías homologados para las baterías Tensión de en- Frecuencia, Hz Potencia, W especificadas, BLi trada, V QC80 100-240 50-60...
  • Página 151: Declaración De Conformidad Ce

    EN 55014-1, EN ETSI 301 489-7 v1.3.1, EN 61000-6, Marcas comerciales registradas ® Los logotipos y las denominaciones Bluetooth Bluetooth marcas comerciales registradas propiedad de SIG, inc. y su uso por parte de Husqvarna está sujeto a una licencia. 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 152: Sümbolid Seadmel

    Sisukord Sissejuhatus............... 152 Veaotsing..............165 Ohutus................ 154 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....166 Kokkupanek..............161 Tehnilised andmed............. 167 Töö................162 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 169 Hooldamine..............164 Registreeritud kaubamärgid........169 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Muru Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet kogutakse rohukogurisse.
  • Página 153 (Joon. Olge ettevaatlik - (Joon. See seade vastab lenduvad esemed ning kehtivatele RCMi tagasipõrkumise oht. direktiividele. Kehtib ainult Austraalias ja Uus- (Joon. Hoiatus! Hoidke käed ja Meremaal jalad pöörlevast terast eemal. (Joon. Keskkonda paisatava müra tase vastab (Joon. Hoiatus! Hoidke käed ja Euroopa direktiivi jalad pöörlevatest 2000/14/EÜ...
  • Página 154: Ohutus

    Tootevastutus Märkus: Ülejäänud seadmel Tootevastutusseaduste alusel ei vastuta me tootest toodud sümbolid/tähised tingitud kahjustuste eest, kui: vastavad teatud riikides • toodet on valesti parandatud; kehtivatele • toote parandamisel on kasutatud osi, mis ei ole tootja poolt valmistatud või heaks kiidetud; sertifitseerimisnõuetele.
  • Página 155 • Ärge muutke toodet ega eriolukorras kasutada, kasutage seda, kui keegi teine lõpetage töö ja pidage enne võib olla seda muutnud. jätkamist nõu Husqvarna Tööala ohutus edasimüüjaga. • Arvestage, et teiste isikute ja HOIATUS: Enne seadme nende varaga seotud kasutamist lugege läbi...
  • Página 156 • Veenduge, et teate, kuidas • Suhtuge tähelepanelikult hädaolukorras mootorit kiiresti inimestesse, esemetesse ja seisata. olukordadesse, mis võivad takistada toote ohutut • Toodet ei tohi kasutada vihma kasutamist. käes või märjas keskkonnas. Toote sisse pääsenud vesi • Olge ettevaatlik takistuste (nt suurendab elektrilöögi ohtu.
  • Página 157: Toote Ohutusseadised

    • Asetage toode stabiilsele ja • Ärge laske toodet silmist, kui tasasele pinnale ning käivitage mootor töötab. Seisake mootor see. Veenduge, et lõiketera ei ja veenduge, et lõikeosa ei puutuks vastu maad ega muid pöörleks. esemeid. Ohutusjuhised kasutamisel • Olge toote kasutamisel alati Isikukaitsevahendid toote taga.
  • Página 158 HOIATUS: Enne seadme • Kui ohutuslüliti on töökorras, siis käivitub mootor üksnes kasutamist lugege läbi ohutuslüliti keeramisel järgnevad hoiatused. asendisse 1. • Kasutage seotud Husqvarna (Joon. 23) toodete toiteallikana alati Mootori pidurikäepide üksnes Husqvarna taaslaetavaid akusid. Mootori pidurikäepideme abil Kehavigastuse vältimiseks saab mootori seisata.
  • Página 159: Akulaadija Ohutus

    õhuavade sisse ja ette. kasutamist lugege läbi • Vältige aku kokkupuudet järgnevad hoiatused. otsese päikesevalguse, kuumuse ja lahtise leegiga. • Kasutage Husqvarna Aku võib plahvatada ja asendusakude laadimiseks põhjustada põletusi ja/või ainult QC akulaadijaid. keemilisi põletusi. • Elektrilöögi ja lühise oht. Ärge •...
  • Página 160: Ohutusjuhised Hooldamisel

    • Kontrollige regulaarselt, kas • Ärge kasutage akulaadijat akulaadija toitejuhe on tuleohtlike või korrosiooni kahjustada saanud ja kas tekitavate materjalide sellel on pragusid. läheduses. Ärge katke akulaadijat. Suitsu või tule • Ärge tõstke akulaadijat tekke korral eemaldage pistik toitejuhtmest hoides. akulaadijast.
  • Página 161: Kokkupanek

    • Hooldage toodet ainult selle • Asendage kahjustatud, kasutusjuhendi järgi. kulunud ja katkised osad. Keerukamad tööd laske • Järgige tarvikute vahetamise teostada volitatud juhiseid. Kasutage ainult tootja hooldustöökojas. valmistatud tarvikuid. • Lõikeosa käsitsedes kandke • Kui toodet ei kasutata, alati tugevaid kindaid. eraldage toode, aku ja Lõiketera on väga terav ja võib akulaadija ning hoidke neid...
  • Página 162: Töö

    Husqvarna Connect Aku olek Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab Ekraanil kuvatakse aku järelejäänud mahtuvus ja akuga teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: seotud mis tahes probleemid. Aku mahtuvus kuvatakse •...
  • Página 163 Aku laadimisolek 2. Funktsiooni peatamiseks vajutage uuesti SavE nuppu. Ekraanil kuvatud SavE-sümbol (B) kustub. Husqvarna Liitium-ioonakut saab laadida ja kasutada (Joon. 42) kõikidel laadimistasemetel. Aku ei ole kahjustunud. Täis Kui maapinna tingimused nõuavad suuremat võimsust, laetud aku ei tühjene, kui aku laadijasse jätta.
  • Página 164: Hooldamine

    Hooldamine Sissejuhatus Hooldusskeem Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege igapäevaselt ei kasutata. põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised Ohutusjuhised kasutamisel lk 157 . peatükist Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi.
  • Página 165: Lõikeosa Kontrollimine

    Lõikeosa kontrollimine 2. Eemaldage lõiketera polt. 3. Eemaldage lõiketera. HOIATUS: Juhusliku käivitumise vältimiseks 4. Eemaldage lõiketera tugi ja polt ning kontrollige, kas keerake ohutuslüliti asendisse 0, eemaldage esineb kahjustusi. aku ja oodake vähemalt viis sekundit. 5. Kontrollige mootori võlli ja veenduge, et see poleks väändunud.
  • Página 166: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Juhtpaneel Klahvistik Tõrkekood (vilku- Võimalikud tõrked Võimalik lahendus miste arv) Tõrke LED-tuli vil- Mootori ülekoormus Suurendage lõikamiskõrgust. Vt jaotist Lõikamiskõrguse reguleerimine lk 162 . Mootori kiirus langeb liigselt ja mootor seiskub Mootori juhtseade on liiga Seisake mootor ja oodake, kuni see on kuum jahtunud Lõiketera liikumine on takista-...
  • Página 167: Tehnilised Andmed

    Husqvarna Akuseeria Husqvarna Akuseeria Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on akti- veeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (Bli200). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardre- žiim on aktiveeritud, ühe Husqvarna 5,2 Ah akuga (Bli200). Müratasemed Helitugevuse tase, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müraemissioon ümbritsevasse keskkonda, mõõdetud helivõimsuse tasemena (L...
  • Página 168 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Müratase Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A) Vibratsioonitase Käepide, m/s 0,42 0,42 2,64 Lõikeosa Lõikekõrgus, mm 20–75 mm 20–75 mm 20–75 mm Niitmislaius, cm Lõiketera, standardne Kogur 5905934-10 Kogur 5905934-10 Kogur 5940757-10 Lõiketera, lisatarvik...
  • Página 169: Eü Vastavusdeklaratsioon

    +46-36-146500, kinnitab käesolevaga, et muruniiduk Teavitatud asutus: 0404, RISE SMP Svensk Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala on LC 353iV, LC 353iVX alates aastast 2018 vastab teostanud vastavushindamise vastavalt direktiivi järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele:...
  • Página 170: Tuotteen Kuvaus

    Sisältö Johdanto..............170 Vianmääritys............... 183 Turvallisuus..............172 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....184 Asentaminen...............179 Tekniset tiedot............185 Käyttö................180 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......187 Huolto................. 182 Rekisteröidyt tavaramerkit.......... 187 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Leikattu ruoho kerätään ruohonkerääjään. Voit ottaa muihin tehtäviin.
  • Página 171 (Kuva Varoitus: Pidä kädet ja (Kuva Laite täyttää voimassa jalat poissa pyörivän olevien RCM-direktiivien terän läheisyydestä. vaatimukset. Vain AU/NZ (Kuva Varoitus: Pidä kädet ja (Kuva Melupäästöt ympäristöön jalat poissa pyörivien eurooppalaisen direktiivin osien läheisyydestä. 2000/14/EY ja Uuden Etelä-Walesin (Kuva Irrota turva-avain ennen lainsäädännön Protection korjaus- tai huoltotöiden of the Environment...
  • Página 172: Turvallisuus

    joillakin markkina-alueilla Tuotevastuu ilmaisemaan Tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa tuotteen aiheuttamasta vaurioista, jos sertifiointivaatimuksia. • tuote on korjattu virheellisesti • tuotteen korjaamiseen on käytetty muita kuin valmistajan omia tai sen hyväksymiä osia Laiteen tarra • tuotteessa on muu kuin valmistajan oma tai sen hyväksymä...
  • Página 173: Työalueen Turvallisuus

    Jos et ole • Älä tee tuotteeseen muutoksia varma, miten laitetta käytetään tai käytä tuotetta, mikäli epäilet erityistilanteessa, sammuta jonkun muun muuttaneen sitä. laite ja ota yhteys Husqvarna- Työalueen turvallisuus jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. VAROITUS: Lue • Muista, että käyttäjä on...
  • Página 174 vaaratilanteita, kuten • Käytä henkilökohtaisia liukastumisvaaran. suojavarusteita. Katso Henkilökohtainen • Varo henkilöitä, esineitä ja suojavarustus sivulla 175 . tilanteita, jotka voivat estää • Opettele pysäyttämään laitteen turvallisen käytön. moottori nopeasti hätätilassa. • Varo esteitä, kuten juuria, • Älä käytä laitetta sateella tai kiviä, risuja, kuoppia ja ojia.
  • Página 175: Henkilökohtainen Suojavarustus

    • Aseta tuote kiinteälle, • Älä koskaan jätä laitetta ilman tasaiselle alustalle ja käynnistä valvontaa moottorin käydessä. se. Varmista, ettei terä pääse Sammuta moottori ja varmista, osumaan maahan tai ettei terävarustus pyöri. mihinkään esineeseen. Turvallisuusohjeet käyttöä varten • Ole aina tuotteen takana Henkilökohtainen suojavarustus käyttäessäsi sitä.
  • Página 176: Käynnistykseneston Tarkistaminen

    • Tarkasta turvalaitteet jarrukahva. Jos moottori ei säännöllisesti. Jos pysähdy 3 sekunnissa, anna turvalaitteissa on vikoja, ota valtuutetun Husqvarna- yhteyttä Husqvarna- huoltoliikkeen säätää huoltoliikkeeseen. moottorijarru. Leikkuusuojuksen tarkistaminen (Kuva 24) Käynnistykseneston Leikkuusuojus vähentää...
  • Página 177: Akkulaturin Turvallisuus

    • Käytä ladattavia Husqvarna- • Älä pese akkua tai akkulaturia Akun ja akkuja vain yhteensopivien vedellä. Katso akkulaturin puhdistaminen Husqvarna-tuotteiden sivulla 182 . virtalähteenä. Tapaturmien välttämiseksi akkua ei saa • Älä käytä viallista tai käyttää muiden laitteiden vaurioitunutta akkua. virtalähteenä.
  • Página 178 implantteja käyttäviä henkilöitä puhdistaa tai huoltaa laitetta neuvottelemaan lääkärin ja ilman valvontaa. lääketieteellisen implantin • Älä lataa akkulaturilla akkuja, valmistajan kanssa ennen jotka eivät sovellu laitteen käyttämistä. uudelleenlataukseen. • Tarkista säännöllisesti, että • Älä käytä akkulaturia herkästi akkulaturin virtajohto ei ole syttyvien materiaalien tai vaurioitunut ja ettei siinä...
  • Página 179: Asentaminen

    onnettomuusvaaraa. Anna • Anna huoltoliikkeen tarkastaa huoltotyö valtuutetun laite säännöllisesti ja huoltoliikkeen tehtäväksi. Kysy tarvittaessa säätää ja korjata lisätietoja lähimmästä huoltoliikkeestä. • Vaihda vaurioituneet, kuluneet • Tee laitteelle ainoastaan tai rikkoutuneet osat. käyttöohjekirjassa mainitut • Noudata lisävarusteiden huoltotoimenpiteet. Laajemmat vaihtoa koskevia ohjeita. toimenpiteet on teetettävä...
  • Página 180: Käyttö

    LED 1, LED 2 ja LED 3 Akun varaustaso on 50– palavat 75 %. 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect - LED 1 ja LED 2 palavat Akun varaustaso on 25– sovelluksen ohjeiden mukaan. 50 %.
  • Página 181: Save-Toiminnon Käyttäminen

    Täyteen ladattu akku ei menetä varaustaan, kun se 2. Sammuta toiminto painamalla uudelleen SavE- jätetään laturiin. painiketta. Näytön SavE-symboli (B) sammuu. (Kuva LED-näyttö Varaustila SavE-toiminto sammuu automaattisesti, jos nurmikon olosuhteet vaativat suurempaa tehoa. SavE-toiminto LED 1 vilkkuu. 0–25 % käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun nurmikon LED 1 palaa, LED 2 vilk- 25–50 % olosuhteet sallivat sen.
  • Página 182: Huolto

    Huolto Johdanto jälleenmyyjäsi ei ole huoltoliike, pyydä jälleenmyyjää neuvomaan lähin huoltoliike. VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltokaavio huoltotöiden aloittamista sinun on luettava turvallisuutta käsittelevä luku niin, että Huoltovälit on laskettu laitteen päivittäisen käytön ymmärrät sen sisällön. perusteella. Välit voivat muuttua, jos laitetta ei käytetä päivittäin.
  • Página 183: Terävarustuksen Tarkistaminen

    Terävarustuksen tarkistaminen 2. Irrota teräpultti. 3. Irrota terä. VAROITUS: Jotta kone ei käynnisty 4. Tutki terän tuki ja teräpultti vaurioiden varalta. vahingossa, käännä turva-avain asentoon 0, 5. Tutki moottorin akseli ja varmista, ettei se ole irrota akku ja odota vähintään viisi sekuntia. vääntynyt.
  • Página 184: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    Ohjauspaneeli Näppäimistö Virhekoodi (merk- Mahdolliset viat Mahdolliset toimenpiteet kivalon vilkahdus- ten määrä) Leikkuu- Vian merkkivalo Moottori on ylikuormittunut Nosta leikkuukorkeutta. Katso korkeuden asettaminen sivulla 180 . vilkkuu Moottorin nopeus laskee lii- kaa. Moottorin ohjaus on liian kuu- Sammuta moottori ja odota, että se jääh- Terä...
  • Página 185: Tekniset Tiedot

    Paino ilman akkua, kg Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja Husqvarna-akkusarja Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE- toiminto käytössä, yksi 5,2 Ah:n Husqvarna- akku (Bli200). Akun käyttöaika minuutteina (joutokäynti), normaali tila käytössä, yksi 5,2 Ah:n Husq- varna-akku (Bli200). Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L...
  • Página 186 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot Kahva, m/s 0,42 0,42 2,64 Terälaite Leikkuukorkeus, mm 20–75 mm 20–75 mm 20–75 mm Leikkuuleveys, cm Terä, vakio Keruulaite Keruulaite Keruulaite 5905934-10 5905934-10 5940757-10 Terälisävaruste...
  • Página 187: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    2000/14/EY liitteen VI mukaisesti ja julkaissut NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukaisia: sertifikaatin numerolla 01/901/326 (LC 347iVX, LC • 8. kesäkuuta 2011 annettu direktiivi 2011/65/EU 247iX, LC 247i, LC 347iV), 01/901/325 (LC 353iVX, LC tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta 353iV) • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi...
  • Página 188: Description Du Produit

    Sommaire Introduction..............188 Dépannage..............203 Sécurité...............190 Transport, entreposage et mise au rebut....204 Montage..............199 Caractéristiques techniques........205 Utilisation..............199 Déclaration de conformité CE........208 Entretien..............201 Marques déposées............. 208 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. L'herbe Utilisez le produit pour couper l'herbe.
  • Página 189 distance suffisante de la (Fig. Le produit est conforme zone de travail. aux directives de l'Union douanière eurasiatique (Fig. Attention : projections et en vigueur. ricochets. (Fig. Le produit est conforme (Fig. Avertissement : aux directives Maintenez les mains et UkrSEPRO en vigueur.
  • Página 190: Définitions De Sécurité

    exigences de certification (Fig. Relâchez la poignée de spécifiques à certains marchés. frein moteur pour arrêter. (Fig. Lent Étiquette sur le produit (Fig. 22) (Fig. Rapide Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. (Fig. Code optiquement lisible Responsabilité...
  • Página 191: Instructions Générales De Sécurité

    Husqvarna revendeur avant de poursuivre. Instructions générales de • N'oubliez pas que l'opérateur sécurité sera tenu responsable des AVERTISSEMENT: accidents occasionnés à des tiers et à leurs biens.
  • Página 192 • N'utilisez pas le produit si travail dangereuses : des celui-ci est défectueux. surfaces peuvent par exemple devenir glissantes. • Ne modifiez jamais le produit et ne l'utilisez jamais s'il est • Identifiez les éventuels susceptible d'avoir été modifié personnes, objets et situations par un tiers.
  • Página 193 suivent avant d'utiliser le • Arrêtez immédiatement le produit s'il vibre ou bute sur un produit. objet. Arrêtez le moteur, tournez la clé de sécurité sur 0 • Utilisez le produit uniquement et déposez la batterie. Vérifiez pour couper les pelouses. Il que le produit n'est pas est interdit d'utiliser le produit endommagé.
  • Página 194: Équipement De Protection Individuelle

    suivent avant d'utiliser le marche. Si vous devez soulever le produit, arrêtez produit. d'abord le moteur, tournez la clé de contact sur 0 et • L'équipement de protection déposez la batterie. individuel ne protège pas • Ne marchez pas vers l'arrière complètement des blessures, lorsque vous utilisez le produit.
  • Página 195 Pour contrôler le capot de pas au bout de 3 secondes, coupe demandez à un atelier Le capot de coupe réduit les Husqvarna spécialisé agréé de vibrations dans le produit et régler le frein moteur. réduit le risque de blessures (Fig. 24) provoquées par la lame.
  • Página 196 • Utilisez uniquement des • Protégez la batterie des micro- chargeurs de batterie QC ondes et des hautes Husqvarna pour charger les pressions. batteries de remplacement. • N'essayez pas de démonter • Risque de choc électrique ou ou de casser la batterie.
  • Página 197 chargeur de batterie. Ne coincé dans des portes, des raccordez pas les bornes du clôtures ou tout autre chargeur à des objets équipement similaire. Le métalliques. Utilisez une prise chargeur pourrait être mis secteur agréée. sous tension. • Ce produit génère un champ •...
  • Página 198: Consignes De Sécurité Pour L'entretien

    batterie. En cas de d'entretien le plus proche pour dégagement de fumée ou de plus d'informations. début d'incendie, débranchez • Effectuez uniquement les aussitôt la fiche reliée au tâches d'entretien décrites chargeur de batterie. dans le présent manuel • N'utilisez pas de chargeur de d'utilisation.
  • Página 199: Montage

    3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna Husqvarna Connect est une application gratuite pour Connect pour vous connecter et enregistrer le votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect produit. offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : ® Bluetooth informations (LC 247iX, •...
  • Página 200 6. Dégagez la batterie du chargeur de batterie. Niveau de charge de la batterie État de la batterie Une batterie au lithium-ion Husqvarna peut être chargée L'écran indique la capacité restante de la batterie ainsi ou utilisée à tous les niveaux de charge. Vous que tout problème éventuel lié...
  • Página 201: Entretien

    2. Insérez une batterie chargée dans l'un des supports repasse en mode standard lorsqu'une charge élevée de batterie. Pour une durée de fonctionnement n'est plus requise. accrue, placez une deuxième batterie chargée dans Pour arrêter le produit l'autre support de batterie. 3.
  • Página 202: Calendrier De Maintenance

    atelier spécialisé, demandez-lui des informations à Pour les travaux d'entretien suivis d'un astérisque (*), Consignes de propos de l'atelier spécialisé le plus proche. consultez les instructions dans la section sécurité pour le fonctionnement à la page 194 . Calendrier de maintenance Les intervalles d'entretien sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit.
  • Página 203: Dépannage

    Pour inspecter l'équipement de coupe 2. Retirez le boulon de lame. 3. Retirez la lame. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout 4. Examinez le support de lame et le boulon de lame démarrage accidentel, tournez la clé de pour voir s'ils sont endommagés. sécurité...
  • Página 204: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie DEL sur le chargeur Défaillances possibles Procédure possible de batterie La DEL d'erreur La température de l'environne- Utilisez le chargeur de batterie à une température com- clignote ment de travail est trop élevée ou prise entre 5 °C et 40 °C. trop basse La DEL d'erreur est Contactez un agent d'entretien agréé...
  • Página 205: Caractéristiques Techniques

    Entreposez la batterie dans un endroit où la température est comprise entre 5 °C et 25 °C, à l'abri du soleil. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Moteur de coupe Type de moteur...
  • Página 206 SavE activée et une batterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Durée de fonctionnement de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Émissions sonores Niveau de puissance sonore mesuré dB(A)
  • Página 207 Données de fréquence radio pour LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX ® Bluetooth Puissance de sortie, dBm max. Batteries agréées Type Capacité de la Tension, V Poids, lb/kg batterie, Ah BLi20 Lithium-ion 2,6/1,2 BLi200 Lithium-ion 2,8/1,3 BLi300 Lithium-ion 4,1/1,9 Chargeurs agréés pour les batteries spécifiées, BLi Tension d'entrée, Fréquence, Hz Puissance, W...
  • Página 208: Déclaration De Conformité Ce

    Sauf mention contraire, les normes listées ci-dessus tél. : +46-36-146500, déclarons que la tondeuse sont les dernières versions publiées. Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX à partir de l'année 2018 et au-delà L'organisme notifié : 0404, RISE SMP Svensk...
  • Página 209: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................209 Rješavanje problema..........222 Sigurnost..............211 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......223 Sastavljanje..............218 Tehnički podaci............224 Rad................219 Izjava o sukladnosti EC..........227 Održavanje..............221 Registrirani zaštitni znakovi........227 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod je rotacijska kosilica za travu kojom upravlja Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave.
  • Página 210 (Sl. 6) Upozorenje: Ruke i (Sl. Emisije buke u okoliš u stopala držite podalje od skladu s europskom rotirajućeg noža. Direktivom 2000/14/EZ i propisom za zaštitu od (Sl. 7) Upozorenje: Šake i radova u okolišu stopala držite podalje od (kontrola buke) Novog rotirajućih dijelova.
  • Página 211: Sigurnost

    Šake i stopala držite podalje od • proizvod nepravilno popravljen • proizvod popravljen dijelovima koje nije proizveo rotirajućih noževa. proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača • proizvod ima dodatnu opremu koje nije proizveo Pouzdanost proizvoda proizvođač ili nemaju odobrenje proizvođača • proizvod nije popravljen u odobrenom servisnom Sukladno zakonima o pouzdanosti proizvoda nismo centru ili kod ovlaštene osobe.
  • Página 212 Sigurnost na radnom mjestu tvrtke Husqvarna. UPOZORENJE: Prije • Imajte na umu kako se korištenja proizvoda rukovatelj smatra odgovornim pročitajte upozoravajuće za nezgode koje uključuju upute u nastavku. druge osobe ili njihovo vlasništvo. • Prije upotrebe proizvoda iz •...
  • Página 213 jame i jarci. Visoka trava može • Proizvod nemojte pogoniti na sakrivati prepreke. kiši ili u mokrim uvjetima. Ako voda prodre u proizvod, • Košenje trave na nagibima povećava se opasnost od može biti opasno. Nemojte električnog udara. kositi ekstremno strme padine. Proizvod nemojte •...
  • Página 214 • Tijekom rukovanja proizvodom Sigurnosne upute za rad obavezno budite iza njega. Oprema za osobnu zaštitu • Tijekom rukovanja proizvodom UPOZORENJE: Prije svi kotači trebaju biti na tlu, a obje ruke na ručki. Ruke i upotrebe proizvoda stopala držite podalje od pročitajte upozoravajuće rotirajućih noževa.
  • Página 215: Sigurnost Baterije

    1. pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. (Sl. 23) Ručica kočnice motora • Upotrebljavajte punjive baterije tvrtke Husqvarna samo za Ručicom kočnice motora zaustavljate motor. Motor se napajanje odgovarajućih zaustavlja po otpuštanju ručice proizvoda tvrtke Husqvarna. kočnice motora.
  • Página 216 • Zaštitite bateriju od kiše i punjenje zamjenskih baterija mokrih uvjeta. tvrtke Husqvarna. • Zaštitite bateriju od • Opasnost od strujnog udara ili mikrovalova i visokog tlaka. kratkog spoja. Nemojte • Bateriju nemojte rastavljati ili umetati predmete u zračne...
  • Página 217: Sigurnosne Upute Za Održavanje

    ovog uređaja preporučujemo • Punjačem baterije nije obraćanje liječniku i dopušteno puniti nepunjive proizvođaču medicinskog baterije. implantata. • Punjač baterije nemojte • Redovno provjeravajte je li upotrebljavati u blizini kabel za napajanje punjača zapaljivih materijala ili baterije neoštećen te je li materijala koji mogu ispucao.
  • Página 218: Sastavljanje

    • Pravilno provedite radove biste osigurali najsigurnije održavanja kako biste produljili radne značajke. vijek trajanja proizvoda i • Redovno pregledavajte smanjili opasnost od nezgoda. proizvod i provodite potrebne Profesionalna održavanja prilagodbe i popravke kod prepustite odobrenom servisera. serviseru. Za više informacija •...
  • Página 219: Rad

    Status baterije 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. Svi LED indikatori svijetle Potpuno napunjena (75 – 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako 100%) biste se spojili i registrirali proizvod. Svijetle indikatori LED 1, Baterija je napunjena 50% ®...
  • Página 220 1. Pritisnite gumb SavE (A) kako biste pokrenuli Status punjača baterije funkciju. Na zaslonu se pojavljuje simbol SavE (B). Litij-ionsku bateriju tvrtke Husqvarna možete puniti ili 2. Ponovno pritisnite gumb SavE kako biste zaustavili upotrebljavati pri bilo kojoj razini napunjenosti. Baterija funkciju.
  • Página 221: Održavanje

    • Prije upotrebe proizvoda zatvorite stražnji poklopac. Pri upotrebi proizvoda trava se izbacuje ispod stražnjeg poklopca. Održavanje Uvod Raspored održavanja Intervali održavanja izračunati su za dnevnu upotrebu proizvoda. Intervali se mijenjaju ako se proizvod ne UPOZORENJE: Prije održavanja morate upotrebljava svakodnevno. pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti.
  • Página 222: Rješavanje Problema

    Za pregled rezne opreme 2. Uklonite vijak noža. 3. Uklonite nož. UPOZORENJE: Kako biste spriječili 4. Provjerite jesu li nosač noža i vijak noža neoštećeni. nenamjerno pokretanje sigurnosni ključ 5. Pregledajte vratilo motora kako biste se uvjerili da okrenite na 0, uklonite bateriju i pričekajte nije savijeno.
  • Página 223: Punjač Baterije

    Punjač baterije LED indikator na Moguće pogreške Mogući postupak punjaču baterije Treperi LED indikator Temperatura radnog okoliša je Punjač baterije upotrebljavajte u rasponu temperature za pogreške previsoka ili preniska između 5 °C i 40 °C. LED indikator za pog- Obratite se ovlaštenom serviseru reške je uključen Upravljačka ploča Tipkovnica...
  • Página 224: Tehnički Podaci

    30% do 50%. • Proizvod, bateriju i punjač baterije skladištite u zaključanom prostoru izvan dosega djece i neodobrenih osoba. Tehnički podaci Tehnički podaci LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Rezni motor Vrsta motora BLDC (beskontaktni) BLDC (beskontaktni)
  • Página 225 SavE, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 5,2 Ah (Bli200). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s ukl- jučenom standardnim načinom rada, s jed- nom baterijom tvrtke Husqvarna od 5,2 Ah (Bli200). Emisije buke Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L...
  • Página 226 Odobrene baterije Vrsta Kapacitet baterije, Napon, V Težina, lb/kg BLi300 Litij-ion 4,1/1,9 Odobreni punjači za navedene baterije, BLi Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W QC80 100 – 240 50 – 60 QC80F QC330 100 – 240 50 – 60 QC500 100 –...
  • Página 227: Izjava O Sukladnosti Ec

    Prijavljeno tijelo: 0404, RISE SMP Svensk +46-36-146500, izjavljuje kako kosilice Husqvarna Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, provelo je kontrolu kvalitete sukladno prilogu VI direktive LC 353iVX iz godine 2018 i novije udovoljavaju 2000/14/EZ i izdalo certifikaciju s brojem: 01/901/326 zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA:...
  • Página 228: Rendeltetésszerű Használat

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............228 Hibaelhárítás...............242 Biztonság..............230 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......244 Összeszerelés............238 Műszaki adatok............244 Üzemeltetés..............239 EK megfelelőségi nyilatkozat........247 Karbantartás............... 241 Bejegyzett védjegyek..........247 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A fű egy A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket fűgyűjtőben kerül gyűjtésre.
  • Página 229 Unió vonatkozó (ábra Legyen óvatos a kivetett előírásainak. és visszapattanó tárgyakkal. (ábra Ez a termék megfelel a vonatkozó UkrSEPRO (ábra Figyelmeztetés: Tartsa előírásoknak. távol kezét és lábát a forgó késektől. (ábra Ez a termék megfelel a vonatkozó RCM (ábra Figyelmeztetés: Tartsa előírásoknak.
  • Página 230: Biztonság

    Jelzés a terméken (ábra Lassú (ábra 22) (ábra Gyors Tartsa távol kezét és lábát a forgó késektől. Termékszavatosság (ábra Beolvasható kód A termékszavatosságra vonatkozó jogszabályok értelmében nem vagyunk felelősek a termékeink által okozott károkért az alábbi esetekben: Megjegyzés: A terméken •...
  • Página 231 üzemeltetni, akkor • Ne változtassa meg a hagyja abba a tevékenységet, terméket, vagy ne használja, és beszéljen a Husqvarna ha feltehetőleg valaki más kereskedőjével a folytatás változtatásokat hajtott végre előtt. rajta. • Ne feledje, hogy a kezelő...
  • Página 232 gallyakat és köveket a • Lejtős terepen rendkívül munkaterületről. óvatosan váltson irányt. Az emelkedőknél/lejtőknél mindig • A vágószerkezetnek ütköző oldalirányban működtesse a tárgyak elrepülve személyek terméket. Ne haladjon felfelé vagy tárgyak sérülését vagy lefelé. okozhatják. A közelben állókat és az állatokat tartsa •...
  • Página 233 • Ne használja a készüléket, • Mindig maradjon a termék hacsak a kés és az összes mögött, amikor működteti. borítás nincs megfelelően • A termék üzemeltetése során rögzítve. A nem megfelelően minden kerék legyen a talajon, rögzített kés kilazulhat, és és tartsa két kézzel a személyi sérülést okozhat.
  • Página 234 A nem küszöböli ki teljes biztonsági eszközök mértékben a sérülés meghibásodása esetén vegye kockázatát, de csökkenti a fel a kapcsolatot a Husqvarna sérülés mértékét, ha szervizműhellyel. bekövetkezik a baleset. A A vágóburkolat ellenőrzése megfelelő felszerelés kiválasztásában kérje a A vágóburkolat csökkenti a...
  • Página 235 FIGYELMEZTETÉS: A „1” állásba van fordítva. termék használata előtt olvassa el az alábbi (ábra 23) figyelmeztetéseket. Motorfékfogantyú • A Husqvarna tölthető A motorfékfogantyú a motor akkumulátorokat csak a leállítására szolgál. Ha elengedi kompatibilis Husqvarna a motorfékfogantyút, a motor termékek tápellátására leáll.
  • Página 236 • Tartsa az akkumulátort • A QC akkumulátortöltőket mikrohullámoktól és magas csak a Husqvarna nyomástól távol. csereakkumulátorok töltésére használja. • Soha ne próbálkozzon az akkumulátor szétszerelésével • Áramütés vagy rövidzárlat vagy széttörésével. veszélye. Ne tegyen tárgyakat a töltő szellőzőnyílásaiba. Ne •...
  • Página 237: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    húzza. Ne a hálózati tápkábelt közelében, amelyek korróziót húzza. okozhatnak. Ne takarja le a töltőkészüléket. Amennyiben a • Tartsa távol a hálózati töltő füstölni vagy égni tápkábelt és a kezdene, húzza ki a dugóját. hosszabbítókábelt a víztől, az olajtól és az éles élektől. •...
  • Página 238: Összeszerelés

    a legközelebbi • A sérült, kopott vagy törött szakszervizhez. alkatrészt cserélje ki. • Csak a felhasználói • Kövesse a tartozékcserére kézikönyvben megadott vonatkozó utasításokat. karbantartást végezze el. Kizárólag a gyártótól Komolyabb beavatkozásokat származó tartozékokat csak hivatalos szakszerviz használja. végezhet. • Ha nincs használatban, tartsa •...
  • Página 239: Üzemeltetés

    ütközhetnek, ha a pázsit felülete nem egyenletes. Husqvarna Connect Akkumulátor A Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás. A Husqvarna Connect alkalmazás kibővített funkciókat FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátor biztosít Husqvarna termékéhez: használata előtt el kell olvasnia és meg kell •...
  • Página 240 Akkumulátortöltési állapot 1. A funkció elindításához nyomja meg a SavE gombot (A). A kijelzőn lévő SavE szimbólum (B) világítani A Husqvarna lítiumion-akkumulátorok bármilyen kezd. töltöttségi szintnél tölthetők vagy használhatók. Ez nem 2. A SavE funkció leállításához nyomja meg ismét a árt az akkumulátornak.
  • Página 241: Karbantartás

    Megfelelő eredmény elérése Fű vágása fűgyűjtő vagy mulcsozó dugó nélkül • Használjon mindig éles kést. A tompa kés egyenetlen eredményt ad, és a fű vágási felülete • Emelje fel a hátsó burkolatot, és vegye ki a fűgyűjtőt. megsárgul. Az éles kés egyben kevesebb energiát •...
  • Página 242: Általános Ellenőrzés

    Általános ellenőrzés A kés nagyon éles, könnyen megvághatja magát. • Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok meg vannak-e szorítva a terméken. 1. Ellenőrizze a vágószerkezetet sérülés, repedés • Ellenőrizze, hogy a termék kábelei úgy szempontjából. Mindig cserélje ki a sérült helyezkednek-e el, hogy ne tudjanak megsérülni.
  • Página 243 LED az akkumulátoron Lehetséges hibák Lehetséges eljárás Akkumulátor242. Villog a hibajelző LED Az akkumulátor töltöttségi szintje Töltse fel az akkumulátort. Lásd: oldalon . alacsony A munkakörnyezet hőmérséklete túl Az akkumulátort -10 °C és 40 °C közötti hőmérsé- magas vagy túl alacsony kleten használja.
  • Página 244: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    • A baleset megelőzése érdekében tároláskor az akkumulátor ne csatlakozzon a termékhez. (ábra 50) • Az akkumulátortöltőt zárt, száraz helyen tárolja. Műszaki adatok Műszaki adatok LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Nyírómotor 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 245 Husqvarna akkumu- látor sorozat látor sorozat látor sorozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, egy 5,2 Ah-s Husqvarna (Bli200) akkumulátorral. Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) nor- mál üzemmódban, egy 5,2 Ah-s Husqvarna (Bli200) akkumulátorral. Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált , L...
  • Página 246 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Vágási szélesség, cm Standard kés Gyűjtő 5905934-10 Gyűjtő 5905934-10 Gyűjtő 5940757-10 Tartozék kés Mulch 5907010-10 Mulch 5907010-10 Mulch 5950072-10 Fűgyűjtő űrtartalma, liter ® A Bluetooth technológiára vonatko- LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX zó...
  • Página 247: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Eltérő rendelkezés hiányában a fenti szabványok a tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy a Husqvarna legutóbb közzétett verziókat jelölik. LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX fűnyírók a 2018 évtől kezdődően Bejelentett tanúsítási szervezet: 0404, RISE SMP megfelelnek az EGK TANÁCSA következő...
  • Página 248: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............248 Ricerca guasti............. 262 Sicurezza..............250 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......264 Montaggio..............258 Dati tecnici..............264 Utilizzo................ 259 Dichiarazione di conformità CE........267 Manutenzione............. 261 Marchi registrati............267 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba.
  • Página 249 di sicurezza dalla zona di doganale eurasiatica lavoro. vigenti. (Fig. Prestare attenzione a (Fig. Il prodotto è conforme oggetti lanciati o alle direttive UkrSEPRO rimbalzati. vigenti. (Fig. Attenzione Tenere mani (Fig. Il prodotto è conforme e piedi lontani dalla lama alle direttive RCM rotante.
  • Página 250: Sicurezza

    necessari per ottenere la (Fig. Rilasciare l'impugnatura certificazione in alcuni mercati. del freno motore per arrestarlo. Etichetta sul prodotto (Fig. Lento (Fig. 22) Tenere mani e piedi lontani (Fig. Veloce dalle lame rotanti. Responsabilità del prodotto (Fig. Codice scansionabile Come indicato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità...
  • Página 251 • Non modificare il prodotto né fermarsi e rivolgersi al proprio utilizzarlo nel caso in cui vi sia rivenditore Husqvarna prima di la possibilità che sia stato continuare. modificato da altri. • Tenere presente che Sicurezza dell’area di lavoro l'operatore potrà...
  • Página 252 prima di utilizzare il • Tagliare l'erba in pendenza può risultare pericoloso. Non prodotto. utilizzarli su pendii eccessivamente ripidi. Non • Rimuovere oggetti quali rami, utilizzare il prodotto su terreni ramoscelli o pietre dall'area di con pendenze superiori a 15°. lavoro prima di utilizzare il •...
  • Página 253 • Assicurarsi di saper spegnere permanente al manubrio il motore rapidamente in caso quando il motore è avviato. di emergenza. • Posizionare il prodotto su una • Non utilizzare il prodotto con superficie piana e stabile e pioggia o umidità. Il rischio di avviarlo.
  • Página 254: Abbigliamento Protettivo Personale

    Se i dispositivi di AVVERTENZA: Leggere sicurezza sono difettosi, le seguenti avvertenze rivolgersi alla propria officina prima di utilizzare il Husqvarna. prodotto. Controllo del coperchio di taglio • L'uso di abbigliamento Il coperchio di taglio riduce le protettivo personale non...
  • Página 255: Sicurezza Batterie

    Husqvarna come rilasciare l’impugnatura del alimentazione per i soli freno motore. Se il motore non prodotti Husqvarna in si arresta entro 3 secondi, far questione. Per evitare il rischio regolare il freno motore presso un’officina Husqvarna di lesioni, non utilizzare la autorizzata.
  • Página 256 • Utilizzare i caricabatterie QC per caricare esclusivamente le • Tenere la batteria lontano da batterie di ricambio microonde e alta pressione. Husqvarna. • Non tentare di smontare o • Rischio di scosse elettriche o rompere la batteria. cortocircuiti. Non inserire •...
  • Página 257: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    caricabatterie non sia • Non caricare batterie non danneggiato e che non vi ricaricabili nel caricabatterie. siano crepe. • Non utilizzare il caricabatterie • Non sollevare il caricabatterie in prossimità di materiali tramite il cavo di infiammabili o materiali alimentazione. Per scollegare corrosivi.
  • Página 258: Montaggio

    in modo da aumentare la • Far esaminare regolarmente il durata di vita del prodotto e prodotto da un'officina per ridurre il rischio di incidenti. messe a punto e riparazioni Affidare le riparazioni necessarie. professionali a un'officina • Sostituire le parti danneggiate, autorizzata.
  • Página 259: Utilizzo

    Batteria Husqvarna Connect AVVERTENZA: Prima di utilizzare la batteria, leggere e comprendere il capitolo Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi sulla sicurezza. È inoltre importante leggere mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni e comprendere il manuale operatore della estese per il prodotto Husqvarna: batteria e del caricabatterie.
  • Página 260: Avviamento Del Prodotto

    È possibile utilizzare o caricare una batteria agli ioni di 2. Premere nuovamente il pulsante SavE per arrestare litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non la funzione. Il simbolo SavE (B) sul display si viene danneggiata. Una batteria completamente carica spegne.
  • Página 261: Manutenzione

    • Non tagliare più di ⅓ dell’altezza dell'erba. Iniziare • Se sono collegate una spina e una lama di l’operazione di taglio impostando l’altezza di taglio pacciamatura, rimuoverle. su un livello alto. Esaminare il risultato e ridurre • Chiudere il coperchio posteriore prima di azionare il l'altezza di taglio al livello applicabile.
  • Página 262: Per Effettuare Un'ispezione Generale

    Per effettuare un'ispezione generale dell'attrezzatura di taglio. La lama è molto affilata e ci si può ferire facilmente. • Controllare che tutti i dadi e le viti del prodotto siano ben serrati. 1. Controllare l’attrezzatura di taglio per individuare • Accertarsi che i cavi del prodotto non sono in una danni o crepe.
  • Página 263: Pannello Di Comando

    LED della batteria Possibili guasti Possibile procedura Batteria alla pagina Il LED di errore lampeg- La batteria è debole Caricare la batteria. Vedere 262 . La temperatura nell'ambiente di lav- Utilizzare la batteria a una temperatura compresa oro è troppo alta o troppo bassa tra -10°C e 40°C.
  • Página 264: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Rimuovere sempre la batteria per lo stoccaggio. (Fig. 50) • Per evitare incidenti, assicurarsi che la batteria non sia collegata al prodotto una volta riposto. Dati tecnici Dati tecnici LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Motore di taglio 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 265 Husqvarna Prestazione della batteria Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 5,2 Ah (Bli200). Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 5,2 Ah (Bli200).
  • Página 266 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Lama standard Raccolta 5905934-10 Raccolta 5905934-10 Raccolta 5940757-10 Accessorio lama Pacciamatura Pacciamatura Pacciamatura 5907010-10 5907010-10 5950072-10 Capacità del sacco raccoglierba, litri Dati di frequenza radio per Blue- LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX ®...
  • Página 267: Dichiarazione Di Conformità Ce

    +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Husqvarna Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala ha LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, eseguito la valutazione della conformità ai sensi LC 353iVX, a partire dall’anno 2018 in poi, è conforme...
  • Página 268 目次 はじめに..............268 トラブルシューティング..........281 安全性................. 270 搬送、保管、廃棄............282 組立................277 主要諸元..............283 Operation(動作)............278 EC 適合宣言............... 286 メンテナンス.............. 280 登録商標..............286 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。芝はグラス 本製品は芝刈り用です。他の作業に本製品を使用しない キャッチャーに収集されます。芝を後方排出方式にする でください。 には、グラスキャッチャーを取り外してください。刈っ た芝を肥料にするにはマルチキット(アクセサリー)を 取り付けてください。 製品の概要 (図 1) 製品に表記されるシ 1. コントロールパネル 2. モーターブレーキハンドル ンボルマーク 3. 始動抑制装置 4.
  • Página 269 (図 5) 飛び散ったり跳ね返って (図 環境に対する騒音レベル くる物体に気をつけてく は EC 指令 2000/14/EC ださい。 およびニューサウスウェ ールズの法規 (図 6) 警告:回転しているブレ 「Protection of the ードに手や足を近づけな Environment Operations いでください。 (Noise Control) Regulation 2017」に準拠 (図 7) 警告:回転部品に手や足 しています。騒音排出デ を近づけないでくださ ータは、本機のステッカ い。 ーと主要諸元の章に記載 (図 8) 修理やメンテナンスを行 されています。 う前に、安全キーを取り (図...
  • Página 270 本製品のラベル • 本製品が誤って修理された場合。 • メーカーによるものではない部品、またはメーカー (図 22) の認可していない部品を使用して本製品を修理した 場合。 • メーカーによるものではないアクセサリー、または 回転しているブレードに手や足 メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に を近づけないでください。 使用した場合。 • 認定サービスセンターまたは認定機関で本製品が修 理されていない場合。 製造物責任 製造物責任法に基づき、当社は、次の場合については本 製品を原因とする損傷について責任を負いません。 安全性 安全性の定義 一般的な安全注意事項 警告、注意、注記は、取扱説明 警告: 本製品を使用する 書の特に重要な部分を示してい 前に、以下の警告指示を ます。 お読みください。 警告: 取扱説明書の指示 • 本製品は、慎重かつ適切に使 に従わない場合、使用者 用しないと、危険な道具とな が負傷したり、死亡した ります。安全注意事項に従わ りするか、あるいは付近 ないと、負傷や死亡事故が発...
  • Página 271 からない場合、作業を続ける 作業エリアの安全 前に本製品を停止して、 警告: 本製品を使用する Husqvarna 販売店までご連絡 前に、以下の警告指示を ください。 お読みください。 • 第三者やその所有物が事故に 関係する場合、その責任は、 • 本製品を使用する前に、大小 作業者にあることを忘れない の枝や石などの物体を作業範 でください。 囲から取り除いてください。 • 本製品は清潔に保ってくださ • カッティング装置にぶつかっ い。標識やラベルがはっきり た物体がはじかれて、人が怪 と読み取れるようにしてくだ 我をしたり物が損傷したりす さい。 るおそれがあります。本製品 • 子供や使用方法に習熟してい から周囲の人や動物との安全 ない人には本製品を使用させ な距離を保ってください。 ないでください。居住地の法 • 霧、雨、強風、極寒、雷の危 規によっては、使用者の年令 険などの悪天候下で本製品を 制限がある場合があります。...
  • Página 272 • 斜面で向きを変える場合は、 傷したり、モーターシャフト 細心の注意を払ってくださ が曲がったりするおそれがあ い。斜面を横切りながら本製 ります。シャフトが曲がると 品を操作してください。上下 振動が激しくなり、ブレード に移動しないでください。 が緩む危険性が非常に高くな ります。 • 陰になった隅や視界を遮るも のに近づくときは気を付けて • ブレードが物に当たったり振 ください。 動が発生したりした場合は、 すぐに本製品を停止してくだ 安全な作業 さい。モーターを停止し、安 全キーを 0 の位置に回してバ 警告: 本製品を使用する ッテリーを取り外します。製 前に、以下の警告指示を 品に損傷がないか点検しま お読みください。 す。損傷部を修復するか、正 規サービス代理店に修理を依 • 本製品は芝生刈りにのみ使用 頼してください。 してください。他の作業には • モーターの始動時は、モータ 使用できません。 ーブレーキハンドルをハンド...
  • Página 273 モーターを停止してくださ い。モーターが作動している 警告: 本製品を使用する 状態での調整は決して行わな 前に、以下の警告指示を いでください。 お読みください。 • モーターが作動している状態 で、見えない場所に製品を放 • 安全装置に欠陥のある製品は 置しないでください。モータ 使用しないでください。 ーを停止し、カッティング装 • 安全装置は定期的に点検して 置が回転していないことを確 ください。安全装置に欠陥が 認してください。 ある場合は、Husqvarna サー ビス代理店にご相談くださ 操作のための安全注意事項 い。 使用者の身体保護具 カッティングカバーの点検方法 警告: 本製品を使用する カッティングカバーは、本製品 前に、以下の警告指示を の振動を抑え、ブレードで負傷 お読みください。 する危険性を低減します。 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 274 • 安全キーが正しく機能してい 初の位置に戻ることを確認 る場合は、安全キーが 1 の位 します。 置にあるときにのみモーター バッテリーの安全 が始動します。 (図 23) 警告: 本製品を使用する 前に、以下の警告指示を モーターブレーキハンドル お読みください。 モーターブレーキハンドルは、 モーターを停止させるためのも • Husqvarna 充電式バッテリー のです。モーターブレーキハン は、対応する Husqvarna 製品 ドルを放すと、モーターが停止 の電源としてのみ使用してく します。 ださい。負傷を防止するた モーターブレーキを点検するに め、他の装置の電源は使用し は、モーターを始動してから、 ないでください。 モーターブレーキハンドルを放 • 充電式ではないバッテリーは します。モーターが 3 秒で停止...
  • Página 275 • バッテリーのエアスロットに バッテリー充電器の安全性 物が入らないようにしてくだ 警告: 本製品を使用する さい。 前に、以下の警告指示を • バッテリーは直射日光や熱、 お読みください。 裸火から保護してください。 バッテリーが爆発して、やけ • Husqvarna 交換用バッテリー どや化学熱傷を負うおそれが の充電には、QC バッテリー あります。 充電器のみを使用してくださ • バッテリーは雨や湿気から保 い。 護してください。 • 感電や短絡のおそれがありま • バッテリーは電子レンジや高 す。充電器のエアスロットに 圧から保護してください。 物が入らないようにしてくだ • バッテリーを分解もしくは粉 さい。バッテリー充電器を分 砕しないでください。 解しないでください。充電器 • バッテリーから漏れが発生し の端子を金属物体へ接触させ...
  • Página 276 • 電源コードを持ってバッテリ テリー充電器を使用しないで ー充電器を持ち上げないでく ください。バッテリー充電器 ださい。主電源ソケットから にカバーをかけないでくださ バッテリー充電器を取り外す い。煙や火災が発生した場 際は、プラグを引っ張ってく 合、バッテリー充電器の電源 ださい。電源コードを引っ張 プラグをコンセントから引き らないでください。 抜いてください。 • 電源コードと延長ケーブル • 故障または破損したバッテリ が、水や油、または尖った物 ー充電器は使用しないでくだ に接触しないようにしてくだ さい。 さい。ドア、フェンスなどに • バッテリーは、通気がよく直 ケーブルが挟まっていないこ 射日光が当たらない室内での とを確認してください。充電 み充電してください。濡れた 器に通電する可能性がありま 状態でバッテリーを充電しな す。 いでください。 • バッテリー充電器を、水で洗 メンテナンスのための安全注意 浄しないでください。 事項 • このバッテリー充電器は、8 才以上の子供、身体的、知覚...
  • Página 277 • 本取扱説明書に記載されてい • 損傷、摩耗、破損した部品は るメンテナンスのみを実施し 交換してください。 てください。本書に記載され • アクセサリーの交換は、手順 ている内容以外のメンテナン に従って実施してください。 スは、必ず認定サービス代理 純正のアクセサリーのみを使 店に依頼してください。 用してください。 • カッティング装置を取り扱う • 操作しないときは、製品、バ 際は、丈夫な作業用手袋を着 ッテリー、バッテリー充電器 用してください。ブレードは を乾燥した、屋内の鍵のかか 非常に鋭利なため、切り傷を る場所に保管してください。 負う危険性があります。 子供や許可されていない人 • 最も安全で最良の性能を実現 が、製品、バッテリー、バッ するために、カッティングエ テリー充電器に近づけないよ ッジを目立てし、清潔に保っ うにしてください。 てください。 • サービス代理店に本製品の定 期検査を依頼し、必要な調整 や修理を受けてください。 組立 はじめに...
  • Página 278 • 拡張製品情報。 • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 LED ランプ バッテリーの状態 Husqvarna Connect の使い方 すべての LED が点灯。 フル充電(75~100%) 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ LED 1、LED 2、LED 3 が バッテリーは 50%~75% ウンロードします。 点灯 充電済み 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 LED 1、LED 2 が点灯 バッテリーは 25%~50% 3. Husqvarna Connect アプリの指示に沿って、製品を...
  • Página 279 6. バッテリー充電器からバッテリーを外します。 1. SavE ボタン(A)を押すと、SavE 機能が始動しま す。ディスプレイに SavE マーク(B)が表示され バッテリーの充電ステータス ます。 Husqvarna リチウムイオンバッテリーは、充電レベル 2. もう一度 SavE ボタンを押すと、機能が停止しま に関係なく充電や使用が可能です。バッテリーは破損し す。ディスプレイ上の SavE マーク(B)が消えま ません。フル充電されたバッテリーを充電器に入れたま す。 (図 42) まにしてもバッテリーの電力が低減することはありませ 地面の状態に応じて高い出力が必要になると、SavE 機 ん。 能は自動的に停止します。SavE 機能は、地面の状態に より、自動的に再開されます。 LED 表示 充電の状態 高負荷機能 LED 1 が点滅 0%~25% 長い芝や濡れた芝を刈り取るときは、モーターの回転数...
  • Página 280 メンテナンス はじめに メンテナンススケジュール メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 警告: メンテナンスを行う前に、安全に関 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 する章をお読みになり、内容を理解してく は、メンテナンス間隔が変わります。 ださい。 操作の 「*」の付いているメンテナンスについては、「 ための安全注意事項 273 ページ 」を参照してくださ 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 い。 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い 合わせください。 使用した 毎月 季節ごと つど 一般点検の実施 製品の洗浄 始動抑制装置の点検* 本製品の安全装置に不具合がないことを確認* カッティング装置の点検 カッティングカバーの点検* モーターブレーキハンドルの点検* オン/オフボタンが正しく機能し、不具合がないことを確認 バッテリーに損傷がないかの点検 バッテリー充電の点検 バッテリーリリースボタンが正常に作動し、本製品にバッテリーをロックでき るか確認 バッテリー充電器に損傷がないか調べ、正しく作動することを確認します。 バッテリーと本製品の接続部を点検します。バッテリーとバッテリー充電器の 接続部も確認します。...
  • Página 281: トラブルシューティング

    カッティング装置の点検方法 2. ブレードボルトを取り外します。 3. ブレードを外します。 警告: 誤って始動しないようにするため 4. ブレードサポートとブレードボルトに破損がないか に、安全キーを 0 の位置に回し、バッテリ どうか点検します。 ーを取り外してから最低 5 秒間待ってくだ 5. モーターシャフトが曲がっていないかどうか点検し さい。 ます。 6. 新しいブレードを取り付けるときは、角度がついた 警告: カッティング装置のメンテナンスを ブレードの端の部分をカッティングカバー方向に向 実施するときは、保護グローブを着用して けます。 (図 47) ください。ブレードは非常に鋭利なため、 7. ブレードがモーターシャフトの中心と合っているこ 切り傷を負う危険性があります。 とを確認します。 1. カッティング装置に損傷やひび割れがないかどうか 8. ブレードを木製ブロックでロックします。スプリン 点検してください。損傷したカッティング装置は必 グワッシャーを取り付け、ボルトとワッシャーを ず交換してください。...
  • Página 282: コントロールパネル

    バッテリー充電器 バッテリー充電器の 想定される障害 可能な手順 エラー LED が点滅 作業環境の温度が高すぎる、ま 5°C~40°C の温度でバッテリー充電器を使用してくださ たは低すぎる い。 エラー LED が点灯 認定サービス代理店に相談 コントロールパネル キーパッド エラーコード(点 想定される障害 対応措置 滅回数) 刈高の設定方法 エラー LED が点滅 3 モーターが過負荷 刈高を上げてください。 278 ページ を参照してください。 モーター速度が低下し、モー ターが停止 モーター制御が高温 モーターを停止し、冷えるまで待ってく ださい ブレードのブロック 誤って始動しないようにするために、安 全キーを 0 の位置に回し、バッテリーを 取り外してから最低...
  • Página 283 いての詳細は、あなたの所在する地区の地方自治体、廃 しないでください。 棄物処理サービス、本製品を購入した代理店に連絡して • バッテリーは、5°C~25°C の温度環境で直射日光に ください。 当たらない場所に保管してください。 (図 50) • バッテリー充電器は、5°C~45°C の温度環境で直射 日光に当たらない場所に保管してください。 主要諸元 主要諸元 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV カッティングモーター モータータイプ BLDC(ブラシレ BLDC(ブラシレ BLDC(ブラシレ ス)36 V ス)36 V ス)36 V モーター速度 - SavE、r/min 2600...
  • Página 284 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV バッテリー稼働時間、分、(無負荷)SavE (セーブイー)オン、Husqvarna 製 5.2 Ah バッテリー(Bli200)1 個の場合 バッテリー稼働時間、分、(無負荷)標準モ ードオン、Husqvarna 製 5.2 Ah バッテリー (Bli200)1 個の場合 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) 音量レベル 使用者の耳における音圧レベル(dB(A)) 82 振動レベル ハンドル、m/s 0.42 0.42 2.64 カッティング装置 刈高、mm...
  • Página 285 指定バッテリーに適合する認定充電器、BLi 入力電圧、V 周波数、Hz 電力、W QC80 100~240 50/60 QC80F QC330 100~240 50/60 QC500 100~240 50/60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 286 LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX が、評議会指令 AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala は、評議会指令 (COUNCIL’S DIRECTIVE)の規定に適合していること 2000/14/EC の付録 VI に基づいて、適合性評価を実施し を宣言します。 以下の番号で証明書を発行しました:01/901/326 (LC 347iVX, LC 247iX, LC 247i, LC 347iV), 01/901/325 (LC • 2011 年 6 月 8 日付「電気・電子製品に含まれる特 353iVX, LC 353iV) 定有害物質の使用制限に関する」2011/65/EU Huskvarna, 2020-04-22 •...
  • Página 287: Simboliai Ant Gaminio

    TURINYS Įvadas................. 287 Gedimai ir jų šalinimas..........301 Sauga................. 289 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....302 Surinkimas..............297 Techniniai duomenys..........303 Naudojimas..............297 EB atitikties deklaracija..........306 Techninė priežiūra............299 Registruotieji prekiniai ženklai........306 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Žolė Gaminį...
  • Página 288 (Pav. Saugokitės išmetamų ir (Pav. Šis gaminys atitinka rikošetu atšokusių daiktų. taikomas RMC direktyvas. Taikoma tik (Pav. Įspėjimas: Saugokite AU / NZ rankas bei kojas ir nekiškite jų prie (Pav. Triukšmo emisija į besisukančio peilio. aplinką atitinka Europos direktyvą 2000/14/EB ir (Pav.
  • Página 289: Etiketė Ant Gaminio

    Atsakomybė už gaminį Pasižymėkite: Kiti ant gaminio Kaip nurodyta atsakomybės už gaminį įstatymuose, mes esantys simboliai (lipdukai) yra nesame atsakingi už mūsų gaminio sukeltą žalą, jei: naudojami pagal kai kurių rinkų • gaminys netinkamai suremontuotas; sertifikavimo reikalavimus. • gaminys suremontuotas naudojant kito gamintojo arba gamintojo nepatvirtintas dalis;...
  • Página 290 Sauga darbo vietoje sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą pasitarkite su PERSPĖJIMAS: Prieš „Husqvarna“ pardavimo naudodami gaminį, atstovu. perskaitykite toliau • Atsiminkite, kad už esančius įspėjimus. nelaimingus atitikimus, kurių metu nukentės asmenys ar •...
  • Página 291 stiprus vėjas, stipriai šąla ir • Gaminį naudokite tik vejų žolei gali žaibuoti. Darbas gaminiu pjauti. Neleidžiama jo naudoti blogu oru arba drėgnose ar kitoms užduotims atlikti. šlapiose vietose yra • Naudokite asmenines varginantis. Blogu oru gali apsaugines priemones. Žr. susidaryti pavojingos sąlygos, Asmeninės apsauginės pvz., slidūs paviršiai.
  • Página 292: Asmeninės Apsauginės Priemonės

    Pataisykite sugadintas dalis • Dirbant varikliui nebėkite su arba remonto darbus gaminiu. Naudodami gaminį perleiskite įgaliotajam visada eikite. techninės priežiūros atstovui. • Prieš pakeisdami pjovimo • Niekada nepritvirtinkite variklio aukštį pirmiausia išjunkite stabdymo rankenos prie variklį. Niekada nereguliuokite rankenos visam laikui, kai varikliui veikiant.
  • Página 293: Apsauginis Raktelis

    • Reguliariai tikrinkite variklis sustoja. apsaugines priemones. Jei apsauginės priemonės yra Norėdami patikrinti variklio pažeistos, pasitarkite su stabdį, paleiskite variklį ir Husqvarna techninės atleiskite variklio stabdymo priežiūros atstovu. rankeną. Jei variklis nesustoja per 3 sekundes, paprašykite, Atlikite pjovimo gaubto patikrą. kad įgaliotasis Pjovimo gaubtas sumažina...
  • Página 294 • Jei iš akumuliatoriaus teka esančius įspėjimus. skystis, saugokite nuo jo kūną ir akis. Jei palietėte skystį, • Kaip susijusių gerai nuplaukite šią vietą „Husqvarna“ gaminių vandeniu ir kreipkitės maitinimo šaltinį naudokite tik pagalbos į medikus. „Husqvarna“ įkraunamus • Akumuliatorių naudokite nuo akumuliatorius.
  • Página 295 Norėdami atjungti akumuliatoriaus įkroviklį nuo esančius įspėjimus. elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už elektros • „Husqvarna“ pakaitiniams laido. akumuliatoriams įkrauti • Maitinimo laidą ir naudokite tik QC akumuliatorių ilginamuosius kabelius įkroviklius. saugokite nuo vandens, alyvos • Elektros smūgio ar trumpojo ir aštrių...
  • Página 296 koroziją sukeliančių medžiagų. kreipkitės į artimiausią Neuždenkite įkroviklio. techninės priežiūros atstovą. Pastebėję dūmus ar liepsną, • Atlikite tik naudojimo ištraukite akumuliatoriaus instrukcijoje nurodytus įkroviklio kištuką. techninės priežiūros darbus. • Nenaudokite sugadinto arba Sudėtingesnius darbus turi pažeisto akumuliatoriaus atlikti patvirtintas techninės įkroviklio.
  • Página 297: Mulčiavimo Priedo Montavimas (Priedas)

    LC 347iVX, LC 353iVX) Husqvarna Connect ® Bluetooth belaidė technologija Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, skirta ® Bluetooth belaidės technologijos simbolis įsižiebia, kai mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna jūsų mobilusis įrenginys yra prijungtas prie gaminio. Connect suteikia Husqvarna gaminiui papildomas (Pav.
  • Página 298: Gaminio Paleidimas

    6. Iš įkroviklio išimkite akumuliatorių. perskaityti ir suprasti akumuliatoriaus bei akumuliatoriaus įkroviklio naudojimo Akumuliatoriaus įkrovimo būsena instrukcijas. „Husqvarna“ ličio jonų akumuliatorius galima įkrauti ir naudoti nepaisant jų įkrovimo lygio. Akumuliatorius Akumuliatoriaus būsena nepažeistas. Visiškai įkrautas akumuliatorius nepraras savo krūvio jį palikus įkroviklyje.
  • Página 299: Techninė Priežiūra

    Ratų pavaros naudojimas (LC 347iV, 2. Valdymo skydelyje nuspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtuką. Visi šviesos diodai ir simboliai LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX) ekrane išsijungia. (Pav. 43) • Patraukite pavaros rankeną link gaminio rankenos, 3. Atidarykite akumuliatoriaus gaubtą ir pasukite kad įjungtumėte pavarą.
  • Página 300: Bendroji Apžiūra

    Kiekvie- Kiekvie- ną kartą Kas se- ną naudo- zoną mėnesį jant Atlikti bendrąją apžiūrą Nuvalyti įrenginį Patikrinti apsaugą nuo netyčinio užvedimo * Įsitikinti, kad gaminio saugos įtaisai nepažeisti * Patikrinti pjovimo įrangą Patikrinti pjovimo įrangos gaubtą * Patikrinti variklio stabdymo rankeną * Įsitikinti, kad tinkamai veikia ir nepažeistas ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO mygtukas Patikrinti, ar nepažeistas akumuliatorius Patikrinti akumuliatoriaus įkrovą...
  • Página 301: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    Peilio išėmimas ir pakeitimas 8. Užfiksuokite peilį medžio bloku. Uždėkite spyruoklinę poveržlę ir priveržkite varžtą su poveržle 23–28 Nm 1. Užfiksuokite peilį medžio bloku. (Pav. 46) jėga. (Pav. 48) 2. Nusukite peilio tvirtinimo varžtą. 9. Ranka pasukite peilį ir patikrinkite, ar jis laisvai sukasi.
  • Página 302: Valdymo Skydelis

    Valdymo skydelis Klaviatūra Klaidos kodas (su- Galimi gedimai Galimi veiksmai mirksėjimų skai- čius) Pjovimo Mirksi klaidos di- Variklis perkrautas Padidinkite pjovimo aukštį. Žr. aukščio nustatymas psl. 297 . odas Variklio greitis per daug su- mažėja ir variklis sustoja Per daug įkaitęs variklio valdi- Išjunkite variklį...
  • Página 303: Utilizavimas

    Gaminį, akumuliatorių ir akumuliatoriaus įkroviklį (Pav. 50) laikykite rakinamoje patalpoje, kur jų negalėtų pasiekti vaikai ir pašaliniai asmenys. Techniniai duomenys Techniniai duomenys LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Peilių variklis Variklio tipas BLDC (be šepetėlių) BLDC (be šepetėlių) BLDC (be šepetėlių)
  • Página 304 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) standartiniu režimu, su vienu „Husqvar- na“ 5,2 Ah akumuliatoriumi (Bli200). Skleidžiamas triukšmas Garso stiprumo lygis, išmatuotas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L Garso lygiai Naudotojo ausį...
  • Página 305 Patvirtinti įkrovikliai nurodytiems akumuliatoriams, BLi Įvado įtampa, V Dažnis, Hz Galia, W QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 306: Eb Atitikties Deklaracija

    Jei nenurodyta kitaip, taikomos naujausios paskelbtos +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės Husqvarna nurodytų standartų versijos. LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX, pagamintos nuo 2018, atitinka šių Notifikuotoji įstaiga: 0404, RISE SMP Svensk TARYBOS DIREKTYVŲ reikalavimus: Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala atliko atitikties įvertinimą...
  • Página 307: Simboli Uz Produkta

    Saturs Ievads................. 307 Problēmu novēršana...........321 Drošība............... 309 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 323 Montāža..............317 Tehniskie dati..............323 Lietošana..............318 EK atbilstības deklarācija..........326 Apkope................320 Reģistrētās preču zīmes..........326 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet pļāvējs.
  • Página 308 (Att. 5)Uzmanieties no mestiem (Att. Šis produkts atbilst un rikošetā atlecošiem spēkā esošajām priekšmetiem. UkrSEPRO direktīvām. (Att. 6)Brīdinājums! Turiet rokas (Att. Šis produkts atbilst un kājas drošā attālumā spēkā esošajām no rotējošiem asmeņiem. RCM direktīvām. Attiecas tikai uz Austrāliju un (Att.
  • Página 309: Marķējumi Uz Produkta

    Atbildība par izstrādājuma kvalitāti (Att. Skenējams kods Saskaņā ar likumiem par izstrādājuma kvalitāti mēs neuzņemamies atbildību par bojājumiem, ko radījis mūsu izstrādājums, ja: Piezīme: Pārējie uz • ir veikts nepareizs izstrādājuma remonts; izstrādājuma norādītie simboli/ • izstrādājuma remonts ir veikts, izmantojot detaļas, ko nav nodrošinājis vai apstiprinājis ražotājs;...
  • Página 310 šo izstrādājumā un neizmantojiet izstrādājumu konkrētā to, ja ir iespējams, ka citas situācijā, pārtrauciet darbu un personas tajā ir veikušas sazinieties ar savu Husqvarna izmaiņas. izplatītāju, pirms turpināt. Darba zonas drošība • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par negadījumiem, BRĪDINĀJUMS: Pirms...
  • Página 311 • Priekšmeti, kas saskaras ar izstrādājumu strādājiet, griešanas ierīci, var atlēkt un virzoties šķērsām tām. nodarīt kaitējumu personām Nepārvietojieties augšup un vai citiem priekšmetiem. lejup. Gādājiet, lai citi cilvēki un • Esiet uzmanīgi, kad tuvojaties dzīvnieki atrastos drošā stūriem, aiz kuriem nekas nav attālumā...
  • Página 312 vaļīgs un izraisīt traumas zemes un turiet rokturi ar personai. abām rokām. Turiet rokas un kājas drošā attālumā no • Pārliecinieties, ka asmens rotējošiem asmeņiem. neatsitas pret priekšmetiem, piemēram, akmeņiem un • Nekad nenolieciet saknēm. Tas var sabojāt izstrādājumu dzinēja darbības asmeni un saliekt dzinēja laikā.
  • Página 313 • Regulāri pārbaudiet drošības Norādījumi par drošu darbu ierīces. Ja drošības ierīces ir Individuālie aizsarglīdzekļi bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna servisa pārstāvi. BRĪDINĀJUMS: Pirms Griezēja pārsega pārbaude sākat lietot izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās Griezēja pārsegs samazina brīdinājuma instrukcijas.
  • Página 314: Iedarbināšanas Ierobežotāja Pārbaude

    Ja dzinējs neapstājas kā citu izstrādājumu strāvas 3 sekundēs, lieciet pilnvarotā avotu. Husqvarna apkopes pārstāvim • Nelietojiet vienreiz lietojamus noregulēt dzinēja bremzes. akumulatorus. • Elektriskās strāvas trieciena (Att. 24) risks. Nesavienojiet Iedarbināšanas ierobežotāja...
  • Página 315 Lai brīdinājuma instrukcijas. akumulatora lādētāju atvienotu no elektrotīkla kontaktligzdas, • Izmantojiet QC akumulatoru izraujiet kontaktdakšu. lādētājus tikai Husqvarna Nevelciet aiz strāvas vada. rezerves akumulatoru uzlādei. • Strāvas vadu un pagarinājuma • Pastāv elektriskās strāvas kabeļus turiet tālāk prom no trieciena vai īssavienojuma...
  • Página 316 • Netīriet akumulatora lādētāju • Lādējiet akumulatoru tikai ar ūdeni. telpā, kur ir laba gaisa plūsma un kur tas nav pakļauts saules • Akumulatora lādētāju drīkst gaismai. Nelādējiet izmantot bērni no 8 gadu akumulatoru mitrumā. vecuma un cilvēki ar ierobežotām fiziskām, Norādījumi par drošu apkopi sensorām vai garīgām spējām vai bez pieredzes un...
  • Página 317: Roktura Montāža

    • Lietojot griešanas aprīkojumu, • Ievērojiet piederumu maiņas uzvelciet izturīgus cimdus. norādījumus. Lietojiet tikai Asmens ir ļoti ass, un ar to var ražotāja apstiprinātos viegli sagriezties. piederumus. • Uzturiet griezēja malas ir asas • Kad tos neizmantojat, turiet un tīras, lai nodrošinātu produktu, akumulatoru un vislabāko un drošāko akumulatora lādētāju atstatu...
  • Página 318: Husqvarna Connect

    Husqvarna Connect pārliecinieties, vai izprotat to. Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu mobilajai Akumulatora statuss ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: Displejā ir redzams akumulatora atlikušais uzlādes •...
  • Página 319 Displejā iedegas simbols SavE (B). Akumulatora uzlādes statuss 2. Nospiediet pogu SavE vēlreiz, lai pārtrauktu izmantot Husqvarna litija jonu akumulatoru drīkst uzlādēt un lietot funkciju. Displejā izdziest simbols SavE (B). (Att. 42) neatkarīgi no uzlādes līmeņa. Akumulators netiek bojāts.
  • Página 320: Zāles Griešana Bez Pievienota Zāles Savācēja Vai Mulčēšanas Aizbāžņa

    Zāles griešana bez pievienota zāles • Pirms produkta lietošanas aizveriet aizmugurējo vāku. savācēja vai mulčēšanas aizbāžņa Kad lietojat produktu, nogrieztā zāles tiek izvadīta zem • Paceliet aizmugurējo pārsegu un noņemiet zāles aizmugurējā pārsega. savācēju. • Ja ir pievienots mulčēšanas aizbāznis un mulčēšanas asmens, noņemiet tos.
  • Página 321: Akumulatora Un Akumulatora Lādētāja

    • Produktu nedrīkst skalot ar augstspiediena ūdens Piezīme: Vajadzības gadījumā pēc asmens strūklu. uzasināšanas to balansējiet. Ļaujiet servisa centram • Nekādā gadījumā nelejiet ūdeni tieši uz dzinēja. asināt, nomainīt un balansēt asmeni. Ja saskaraties ar • Izmantojiet suku, lai notīrītu lapas, zāli un netīrumus. šķērsli, kas liek izstrādājumam apstāties, nomainiet bojāto asmeni.
  • Página 322: Akumulatora Lādētājs

    LED indikators uz aku- Iespējamās kļūmes Iespējamā procedūra mulatora Deg kļūdu LED indika- Pārāk liela elementu atšķirība (1 V) Sazinieties ar pilnvarotu apkopes pārstāvi. tors Akumulatora lādētājs LED indikators uz Iespējamās kļūmes Iespējamā procedūra akumulatora lādētāja Mirgo kļūdu LED indi- Temperatūra darba vidē...
  • Página 323: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    Glabāšanas laikā izņemiet akumulatoru. (Att. 50) • Lai novērstu nelaimes gadījumus, produkta glabāšanas laikā akumulatoram ir jābūt atvienotam no produkta. Tehniskie dati Tehniskie dati LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Pļaušanas motors Motora tips BLDC (bezvadu) BLDC (bezvadu) BLDC (bezvadu)
  • Página 324 Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīv- gaita), ar aktivizētu funkciju SavE un vienu Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (Bli200). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīv- gaita) ar aktivizētu standarta režīmu, ar vienu Husqvarna 5,2 Ah akumulatoru (Bli200). Trokšņa emisija Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB(A)
  • Página 325 ® Bluetooth radio frekvenču dati LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX Frekvenču josla, GHz 2,4–2,4835 2,4-2,4835 2,4–2,4835 Izejas jauda, maks., dBm Apstiprinātie akumulatori Tips Akumulatora ietilpī- Spriegums, V Svars, mārciņas/kg ba, Ah BLi20 Litija jonu 2,6/1,2 BLi200 Litija jonu 2,8/1,3 BLi300 Litija jonu 4,1/1,9...
  • Página 326: Ek Atbilstības Deklarācija

    Ja nav norādīts citādi, ir spēkā iepriekš uzskaitīto Nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zālespļāvējs standartu jaunākās publicētās versijas. Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX, kas ražots sākot ar 2018. gadu, Pieteikuma iesniedzējs 0404, RISE SMP Svensk atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām:...
  • Página 327: Inleiding

    Inhoud Inleiding..............327 Probleemoplossing............. 342 Veiligheid..............329 Vervoer, opslag en verwerking........343 Montage..............338 Technische gegevens..........344 Werking...............338 EG verklaring van overeenstemming......347 Onderhoud..............340 Geregistreerde handelsmerken........347 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Het gras wordt Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het verzameld in een grasopvangbak.
  • Página 328 (Fig. Houd personen en dieren (Fig. Het product voldoet aan op veilige afstand van de geldende richtlijnen het werkgebied. van de Euraziatische Douane-unie. (Fig. Kijk uit voor weggeslingerde en (Fig. Het product voldoet aan afgeketste voorwerpen. de geldende UkrSEPRO- richtlijnen. (Fig.
  • Página 329: Veiligheid

    betrekking op certificeringseisen (Fig. Laat de remhendel van voor bepaalde markten. de motor los om te stoppen. Label op het product (Fig. Langzaam (Fig. 22) Houd handen en voeten uit de (Fig. Snel buurt van roterende messen. Productaansprakelijkheid (Fig. Scanbare code Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien:...
  • Página 330: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Wijzig dit product niet of bepaalde situatie, stop dan en gebruik het niet als het door informeer bij uw Husqvarna anderen kan zijn gewijzigd. dealer voordat u verdergaat. 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 331 Veiligheid van het werkgebied • Kijk uit voor obstakels zoals wortels, stenen, takjes, kuilen WAARSCHUWING: Lees en greppels. Obstakels de volgende kunnen moeilijk te zien zijn waarschuwingen voordat door hoog gras. u het product gaat • Gras maaien op hellingen kan gebruiken.
  • Página 332 • Maak altijd gebruik van of laat een erkende persoonlijke servicewerkplaats de reparatie beschermingsmiddelen. Zie uitvoeren. Persoonlijke • Bevestig de motorremhendel beschermingsuitrusting op nooit permanent aan de pagina 333 . handgreep wanneer de motor • Zorg ervoor dat u weet hoe u wordt gestart.
  • Página 333: Persoonlijke Beschermingsuitrusting

    Als de beschermingsuitrusting veiligheidsvoorzieningen kunnen niet alle risico’s defect zijn, neem dan contact uitsluiten maar kunnen de op met uw Husqvarna ernst van eventueel letsel servicewerkplaats. helpen beperken. Vraag uw dealer u te helpen bij het 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 334: De Kap Van Het Maaidek Controleren

    • Gebruik uitsluitend oplaadbare Voor een inspectie van de batterijen van Husqvarna als motorrem start u de motor en voedingsbron voor laat u de motorremhendel los. 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 335: Veiligheidsvoorschriften Voor Acculader

    • Gebruik de QC-acculaders • Houd de accu uit de buurt van uitsluitend om vervangende magnetrons en hoge druk. accu's van Husqvarna op te • Probeer de accu niet te laden. demonteren of te slopen. • Gevaar voor elektrische •...
  • Página 336 • Dit product produceert tijdens • De acculader kan worden bedrijf een elektromagnetisch gebruikt door kinderen vanaf 8 veld. Dit veld kan onder jaar en ouder en andere bepaalde omstandigheden de personen die ondanks hun werking van actieve of fysieke, sensorische of passieve medische geestelijke handicap of gebrek implantaten verstoren.
  • Página 337: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Veiligheidsinstructies voor een erkende servicewerkplaats worden onderhoud uitgevoerd. WAARSCHUWING: Lees • Draag handschoenen voor de volgende zwaar gebruik wanneer u de waarschuwingen voordat snijuitrusting hanteert. Het u het product gaat mes is zeer scherp en kan gebruiken. gemakkelijk snijwonden veroorzaken. •...
  • Página 338: Montage

    -technologie gaat branden als uw mobiele apparaat is verbonden met Husqvarna Connect het apparaat. Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele (Fig. 32) apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide Product in de werkstand zetten functies voor uw Husqvarna-product: •...
  • Página 339: Product Starten

    Acculaadstatus Zorg er ook voor dat u de bedieningshandleiding bij de accu en de Een Li-ionaccu van Husqvarna kan worden opgeladen acculader hebt gelezen en begrepen. en gebruikt bij alle laadniveaus. De accu wordt niet beschadigd. Een volledig opgeladen accu zal geen...
  • Página 340: Zonder Grasopvangbak Of Mulchplug Grasmaaien

    • Druk op + en - op het bedieningspaneel om de 2. Druk op de AAN/UIT-knop op het bedieningspaneel. rijsnelheid in 4 stappen in te stellen. (Fig. 41) Alle ledlampjes en symbolen op het display gaan uit. (Fig. 43) • Laat de aandrijfhendel los om de aandrijving uit te schakelen, bijvoorbeeld wanneer u bij een obstakel 3.
  • Página 341: Algemene Inspectie Uitvoeren

    Elk ge- Maande- Elk seiz- bruik lijks Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren * Controleer de remhendel van de motor * Zorg dat de AAN/UIT-knop naar behoren werkt en in orde is Controleer de accu op beschadigingen Controleer het laadniveau van de accu Controleer of de ontgrendelknoppen op de accu naar behoren werken en de ac- cu in het product wordt vergrendeld Controleer de acculader op beschadiging en zorg dat deze naar behoren werkt.
  • Página 342: Probleemoplossing

    is zeer scherp en kan gemakkelijk 9. Draai het mes met de hand rond en controleer of het vrij draait. snijwonden veroorzaken. 10. Start het product om het mes te testen. Als het mes niet goed is bevestigd, zijn er trillingen in het product WAARSCHUWING: Draag of is het maairesultaat niet goed.
  • Página 343: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Bedieningspaneel Toetsenbord Foutcode (aantal Mogelijke fouten Mogelijke actie keer knipperen) Maaihoogte De fout-led knip- De motor is overbelast Vergroot de maaihoogte. Zie afstellen op pagina 338 . pert Het motortoerental daalt te veel en de motor stopt De motorregeling is te warm Stop de motor en wacht tot hij is afge- koeld Het mes is geblokkeerd...
  • Página 344: Technische Gegevens

    Loopsnelheid, km/h 3,0–4,5 3,0–4,5 Afstelniveaus voor snelheid Gewicht Gewicht zonder accu, kg Accu Type accu Accuserie Husqvarna Accuserie Husqvarna Accuserie Husqvarna Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, met één Husqvarna 5,2Ah-accu (Bli200). 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 345 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Gebruiksduur accu, min, (onbelast gebruik) met standaardmodus geactiveerd, met één Husqvarna 5,2 Ah-accu (Bli200). Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveau Geluidsdrukniveau bij het oor van de ge-...
  • Página 346 Goedgekeurde laders voor de gespecificeerde accu's, Ingangsspan- Frequentie, Hz Vermogen, W ning, V QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 347: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Tenzij anders vermeld, betreft het de meest recente +46-36-146500, verklaart dat de gazonmaaier versies van de hierboven genoemde normen. Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX van het jaar 2018 en nieuwer, Aangemelde instantie: 0404, RISE SMP Svensk...
  • Página 348: Innledning

    INNHOLD Innledning..............348 Feilsøking..............361 Sikkerhet..............350 Transport, oppbevaring og avhending......363 Montering..............357 Tekniske data............. 363 Drift................358 EF-samsvarserklæring..........366 Vedlikehold..............360 Registrerte varemerker..........366 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Gresset Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til samles i oppsamleren.
  • Página 349 (Fig. Se opp for gjenstander (Fig. Dette produktet som slynges ut og samsvarer med rikosjetterer. gjeldende UkrSEPRO- direktiver. (Fig. Advarsel: Hold hender og føtter borte fra den (Fig. Dette produktet roterende kniven. samsvarer med gjeldende RCM- (Fig. Advarsel: Hold hender og direktiver.
  • Página 350: Etikett På Produktet

    (Fig. Raskt Hold hender og føtter borte fra de roterende knivene. (Fig. Kode som kan skannes Produktansvar Som nevnt i lovverket om produktansvar er vi ikke ansvarlig for skader som produktet vårt forårsaker, i følgende tilfeller: Merk: Øvrige symboler/ • Produktet er reparert på...
  • Página 351 Sikkerhet i arbeidsområdet bruke produktet i en bestemt situasjon, må du stoppe og ADVARSEL: Les de snakke med Husqvarna- følgende forhandleren før du fortsetter. advarselinstruksjonene • Husk at brukeren er ansvarlig før du bruker produktet.
  • Página 352 å bruke produktet i dårlig vær tillatt å bruke det til andre eller på fuktige eller våte formål. steder. Dårlig vær kan • Bruk personlig verneutstyr. Se forårsake farlige forhold, for Personlig verneutstyr på side eksempel glatt underlag. 353 . •...
  • Página 353: Personlig Verneutstyr

    serviceverksted utføre • Ikke løp med produktet når reparasjon. motoren er på. Du må alltid gå mens du bruker produktet. • Du må aldri feste motorbremsehåndtaket • Stopp motoren før du endrer permanent til håndtaket når klippehøyde. Utfør aldri motoren startes. justeringer mens motoren er i gang.
  • Página 354 Når du slipper sikkerhetsutstyret er defekt. motorbremshåndtaket, stopper • Utfør regelmessig kontroll av motoren. sikkerhetsutstyret. Ta kontakt Hvis du vil kontrollere med ditt Husqvarna- motorbremsen, starter du serviceverksted, dersom motoren og slipper deretter sikkerhetsutstyret er defekt. motorbremshåndtaket. Hvis Slik kontrollerer du...
  • Página 355 • Bruk bare Husqvarna oppladbare batterier som • Bruk batteriet i temperaturer strømforsyning for relaterte mellom –10 og 40 °C. Husqvarna-produkter. For å...
  • Página 356: Sikkerhetsinstruksjoner For Vedlikehold

    • Dette produktet danner et mentale evner eller personer elektromagnetisk felt når det uten erfaring eller kunnskap er i bruk. Dette feltet kan hvis de får tilsyn eller under visse forhold forstyrre instruksjoner om hvordan de aktive eller passive bruker batteriladeren på en medisinske implantater.
  • Página 357: Montering

    • Når du skal hindre utilsiktet • Hold skjærekantene skarpe og start under vedlikehold, vrir du rene for best og sikrest ytelse. om tenningsnøkkelen til 0 og • La serviceverkstedet tar ut batteriet. Vent i minst undersøke produktet 5 sekunder før du begynner regelmessig og utføre de vedlikeholdet.
  • Página 358: Slik Monterer Du Finfordelingspluggen (Tilbehør)

    OBS: Ikke sett klippehøyden for lavt. Knivene kan treffe bakken hvis overflaten av Husqvarna Connect plenen ikke er vannrett. Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for Batteri mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: ADVARSEL: Før du bruker batteriet, må du •...
  • Página 359: Slik Bruker Du Save-Funksjonen

    (Fig. 42) Batteriladestatus SavE-funksjonen stopper automatisk hvis bakkeforholdene gjør det nødvendig med høyere effekt. Et Husqvarna Li-ionbatteri kan lades eller brukes ved et SavE-funksjonen starter automatisk igjen når hvilket som helst ladenivå. Batteriet blir ikke skadet. Et bakkeforholdene tillater det.
  • Página 360: Slik Klipper Du Gresset Uten Oppsamleren Eller Finfordelingspluggen Festet

    • Ikke klipp mer enn 1/3 av lengden på gresset. Klipp • Hvis en finfordelingsplugg og en finfordelingskniv er først med klippehøyden stilt høyt. Undersøk festet, tar du dem av. resultatet og senk klippehøyden til det aktuelle • Lukk bakdekselet før du bruker produktet. nivået.
  • Página 361: Slik Rengjør Du Batteriet Og Batteriladeren

    Slik utfører du en generell inspeksjon 1. Kontroller skjæreutstyret med henblikk på skader og sprekkdannelse. Bytt alltid ut skadet skjæreutstyr. • Kontroller at mutrene og skruene på produktet er 2. Sjekk om kniven er skadet eller sløv. trukket til. • Sørg for at kablene på...
  • Página 362 LED-indikator på batter- Mulige feil Mulig fremgangsmåte Batteri på side 361 . LED-feilindikatoren Batteriet er svakt. Lad batteriet. Se blinker. Temperaturen i arbeidsmiljøet er for Bruk batteriet i temperaturer mellom –10 og 40 °C. høy eller for lav. Overspenning Kontroller at strømtilførselen er den samme som er angitt på...
  • Página 363: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    • For å hindre ulykker må du sikre at batteriet ikke er (Fig. 50) koblet til produktet under oppbevaring. Tekniske data Tekniske data LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Klippemotor Motortype BLDC (børsteløs) BLDC (børsteløs) BLDC (børsteløs)
  • Página 364 Husqvarna-batteri- Husqvarna-batteri- serien serien serien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna 5,2 Ah- batteri (Bli200) Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med standardmodus aktivert, med ett Husqvarna 5,2 Ah-batteri (Bli200). Støyutslipp Lydeffektnivå, mål dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer...
  • Página 365 Informasjon om radiofrekvens for LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX ® Bluetooth Utgangseffekt, maks. dBm Godkjente batterier Type Batterikapasitet, Spenning, V Vekt, lb/kg BLi20 Litium-ion 2,6/1,2 BLi200 Litium-ion 2,8/1,3 BLi300 Litium-ion 4,1/1,9 Godkjente ladere for de spesifiserte batteriene, BLi Inngangsspen- Frekvens, Hz Effekt, W ning, V...
  • Página 366: Ef-Samsvarserklæring

    36 146500, erklærer at gressklipperen Husqvarna AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala har foretatt LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, samsvarsvurdering i henhold til Tillegg VI i direktivet LC 353iVX fra 2018 og fremover samsvarer med 2000/14/EF og utstedt et sertifikat med følgende...
  • Página 367: Wstęp

    SPIS TREŚCI Wstęp................367 Rozwiązywanie problemów........383 Bezpieczeństwo............369 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 384 Montaż................ 378 Dane techniczne............385 Przeznaczenie............379 Deklaracja zgodności WE...........387 Przegląd..............381 Zarejestrowane znaki handlowe......... 387 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora.
  • Página 368 bezpiecznej odległości (Rys. Produkt jest zgodny z od obszaru roboczego. odpowiednimi Dyrektywami WE. (Rys. Należy uważać na odrzucane i (Rys. Produkt jest zgodny z rykoszetujące odpowiednimi przedmioty. dyrektywami Euroazjatyckiej Unii (Rys. Ostrzeżenie: Ręce i Celnej. stopy należy trzymać z dala od obracającego się (Rys.
  • Página 369: Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa

    dotyczą wymogów związanych (Rys. Produkt jest z certyfikatami w niektórych zabezpieczony przed krajach. przeciekaniem. (Rys. 21) Procedura uruchamiania dla modelu Etykieta znajdująca się na LC 141VLi/LC 141Li: nacisnąć przycisk WŁ./ WYŁ., poluzować opóźniacz rozruchu i produkcie popchnąć dźwignię hamulca silnika w dół. (Rys.
  • Página 370: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Ogólne zasady bezpieczeństwa wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem OSTRZEŻENIE: Przed Husqvarna. rozpoczęciem • Pamiętać o tym, że operator użytkowania produktu ponosi odpowiedzialność za przeczytać następujące wypadki z udziałem innych ostrzeżenia.
  • Página 371: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    lekarstw nie może obsługiwać • Nigdy nie należy używać urządzenia Stany te mają produktu w niesprzyjających negatywny wpływ na wzrok, warunkach np. we mgle, w uwagę, koordynację i osąd. deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie, gdy • Nie stosować uszkodzonego występuje ryzyko wyładowań...
  • Página 372: Pracuj Bezpiecznie

    zbocza. Nie należy jeździć w ostrze może się obluzować i górę i w dół zbocza. spowodować obrażenia. • Zachować ostrożność podczas • Należy upewnić się, że ostrze zbliżania się do narożników nie uderza w żadne obiekty, lub innych obiektów, które takie jak kamienie czy mogą...
  • Página 373: Środki Ochrony Osobistej

    • Podczas obsługi maszyny • Przed zmianą wysokości zawsze należy stać za nią. koszenia należy wyłączyć silnik. Nigdy nie należy • Podczas obsługi maszyny wykonywać regulacji przy należy upewnić się, że uruchomionym silniku. wszystkie koła dotykają podłoża oraz trzymać na •...
  • Página 374: Zespoły Zabezpieczające Na Urządzeniu

    Osłona modułu tnącego Jeśli silnik nie wyłączy się w ogranicza drgania urządzenia i czasie 3 sekund, autoryzowany obniża ryzyko odniesienia punkt serwisowy Husqvarna obrażeń od ostrza. powinien wyregulować hamulec silnika. • Zbadać osłonę modułu tnącego, aby upewnić się, że (Rys.
  • Página 375: Sprawdzanie Zabezpieczenia Przed Niepożądanym Uruchomieniem

    Sprawdzanie zabezpieczenia • Używać akumulatorów Husqvarna wyłącznie do przed niepożądanym zasilania powiązanych uruchomieniem produktów Husqvarna. Aby Skontrolować zabezpieczenie uniknąć obrażeń, nie należy przed niepożądanym używać akumulatora jako uruchomieniem urządzenia, aby źródła zasilania innych upewnić się, że zapobiega ono produktów. uruchomieniu silnika.
  • Página 376 Aby odłączyć • Używać ładowarki QC jedynie ładowarkę do akumulatora od do ładowania akumulatorów gniazda, wyciągnąć wtyczkę. wymiennych Husqvarna. Nie ciągnąć z przewód. • Istnieje ryzyko porażenie • Uważać, aby przewód prądem i zwarcia. Nie wkładać zasilający i przedłużacze nie...
  • Página 377: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    stykały się z wodą, olejem ani materiałów, które mogą nie dotykały ostrych krawędzi. powodować korozję. Uważać także, aby przewód Ładowarki nie należy nie został zakleszczony w przykrywać. W razie drzwiach, furtkach, płotach itp. zauważenia dymu lub ognia Może to spowodować, że należy odłączyć...
  • Página 378: Montaż

    • Prace konserwacyjne należy bezpieczeństwo, należy wykonywać w prawidłowy utrzymywać krawędzie tnące sposób, aby zwiększyć naostrzone i czyste. żywotność produktu i • Regularnie oddawać zmniejszyć ryzyko wypadków. urządzenie do Wykonanie profesjonalnych autoryzowanego punktu napraw należy zlecić serwisowego w celu jego autoryzowanemu punktowi kontroli i dokonania serwisowemu.
  • Página 379: Przeznaczenie

    UWAGA: Nie należy ustawiać zbyt niskiej wysokości koszenia. Ostrza mogą uderzyć w Husqvarna Connect podłoże, jeśli powierzchnia trawnika nie jest równa. Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna Akumulator • Extended product information. • Information about, and help with, product parts and OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem...
  • Página 380: Uruchamianie Produktu

    Stan ładowania akumulatora Urządzenie wyposażone jest w funkcję oszczędzania akumulatora (SavE), która zapewnia dłuższy czas pracy. Akumulator litowo-jonowy Husqvarna można ładować i używać przy różnych poziomach naładowania. 1. Aby uruchomić funkcję, należy nacisnąć przycisk Akumulator nie jest uszkodzony. W pełni naładowany SavE (A).
  • Página 381: Koszenie Trawy Bez Pojemnika Na Trawę I Przystawki Mulczującej

    poza zasięgiem wzroku zawsze należy ustawić kluczyk • Nie należy kosić więcej niż ⅓ długości trawy. bezpieczeństwa w położeniu 0. Najpierw należy kosić przy użyciu dużej wysokości koszenia. Zbadać rezultaty i obniżyć wysokość 1. Aby wyłączyć silnik, należy zwolnić uchwyt hamulca koszenia do odpowiedniego poziomu.
  • Página 382: Przegląd Ogólny

    Każde Co miesi- Co sezon użycie ąc Sprawdzić, czy ładowarka nie jest uszkodzona oraz czy działa prawidłowo. Sprawdzić połączenia pomiędzy akumulatorem a urządzeniem. Sprawdzić rów- nież połączenie pomiędzy akumulatorem a ładowarką. Przegląd ogólny ochronnych. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić...
  • Página 383: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Akumulator Dioda na akumulatorze Możliwe usterki Możliwe działania Ładowanie akumulatora Miga zielona dioda Napięcie akumulatora jest niskie Naładuj akumulator. Patrz na stronie 380 . Akumulator na stronie Miga dioda błędu Akumulator jest słaby Naładuj akumulator. Patrz 383 . Temperatura środowiska pracy jest Akumulator można użytkować...
  • Página 384: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Klawiatura Kod błędu (liczba Możliwe usterki Możliwe działania błysków) Ładowanie Urządzenie wyłąc- Akumulator jest słaby Naładuj akumulator. Patrz akumulatora na stronie 380 . za się. Błąd złącza akumulatora Sprawdzić złącze akumulatora. Inne błędy W przypadku wystąpienia innego błędu obrócić kluczyk bezpieczeństwa do położenia 0, wyjąć akumulator i skonsultować...
  • Página 385: Dane Techniczne

    Husqvarna Czas pracy na akumulatorze Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) z aktywną funkcją SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Czas pracy akumulatora, min. (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 5,2 Ah (Bli200). Poziom hałasu...
  • Página 386 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Poziomy wibracji Uchwyt, m/s 0,42 0,42 2,64 Osprzęt tnący Wysokość cięcia, mm 20–75 mm 20–75 mm 20–75 mm Szerokość koszenia, cm Standardowe ostrze Zbierające Zbierające Zbierające 5905934-10 5905934-10 5940757-10 Dodatkowe ostrze Mulczujące...
  • Página 387: Deklaracja Zgodności We

    Jeśli nie podano inaczej, wymienione powyżej normy to +46-36-146500, oświadcza, że kosiarka Husqvarna najnowsze opublikowane wersje. LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX , począwszy od roku 2018, są zgodne z Jednostka notyfikowana: 0404, RISE SMP Svensk...
  • Página 388: Descrição Do Produto

    ÍNDICE Introdução..............388 Resolução de problemas..........403 Segurança..............390 Transporte, armazenamento e eliminação....404 Montagem..............398 Especificações técnicas..........405 Funcionamento............399 Declaração CE de conformidade........408 Manutenção..............401 Marcas comerciais registadas........408 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva.
  • Página 389 Aduaneira Eurasiática (Fig. Tenha cuidado com aplicáveis. objetos projetados e ricochetes. (Fig. O produto está em conformidade com as (Fig. Aviso: Mantenha as diretivas UkrSEPRO mãos e os pés afastados aplicáveis. da lâmina rotativa. (Fig. O produto está em (Fig. Aviso: Mantenha as conformidade com as mãos e os pés afastados...
  • Página 390 exigências de homologação de (Fig. 21) Procedimento de arranque: prima o botão ON/OFF, desaperte o inibidor de arranque e alguns países. empurre o punho do travão do motor para baixo. Etiqueta no produto (Fig. Solte o punho do travão (Fig. 22) do motor para parar.
  • Página 391 Husqvarna antes de continuar. Segurança no local de trabalho • Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos ATENÇÃO: Leia as acidentes que incluam outras instruções de aviso que...
  • Página 392 se seguem antes de buracos e valas. A relva longa pode ocultar obstáculos. utilizar o produto. • Cortar relva em declives pode ser perigoso. Não corte a relva • Retire objetos como ramos, em declives demasiado galhos e pedras da área de íngremes.
  • Página 393 rapidamente em caso de permanente ao punho durante emergência. o arranque do motor. • Não utilize o produto em • Coloque o produto numa condições de chuva ou de superfície estável e plana e humidade. O risco de choque ligue-o. Certifique-se de que a elétrico aumenta se entrar lâmina não atinge o solo ou água no produto.
  • Página 394: Equipamento De Proteção Pessoal

    Se instruções de aviso que os dispositivos de segurança estiverem defeituosos, fale se seguem antes de com a sua oficina Husqvarna utilizar o produto. autorizada. • O equipamento de proteção Verificar a cobertura de corte pessoal não previne...
  • Página 395 • Utilize baterias recarregáveis Para verificar o funcionamento Husqvarna como fonte de do travão do motor, ligue o alimentação apenas para motor e, em seguida, solte produtos Husqvarna manípulo do travão do motor.
  • Página 396: Segurança Do Carregador De Bateria

    • Mantenha a bateria afastada QC para carregar apenas de micro-ondas e alta baterias de substituição pressão. Husqvarna. • Não tente desmontar ou partir a bateria. • Risco de choque elétrico ou curto-circuito. Não coloque • Em caso de fuga da bateria, objetos nas aberturas de evite o contacto do líquido...
  • Página 397: Instruções De Segurança Para Manutenção

    • Certifique-se regularmente de devem brincar com o que o cabo de alimentação do carregador da bateria. As carregador da bateria não está tarefas de limpeza e danificado nem apresenta manutenção a cargo do fissuras. utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a •...
  • Página 398 • Para evitar um arranque • Mantenha as extremidades acidental durante a cortantes afiadas e limpas manutenção, rode a chave de para garantir um desempenho segurança para a posição 0 e melhor e mais seguro. retire a bateria. Aguarde pelo •...
  • Página 399 2. Desloque a alavanca da altura de corte para cima para aumentar a altura de corte. (Fig. 34) A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect CUIDADO: Não regule a altura de corte disponibiliza funções alargadas para o seu produto...
  • Página 400 Estado de carregamento da bateria O produto inclui uma função de poupança da bateria Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser (SavE), que permite uma utilização mais prologada. carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A bateria não fica danificada.
  • Página 401: Esquema De Manutenção

    Função de carga elevada de corte da relva fica amarela. Uma lâmina afiada também gasta menos energia que uma lâmina Quando o produto estiver a cortar relva alta ou molhada, romba. o motor aumenta automaticamente as rpm. O motor • Não corte mais do que ⅓...
  • Página 402 A cada Mensal- A cada utilização mente estação Verificar o manípulo de travão do motor* Certificar-se de que o botão ON/OFF funciona corretamente e não está avariado Verificar a existência de danos na bateria Verificar a carga da bateria Certificar-se de que os botões de libertação da bateria funcionam corretamente e que a bateria bloqueia no produto Verificar a existência de danos no carregador da bateria e certificar-se de que funciona corretamente.
  • Página 403: Resolução De Problemas

    10. Ligue o produto para testar a lâmina. Se a lâmina ATENÇÃO: Use luvas resistentes. A não estiver corretamente ligada, o produto vibra ou o lâmina é muito afiada e pode facilmente resultado de corte não é satisfatório. provocar cortes. Resolução de problemas Bateria LED na bateria...
  • Página 404: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Painel de controlo Teclado Código de erro Avarias possíveis Ação possível (número de inter- mitências) Def- LED de erro inter- Motor sobrecarregado Aumente a altura de corte. Consulte inir a altura de corte na página 399 . mitente A velocidade do motor desce demasiado e o motor para Controlo do motor demasiado Desligue o motor e aguarde até...
  • Página 405: Especificações Técnicas

    Husqvarna Husqvarna Husqvarna Tempo de operação da bateria Tempo de operação da bateria, mín., (opera- ção livre) com SavE ativado, com uma bate- ria de 5,2 Ah (Bli200) da Husqvarna. 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 406 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Tempo de operação da bateria, min., (opera- ção livre) com modo normal ativado, com uma bateria de 5,2 Ah (Bli200) da Husqvar- Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos Nível de potência sonora, garantido L...
  • Página 407 Carregadores aprovados para as baterias especificadas, Tensão de entra- Frequência, Hz Potência, W da, V QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 408: Declaração Ce De Conformidade

    Salvo indicação em contrário, as normas apresentadas +46-36-146500, declara que o corta-relva Husqvarna acima são as versões publicadas mais recentes. LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX de 2018 e dos anos posteriores cumpre as Entidade competente: 0404, RISE SMP Svensk disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:...
  • Página 409: Introducere

    CUPRINS Introducere..............409 Depanarea..............423 Siguranţă..............411 Transportul, depozitarea şi eliminarea......424 Asamblarea..............419 Date tehnice..............425 Funcţionarea...............420 Declarație de conformitate CE........428 Întreținerea..............422 Mărci comerciale înregistrate........428 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
  • Página 410 (Fig. Țineți persoanele și (Fig. Produsul este conform animalele la o distanță cu directivele Uniunii sigură de zona de lucru. Vamale Euroasiatice aplicabile. (Fig. Feriți-vă de obiectele proiectate sau care (Fig. Produsul este conform ricoșează. cu directivele UkrSEPRO aplicabile. (Fig. Avertisment: Feriți-vă...
  • Página 411: Siguranţă

    Etichetele de pe produs (Fig. Lent (Fig. 22) (Fig. Rapid Feriți-vă mâinile și picioarele de cuțitele rotative. Răspunderea pentru produs (Fig. Cod scanabil Conform prevederilor legislației privind răspunderea pentru produs, nu ne asumăm răspunderea pentru daunele cauzate de produsul nostru dacă: Nota: Celelalte simboluri/ •...
  • Página 412 • Nu modificați acest produs și utilizați produsul într-o situație nu îl utilizați dacă este posibil specială, opriți-l și adresați-vă să fi fost modificat de către distribuitorului Husqvarna alte persoane. înainte de a continua. Siguranța zonei de lucru • Rețineți că operatorul poartă...
  • Página 413 corporale și pagube materiale. pantei. Nu efectuați mișcări în Țineți trecătorii și animalele la sus și în jos. o distanță sigură de produs. • Procedați cu atenție atunci • Nu utilizați produsul pe vreme când vă apropiați de colțuri rea, de exemplu pe ceață, ascunse și de obiecte care ploaie, vânt puternic, la blochează...
  • Página 414: Echipament De Protecție Personală

    și rădăcini. Acestea pot • Fiți atent atunci când trageți deteriora cuțitul și pot îndoi produsul în spate. arborele motorului. Un ax • Nu ridicați niciodată produsul îndoit poate genera vibrații când motorul este pornit. Dacă puternice și prezintă un risc trebuie să...
  • Página 415 • Echipamentele de protecție Husqvarna. personală nu pot elimina complet riscul de rănire, însă Verificarea capacului de tăiere pot reduce gravitatea rănilor în cazul unui accident. Capacul de tăiere reduce vibrațiile în produs și scade Distribuitorul vă poate ajuta să...
  • Página 416 în 3 secunde, solicitați sursă de alimentare pentru unui agent de service autorizat alte dispozitive. Husqvarna să regleze frâna de • Nu utilizați baterii motor. nereîncărcabile. • Risc de electrocutare. Nu (Fig. 24) conectați bornele bateriei la Pentru examinarea inhibitorului chei, monede, șuruburi sau...
  • Página 417 ștecăr. Nu trageți de cablul de baterii QC pentru a încărca alimentare. bateriile de schimb • Țineți cablul de alimentare și Husqvarna. prelungitoarele la distanță de • Pericol de electrocutare sau apă, ulei și muchiile ascuțite. de scurtcircuit. Nu puneți Asigurați-vă...
  • Página 418 utilizarea încărcătorului de • Pentru a preveni pornirea baterii în siguranță și înțeleg accidentală în timpul riscurile implicate. Copiii nu operațiilor de întreținere, rotiți trebuie să se joace cu cheia de siguranță la 0 și încărcătorul de baterii. scoateți bateria. Așteptați Curățarea și întreținerea nu se minimum 5 secunde înainte de vor efectua de copii fără...
  • Página 419: Asamblarea

    • Permiteți agentului de service • Atunci când nu este în să verifice periodic produsul și funcțiune, păstrați produsul, să efectueze reglajele și bateria și încărcătorul în reparațiile necesare. interior, într-un loc uscat și încuiat. Asigurați-vă că • Înlocuiți piesele deteriorate, persoanele neavizate și copiii uzate sau defecte.
  • Página 420: Funcţionarea

    Toate LED-urile sunt Complet încărcată (75 - 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. aprinse 100 %) 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Sunt aprinse LED-urile 1, Bateria este încărcată în Connect pentru a conecta și înregistra produsul. 2 și 3 proporție de 50 - 75 %...
  • Página 421: Pornirea Produsului

    Produsul are o funcție de economisire a bateriei (SavE) Nivelul de încărcare a bateriei care asigură o durată mai lungă de funcționare. O baterie Husqvarna Li-ion poate fi încărcată sau 1. Apăsați butonul SavE (A) pentru a porni funcția. utilizată la toate nivelurile de încărcare. Bateria nu se Simbolul SavE (B) de pe afișaj se aprinde.
  • Página 422: Întreținerea

    Tăierea ierbii fără a instala colectorul • Dacă obturatorul pentru resturi vegetale și cuțitul de mărunțire sunt atașate, îndepărtați-le. de iarbă sau obturatorul pentru resturi • Închideți capacul posterior, înainte de utilizarea vegetale produsului. Atunci când utilizați produsul, iarba tăiată este evacuată •...
  • Página 423: Depanarea

    • Nu utilizați o instalație de spălare cu presiune Nota: După ascuțirea cuțitului, acesta trebuie echilibrat. ridicată pentru a curăța produsul. Solicitați unui centru de service să ascută, să monteze • Nu stropiți niciodată direct motorul cu apă. la loc și să echilibreze cuțitul. Dacă loviți un obstacol •...
  • Página 424: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    LED pe baterie Erori posibile Procedură posibilă LED-ul de eroare este Diferență prea mare între baterii (1 V) Discutați cu un agent de service autorizat. aprins Încărcător pentru acumulator LED-ul de pe încăr- Erori posibile Procedură posibilă cătorul de baterii LED-ul de eroare se Temperatura din mediul de lucru Utilizați încărcătorul de baterii la temperaturi între 5 °C și...
  • Página 425: Date Tehnice

    Păstrați bateria într-un loc unde temperatura este cuprinsă între 5 °C și 25 °C și departe de lumina soarelui. Date tehnice Date tehnice LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Motorul de tăiere Tip de motor BLDC (fără perii) 36 BLDC (fără...
  • Página 426 Durata de utilizare a bateriei Durata de utilizare a bateriei, min, (funcțion- are liberă) cu funcția SavE activată, cu o bat- erie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200). Durata de utilizare a bateriei, min, (funcțion- are liberă) cu modul standard activat, cu o baterie Husqvarna de 5,2 Ah (Bli200).
  • Página 427 Date de frecvență radio pentru Blue- LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX ® tooth Putere de ieșire, max. dBm Baterii aprobate Capacitate baterie, Tensiune, V Greutate, lb/kg BLi20 Litiu-ion 2,6/1,2 BLi200 Litiu-ion 2,8/1,3 BLi300 Litiu-ion 4,1/1,9 Încărcătoarele aprobate pentru bateriile specificate, BLi Tensiune de in- Frecvență, Hz Putere, W...
  • Página 428: Declarație De Conformitate Ce

    +46-36-146500, declară că mașina pentru tuns gazonul Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala a Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, efectuat evaluarea conformității conform Anexei VI la LC 353iV, LC 353iVX începând cu anul 2018, respectă...
  • Página 429: Введение................................................................... 429 Поиск И Устранение Неисправностей

    Содержание Введение..............429 Поиск и устранение неисправностей.......446 Безопасность.............431 Транспортировка, хранение и утилизация....448 Сборка................442 Технические данные..........449 Эксплуатация............442 Декларация соответствия ЕС........452 Техническое обслуживание........445 Зарегистрированные товарные знаки..... 452 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Используйте изделие для стрижки травы. газонокосилку.
  • Página 430 убедитесь, что утилизированы в понимаете качестве бытовых приведенные здесь отходов. Изделие инструкции. необходимо передать в пункт переработки (Pис. Следите за тем, чтобы электрического и в зоне проведения электронного работ не было оборудования. посторонних людей или животных. (Pис. Данное изделие отвечает требованиям (Pис.
  • Página 431: Табличка На Изделии

    2000/14/EC и (Pис. Сканируемый код законодательству Нового Южного Уэльса Примечание: Другие "Регламент 2017 года символы/наклейки на изделии по защите окружающей относятся к специальным среды (контроль уровня требованиям сертификации шума)". Данные об на определенных рынках. эмиссии шума приведены на Табличка на изделии паспортной...
  • Página 432 инструкции по технике определенной ситуации, безопасности, прежде прекратите работу и чем приступать к проконсультируйтесь со эксплуатации изделия. своим дилером Husqvarna, прежде чем продолжить. • При небрежном или • Помните: ответственность за неправильном обращении аварии, угрожающие другим изделие может оказаться 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 433 людям или их имуществу, • Запрещается использовать несет оператор. изделие, если оно повреждено. • Содержите изделие в чистоте. Следите за тем, • Запрещается вносить в чтобы знаки и наклейки изделие модификации или были легко читаемыми. использовать изделие, если вы подозреваете, что в его •...
  • Página 434 • Ни в коем случае не проявляйте повышенную используйте изделие при осторожность. Используйте неблагоприятных погодных изделие поперек условиях, например, в поверхности склона. Не туман, дождь, при сильном передвигайтесь вверх и вниз ветре, низких температурах по поверхности склона. и риске удара молнии. •...
  • Página 435 двигатель в аварийной предохранительный ключ в ситуации. положение "0" и снимите аккумулятор. Проверьте • Запрещается изделие на наличие эксплуатировать изделие повреждений. Выполните под дождем или в условиях ремонт повреждений или высокой влажности. При обратитесь в попадании воды внутрь авторизованный сервисный агрегата...
  • Página 436: Средства Индивидуальной Защиты

    • Запрещается поднимать Инструкции по безопасности во время эксплуатации изделие во время работы двигателя. В случае Средства индивидуальной необходимости поднять защиты изделие сначала выключите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В двигатель, поверните предохранительный ключ в обязательном порядке положение "0" и извлеките прочитайте следующие аккумулятор. инструкции...
  • Página 437: Защитные Устройства На Изделии

    центр Husqvarna. тормоза. Если двигатель не остановится через 3 секунды, Проверка режущей деки обратитесь в авторизованный Режущая дека снижает сервисный центр Husqvarna уровень вибрации изделия и для регулировки моторного риск травмирования ножом. тормоза. • Проверьте режущую деку и (Pис. 24) убедитесь, что...
  • Página 438 дождя и сырости. перезаряжаемые • Не подвергайте аккумулятор аккумуляторы Husqvarna воздействию микроволн и только с теми изделиями высокого давления. Husqvarna, для которых они • Не пытайтесь разбирать или предназначены. Во ломать аккумулятор. избежание травм • При возникновении утечки из запрещается использовать...
  • Página 439 травмы лицам с прочитайте следующие медицинскими инструкции по технике имплантатами безопасности, прежде рекомендуется чем приступать к проконсультироваться с эксплуатации изделия. врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступать к эксплуатации • Для зарядки данного изделия. перезаряжаемых аккумуляторов Husqvarna 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 440 • Регулярно проверяйте позволяйте детям играть с кабель питания зарядного зарядным устройством. устройства на наличие Очистка и техническое повреждений или трещин. обслуживание пользователем не должны • Не поднимайте зарядное проводиться детьми без устройство за кабель надзора. питания. Для отсоединения зарядного устройства от •...
  • Página 441 Инструкции по технике • Выполняйте техобслуживание строго в безопасности во время соответствии с технического обслуживания инструкциями, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В приведенными в обязательном порядке руководстве по эксплуатации. Более прочитайте следующие расширенное обслуживание инструкции по технике выполняется безопасности, прежде авторизованной сервисной чем приступать к мастерской.
  • Página 442: Сборка........................................................................442 Технические Данные

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед Как начать использовать Husqvarna эксплуатацией прибора необходимо Connect внимательно изучить раздел безопасности. 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на свое мобильное устройство. Husqvarna Connect 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect. Husqvarna Connect представляет собой бесплатное 3. Выполните пошаговые инструкции в приложении...
  • Página 443: Установка Изделия В Рабочее Положение

    течение 5 секунд после отключения агрегата или после нажатия кнопки-индикатора аккумулятора. Состояние зарядки аккумулятора Предупреждающий знак на аккумуляторе загорается Литий-ионный аккумулятор Husqvarna можно в случае возникновения ошибки. См. раздел заряжать и использовать при любом уровне зарядки. Аккумулятор на стр. 446 .
  • Página 444: Использование Привода Колес

    2. Чтобы отключить эту функцию, повторно нажмите Светодиодный дисплей Состояние процесса кнопку SavE. Значок SavE (B) на дисплее зарядки погаснет. (Pис. 42) Светодиод 1 мигает. 0%-25% Функция SavE автоматически отключается в тех случаях, когда условия работы требуют более Светодиод 1 горит, 25%-50% высокой...
  • Página 445: Техническое Обслуживание

    Стрижка травы без установленного • Снимите установленные пробку и нож для мульчирования. травосборника или пробки для • Прежде чем включить агрегат, закройте заднюю мульчирования крышку. Во время работы агрегата срезанная трава • Поднимите заднюю крышку и снимите выбрасывается под заднюю крышку. травосборник.
  • Página 446: Поиск И Устранение Неисправностей

    двигатель может вызвать короткое замыкание 2. Осмотрите нож на наличие повреждений или или повредить изделие. следов притупления. • Не используйте моечный агрегат высокого Примечание: После заточки ножа необходимо давления для очистки изделия. выполнить его балансировку. Обратитесь в • Не направляйте струю воды непосредственно на сервисный...
  • Página 447: Зарядное Устройство

    Светодиодный Возможные неисправности Порядок устранения индикатор аккумулятора Мигает светодиод Слишком низкий заряд Зарядите аккумулятор. См. раздел Аккумулятор на стр. 446 . ошибки аккумулятора Слишком высокая или слишком Используйте аккумулятор при температуре в низкая температура окружающей диапазоне от -10°C до 40°C. среды...
  • Página 448: Панель Управления

    Панель управления Кнопочная панель Код ошибки Возможные неисправности Возможные действия (количество миганий) Мигает светодиод Перегрузка двигателя Увеличьте высоту стрижки. См. Регулировка высоты стрижки ошибки раздел Слишком низкая частота на стр. 443 . вращения двигателя привела к остановке двигателя Слишком высокая Остановите...
  • Página 449: Технические Данные

    Храните зарядное устройство при температуре в (Pис. 50) пределах от 5°C до 45°C и не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей. Технические данные Технические данные LC 247iX / LC 247i LC 347iVX / LC 353iVX / LC 347iV LC 353iV Мотор привода ножей...
  • Página 450 LC 247iX / LC 247i LC 347iVX / LC 353iVX / LC 347iV LC 353iV Уровни регулировки скорости Неприменимо Вес Вес без аккумулятора, кг Аккумулятор Тип аккумулятора Аккумуляторная Аккумуляторная Аккумуляторная серия Husqvarna серия Husqvarna серия Husqvarna Рабочий цикл аккумулятора Время непрерывной работы...
  • Página 451 Данные о радиочастотах для Blue- LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX ® tooth Диапазон частот, ГГц 2,4-2,4835 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Выходная мощность, макс., дБм Рекомендованные Тип Ресурс Напряжение, В Масса, фунт/кг аккумуляторы аккумулятора, А·ч BLi20 Литий-ионный 2,6/1,2 BLi200 Литий-ионный 2,8/1,3 BLi300 Литий-ионный...
  • Página 452: Декларация Соответствия Ес

    приложению VI к Директиве 2000/14/EC и выпустила выпуска и далее соответствует требованиям сертификат номер:01/901/326 (LC 347iVX, LC 247iX, ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС: LC 247i, LC 347iV), 01/901/325 (LC 353iVX, LC 353iV) • от 8 июня 2011 года "об ограничении по Huskvarna, 2020-04-22 использованию...
  • Página 453: Úvod

    Obsah Úvod................453 Riešenie problémov............ 467 Bezpečnosť..............455 Preprava, skladovanie a likvidácia......468 Montáž................ 463 Technické údaje............469 Prevádzka..............463 ES vyhlásenie o zhode..........472 Údržba................ 466 Registrované ochranné známky......... 472 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy.
  • Página 454 (Obr. Dbajte na to, aby osoby (Obr. Tento produkt je v súlade a zvieratá nevstupovali s príslušnými smernicami do pracovnej oblasti. Euroázijskej colnej únie. (Obr. Dávajte pozor na (Obr. Tento produkt je v súlade vymrštené predmety a s príslušnými smernicami spätné...
  • Página 455: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    na zvláštne požiadavky (Obr. Zastavte uvoľnením certifikácie pre určité trhy. rukoväti motorovej brzdy. (Obr. Pomaly Štítok na výrobku (Obr. 22) (Obr. Rýchlo Udržiavajte ruky a chodidlá mimo dosahu rotujúcich nožov. (Obr. Snímateľný kód Zodpovednosť za výrobok V súlade s právnymi predpismi upravujúcimi zodpovednosť...
  • Página 456 že bol nepoužívajte a pred upravený inými osobami. pokračovaním v práci sa Bezpečnosť na pracovisku poraďte s predajcom spoločnosti Husqvarna. VÝSTRAHA: Skôr než • Myslite na to, že operátor budete výrobok bude zodpovedný za nehody 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 457 používať, prečítajte si • Dávajte pozor na prekážky, ako sú napr. korene, kamene, nasledujúce výstrahy. halúzky, jamy a priekopy. Vysoká tráva môže zakrývať • Pred používaním výrobku prekážky. odstráňte z pracovnej oblasti • Kosenie trávy na svahoch všetky predmety, ako sú napr. môže byť...
  • Página 458 • Výrobok nepoužívajte na daždi nedostane do kontaktu so alebo vlhkých miestach. V zemou alebo inými predmetmi. prípade preniknutia vody do • Pri obsluhe vždy stojte za výrobku sa zvyšuje riziko výrobkom. zásahu elektrickým prúdom. • Pri obsluhe výrobku dávajte •...
  • Página 459 Osobné ochranné prostriedky sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na VÝSTRAHA: Skôr než servisného zástupcu budete výrobok spoločnosti Husqvarna. používať, prečítajte si Kontrola krytu rezacej časti nasledujúce výstrahy. Kryt rezacej časti tlmí vibrácie vo výrobku a znižuje riziko • Osobné ochranné prostriedky poranenia kotúčom.
  • Página 460 Husqvarna uvoľníte, motor sa zastaví. len pre výrobky typu Ak chcete motorovú brzdu Husqvarna. V prípade iných skontrolovať, naštartujte motor zariadení nepoužívajte batériu a potom uvoľnite rukoväť ako zdroj napájania, aby ste motorovej brzdy. Ak sa motor zabránili riziku zranenia.
  • Página 461 ťahajte za zástrčku. Neťahajte za napájací kábel. • Na nabíjanie náhradných • Udržiavajte všetky napájacie batérií Husqvarna používajte káble a predlžovacie káble len nabíjačky batérií QC. v bezpečnej vzdialenosti od • Riziko zasiahnutia elektrickým vody, oleja a ostrých hrán.
  • Página 462: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    • Nabíjačku batérií nečistite Bezpečnostné pokyny pre vodou. údržbu • Nabíjačku batérií smú VÝSTRAHA: Skôr než používať deti od 8 rokov budete výrobok a osoby s obmedzenými používať, prečítajte si fyzickými, zmyslovými alebo nasledujúce výstrahy. mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Página 463: Montáž

    5. Gombíky utiahnite na doraz. noža na strane 467 . Prevádzka Úvod Husqvarna Connect Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné VÝSTRAHA: Pred používaním výrobku si zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti a rozšírené funkcie pre výrobok Husqvarna: porozumieť...
  • Página 464: Nastavenie Výrobku Do Prevádzkovej Polohy

    Ak chcete začať, použite Husqvarna Connect LED svetlá Stav batérie 1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect do Všetky LED svetlá svietia Plne nabitá (75 – 100 %) mobilného zariadenia. Svieti LED 1, LED 2, LED Batéria je nabitá na 50 % 2.
  • Página 465 štandardného režimu, keď už vysoké zaťaženie nie je LED displej Stav nabíjania potrebné. LED 1, LED 2, LED 3, Úplne nabitá Vypnutie výrobku LED 4 svietia Výrobok sa automaticky zastaví, ak ho nepoužívate aspoň 10 minút. Skôr než spustíte výrobok z dohľadu, Zapnutie produktu vždy otočte bezpečnostný...
  • Página 466: Údržba

    Údržba Úvod Plán údržby Intervaly údržby sú vypočítané na základe VÝSTRAHA: Pred vykonávaním akejkoľvek každodenného používania výrobku. Ak sa výrobok údržby si musíte prečítať kapitolu nepoužíva každý deň, tieto intervaly sa menia. o bezpečnosti a porozumieť jej. V prípade údržby označenej symbolom * si pozrite Bezpečnostné...
  • Página 467: Riešenie Problémov

    aby servisné stredisko rozhodlo, či je možné nôž • Pred vložením batérie do nabíjačky batérií skontrolujte, či sú batéria a nabíjačka batérií čisté nabrúsiť alebo sa musí vymeniť. a suché. Demontáž a výmena noža • Svorky batérie čistite stlačeným vzduchom alebo mäkkou a suchou handričkou.
  • Página 468: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Nabíjačka batérií Indikátor LED na na- Možné poruchy Možný postup bíjačke batérií Bliká indikátor LED, Teplota pracovného prostredia je Nabíjačku batérií používajte pri teplotách od 5 °C do ktorý signalizuje por- príliš vysoká alebo príliš nízka 40 °C. uchu Svieti indikátor LED, Obráťte sa na schváleného servisného zástupcu ktorý...
  • Página 469: Likvidácia

    Nabíjačku batérie skladujte v priestoroch, kde sa teplota pohybuje od 5 °C do 45 °C, a nikdy ju nevystavujte priamemu slnečnému svetlu. Technické údaje Technické údaje LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Kosiaci motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) BLDC (bezkontaktný)
  • Página 470 Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovanou funkciou SavE, s batériou 5,2 Ah Husqvarna (BLi200). Prevádzková doba batérie, min, (prevádzka naprázdno) s aktivovaným štandardným reži- mom, s 5,2 Ah batériou Husqvarna (Bli200). Emisie hluku Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Úrovne hlučnosti...
  • Página 471 Schválené batérie Kapacita batérie, Napätie, V Hmotnosť, kg (lb) BLi200 Lítium-iónová 2,8/1,3 BLi300 Lítium-iónová 4,1/1,9 Schválené nabíjačky pre uvedené batérie, BLi Vstupné napätie, Frekvencia, Hz Výkon, W QC80 100 – 240 50 – 60 QC80F QC330 100 – 240 50 – 60 QC500 100 –...
  • Página 472: Es Vyhlásenie O Zhode

    Ak nie je uvedené inak, vyššie uvedené normy sú +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačka na trávu najnovšie vydané verzie. Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX od roku výroby 2018 a ďalej spĺňa Notifikovaný orgán: 0404, RISE SMP Svensk požiadavky SMERNICE RADY:...
  • Página 473: Uvod

    VSEBINA Uvod................473 Odpravljanje težav............486 Varnost............... 475 Transport skladiščenje in odstranitev......487 Montaža..............482 Tehnični podatki............488 Delovanje..............483 Izjava ES o skladnosti..........491 Vzdrževanje..............485 Registrirane blagovne znamke........491 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Pokošena trava se zbira Izdelek uporabite za rezanje trave.
  • Página 474 RCM. Velja samo za (Sl. 6) Opozorilo: Roke in noge AU/NZ držite stran od vrtljivega rezila. (Sl. Emisija hrupa v okolje je skladna z Evropsko (Sl. 7) Opozorilo: Z rokami in direktivo 2000/14/ES in nogami ne segajte v zakonodajo Novega območje premikanja južnega Walesa, in sicer vrtljivih delov.
  • Página 475: Nalepke Na Izdelku

    Nalepke na izdelku poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: (Sl. 22) • Izdelek ni pravilno popravljen. • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril Roke in noge držite stran od proizvajalec. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni vrtljivih rezil.
  • Página 476 Husqvarna. • Ne pozabite, da je uporabnik • Z delovnega območja pred odgovoren za nesreče, ki jih začetkom dela odstranite povzroči drugim ljudem ali predmete, kot so veje, vejice njihovi lastnini.
  • Página 477 • Košnja trave na pobočju je • Izdelka ne uporabljajte, če lahko nevarna. Ne kosite po rezilo in vsi pokrovi niso izjemno strmih naklonih. nameščeni pravilno. Izdelka ne uporabljajte na Nepravilno nameščeno rezilo pobočjih z naklonom, večjim lahko odleti in povzroči od 15°.
  • Página 478 • Redno preverjajte varnostne naprave. Če so varnostne Varnostna navodila za uporabo naprave poškodovane, se Osebna zaščitna oprema obrnite na pooblaščeno servisno delavnico OPOZORILO: Pred Husqvarna. uporabo izdelka preberite 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 479 • Nevarnost električnega udara. preveriti pooblaščeni serviser Poli baterije ne smejo priti v Husqvarna, ki mora nato nastaviti motorno zavoro. stik s ključi, kovanci, vijaki ali drugimi kovinskimi deli. To 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 480: Varna Uporaba Polnilnika Baterije

    lahko povzroči kratek stik Varna uporaba polnilnika baterije. baterije • V zračne reže baterije ne OPOZORILO: Pred vstavljajte predmetov. uporabo izdelka preberite • Baterije ne izpostavljajte navodila v povezavi z neposredni sončni svetlobi, opozorili v nadaljevanju. vročini ali odprtemu ognju. Baterija lahko eksplodira in •...
  • Página 481: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Redno preverjajte, da • V baterijskem polnilniku ne napajalni kabel polnilnika ni polnite baterij za enkratno poškodovan in ni napokan. uporabo. • Polnilnika baterije ne dvigujte • Polnilnika baterije ne za napajalni kabel. Polnilnik uporabljajte v bližini gorljivih baterije odklopite iz stenske materialov ali materialov, ki vtičnice tako, da povlečete povzročajo korozijo.
  • Página 482: Montaža

    • Vzdrževalna dela opravljajte • Izdelek naj redno preverja in pravilno in tako podaljšajte po potrebi nastavlja ter življenjsko dobo izdelka ter popravlja pooblaščena zmanjšajte nevarnost nesreč. servisna delavnica. Pooblaščeni serviser naj • Zamenjajte poškodovane, opravi popravila, za katera je obrabljene ali zlomljene dele.
  • Página 483: Namestitev Vložka Za Mulčenje (Dodatna Oprema)

    Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. sveti na bateriji opozorilni indikator. Glejte strani 486 . Začetek uporabe: Husqvarna Connect (Sl. 35) 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. Indikatorji LED Stanje baterije 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Página 484: Zagon Izdelka

    Stanje napolnjenosti baterije pogojev tal potrebna večja moč. Funkcija SavE se znova samodejno zažene, ko pogoji tal to dopuščajo. Litij-ionske baterije Husqvarna lahko polnite in uporabljate pri vseh nivojih napolnjenosti. Baterija se ne Funkcija visoke obremenitve poškoduje. Napolnjenost popolnoma napolnjene baterije ne pada, če jo pustite v polnilniku.
  • Página 485: Vzdrževanje

    Ko uporabljate izdelek, poteka izmet pokošene trave pod zadnjim pokrovom. Vzdrževanje Uvod Urnik vzdrževanja Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne del morate prebrati in razumeti poglavje o uporabljate vsakodnevno. varnosti.
  • Página 486: Odstranitev In Zamenjava Rezila

    Pooblaščena servisna delavnica naj oceni, ali lahko • Pola baterije očistite s stisnjenim zrakom ali za čiščenje uporabite mehko in suho krpo. rezilo izostrijo ali pa ga je treba zamenjati. • Površine baterije in polnilnika očistite z mehko in Odstranitev in zamenjava rezila suho krpo.
  • Página 487: Polnilnik Baterije

    Polnilnik baterije LED na polnilniku ba- Možne napake Možen postopek terije Indikator LED za na- Temperatura v delovnem okolju Polnilnik baterije uporabljajte v okolju s temperaturami pako utripa je previsoka ali prenizka med 5 °C in 40 °C. Indikator LED za na- Obrnite se na pooblaščenega servisnega zastopnika pako sveti Kontrolna plošča...
  • Página 488: Tehnični Podatki

    Vrsta baterije Serija baterij Husq- Serija baterij Husq- Serija baterij Husq- varna varna varna Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delo- vanje) z aktivirano funkcijo SavE, z eno ba- terijo Husqvarna z močjo 5,2 Ah (Bli200). 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 489 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delo- vanje) z aktiviranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 5,2 Ah (Bli200). Emisije hrupa Raven zvočne moči, izmerjena v dB (A) Zajamčen nivo zvočne moči, L dB(A) Nivoji hrupa Nivo zvočnega tlaka pri ušesu operaterja,...
  • Página 490 Odobreni polnilniki za določene baterije, BLi Vhodna nape- Frekvenca, Hz Moč, W tost, V QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 491: Izjava Es O Skladnosti

    Če ni drugače navedeno, zgoraj navedeni standardi +46-36-146500, izjavlja, da je kosilnica Husqvarna veljajo kot najnovejše objavljene različice. LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX od modelnega leta 2018 dalje v skladu z Priglašeni organ: 0404, RISE SMP Svensk...
  • Página 492: Uvod

    Sadržaj Uvod................492 Rešavanje problema...........506 Bezbednost..............494 Transport, skladištenje i odlaganje......507 Sklapanje..............502 Tehnički podaci............508 Rukovanje..............502 EZ deklaracija o usaglašenosti........511 Održavanje..............504 Registrovani žigovi............511 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Trava se sakuplja u hvatač...
  • Página 493 samo za Australiju/Novi (Sl. 5) Pazite na odbačene Zeland predmete i odskakivanja. (Sl. Emisije buke u okruženje (Sl. 6) Upozorenje: Udaljite u skladu sa evropskom šake i stopala od Direktivom 2000/14/EZ i rotirajućeg sečiva. propisom o zaštiti radova (Sl. 7) Upozorenje: Udaljite u okruženju (kontrola šake i stopala od buke) Novog Južnog...
  • Página 494: Bezbednosne Definicije

    zahteve sertifikata na Odgovornost za proizvod određenim tržištima. Kako je izloženo u zakonima o odgovornosti za proizvode, mi nismo odgovorni za oštećenja prouzrokovana našim proizvodom u sledećim slučajevima: Nalepnica na proizvodu • proizvod je popravljen na pogrešan način (Sl. 22) •...
  • Página 495 Bezbednost u radnom području rad i obratite se Husqvarna prodavcu pre nastavka rada. UPOZORENJE: • Imajte na umu da će se Pročitajte upozoravajuća...
  • Página 496 zamorno. Loši vremenski • Koristite ovaj proizvod samo uslovi mogu da izazovu za košenje travnjaka. Nije opasne okolnosti, kao što su dozvoljeno njegovo korišćenje klizave površine. za druge zadatke. • Vodite računa o osobama, • Koristite ličnu zaštitnu opremu. Lična zaštitna predmetima i situacijama koji Pogledajte oprema na stranici 497 .
  • Página 497 Pregledajte proizvod u napravljenih od šljunka, pogledu oštećenja. Otklonite kamena i asfalta. oštećenja ili dozvolite • Nemojte trčati sa proizvodom ovlašćenom servisnom agentu kada je motor pokrenut. Uvek da izvrši popravku. hodajte kada radite sa • Nikada nemojte postavljati proizvodom. ručicu kočnice motora trajno •...
  • Página 498: Bezbednosni Uređaji Na Proizvodu

    Husqvarna servisnom agentu. Ako se motor ne zaustavi u roku Provera poklopca mehanizma od 3 sekunde, neka ovlašćeni za košenje Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice motora. Poklopac mehanizma za košenje smanjuje vibracije u (Sl. 24) proizvodu, kao i rizik od Provera inhibitora pokretanja povrede nožem.
  • Página 499: Bezbedna Upotreba Akumulatora

    • Nemojte pokušavati da rastavite ili lomite akumulator. korišćenja proizvoda. • Ako akumulator curi, ne dozvolite da vam ta tečnost • Koristite Husqvarna punjive dospe na kožu ili u oči. Ako akumulatore kao izvor ste dodirnuli tečnost, isperite napajanja samo za površinu velikom količinom...
  • Página 500: Bezbedna Upotreba Punjača Akumulatora

    Ne • Koristite QC punjače vucite kabl za napajanje. akumulatora samo za punjenje • Držite kabl za napajanje i Husqvarna zamenskih produžni kabl dalje od vode, akumulatora. ulja i oštrih ivica. Uverite se da • Opasnost od strujnog udara ili kabl nije priklješten vratima,...
  • Página 501: Bezbednosna Uputstva Za Održavanje

    • Nemojte puniti akumulatore • Pravilno vršite rad na koji se ne pune u punjaču održavanju kako biste povećali akumulatora. radni vek proizvoda i smanjili rizik od nesrećnih slučajeva. • Nemojte koristiti punjač Neka ovlašćeni servisni agent akumulatora u blizini zapaljivih izvrši stručne popravke.
  • Página 502: Sklapanje

    Visina košenja se može podesiti u 6 nivoa. mobilni uređaj. 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 1. Pomerite ručicu visine košenja nadole da biste smanjili visinu košenja. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da biste se spojili i registrovali proizvod. 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 503 UPOZORENJE: Pre korišćenja akumulatora, morate pročitati i razumeti poglavlje o Status punjenja akumulatora bezbednosti. Takođe morate pročitati i Husqvarna litijum-jonski akumulator se može puniti ili razumeti korisničko uputstvo za akumulator i koristiti na svim nivoima punjenja. Akumulator nije punjač akumulatora.
  • Página 504: Održavanje

    • Pritisnite + i - na kontrolnoj tabli da biste postavili 3. Otvorite poklopac akumulatora i okrenite brzinu pogona u 4 koraka. (Sl. 41) bezbednosni ključ u položaj 0. (Sl. 44) • Otpustite pogonsku osovinu da biste deaktivirali 4. Da biste uklonili akumulator, pritisnite 2 dugmeta za pogon, na primer, kada se nalazite blizu prepreke.
  • Página 505: Vršenje Opšteg Pregleda

    Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Pregledajte opremu za košenje Pregledajte poklopac alata za košenje * Proverite ručicu kočnice motora * Uverite se da dugme za uključivanje/isključivanje (ON/OFF) ispravno radi i da nije defektno Pregledajte akumulator u pogledu oštećenja Proverite punjenje akumulatora Uverite se da dugmad za otpuštanje na akumulatoru ispravno radi i da akumula- tor pravilno stoji u proizvodu Pregledajte punjač...
  • Página 506: Rešavanje Problema

    6. Kada postavite novo sečivo, usmerite savijene UPOZORENJE: Nosite čvrste rukavice. krajeve sečiva u smeru poklopca košenja. (Sl. 47) Sečivo je veoma oštro i lako dolazi do 7. Pobrinite se da je sečivo poravnato sa sredinom posekotina. osovine motora. 10. Pokrenite proizvod kako biste testirali sečivo. Ako 8.
  • Página 507: Kontrolna Tabla

    Kontrolna tabla Tastatura Kôd greške (broj Moguće greške Moguća radnja treptaja) LED lampica Motor je preopterećen Povećajte visinu košenja. Pogledajte dešavanje visine košenja na stranici 502 . greške trepće Brzina motora prekomerno opada i motor se zaustavlja Kontrola motora je prevruća Zaustavite motor i sačekajte da se ohladi Sečivo je blokirano Kako biste sprečili slučajno pokretanje,...
  • Página 508: Tehnički Podaci

    Težina bez akumulatora, kg Akumulator Tip akumulatora Husqvarna serija Husqvarna serija Husqvarna serija akumulatora akumulatora akumulatora Vreme rada akumulatora Vreme rada akumulatora, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jed- nim Husqvarna 5,2 Ah akumulatorom (Bli200). 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 509 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Vreme rada akumulatora, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim režimom, sa jednim Husqvarna 5,2 Ah akumulatorom (Bli200). Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A) Nivo zvučne snage, garantovano L dB (A) Nivoi zvuka Nivo zvučnog pritiska na uho rukovaoca, dB...
  • Página 510 Odobreni punjači za navedene akumulatore, BLi Ulazni napon, V Frekvencija, Hz Snaga, W QC80 100–240 50–60 QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 511: Ez Deklaracija O Usaglašenosti

    Ako nije drugačije naznačeno, navedeni standardi +46-36-146500, izjavljuje da je kosačica Husqvarna predstavljaju najnovije objavljene verzije. LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX od godine 2018 i nadalje, usaglašena sa Ovlašćeno telo: 0404, RISE SMP Svensk zahtevima DIREKTIVE VEĆA:...
  • Página 512: Symboler På Produkten

    Innehåll Introduktion..............512 Felsökning..............525 Säkerhet..............514 Transport, förvaring och kassering......526 Montering..............521 Tekniska data............. 527 Drift................522 EG‐försäkran om överensstämmelse......530 underhåll..............524 Registrerade varumärken........... 530 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
  • Página 513 gällande UkrSEPRO- (Fig. Akta dig för utslungade direktiv. föremål och rikoschetter. (Fig. Produkten (Fig. Varning! Håll händer och överensstämmer med fötter borta från den gällande RCM-direktiv. roterande kniven. Gäller endast för AU/NZ (Fig. Varning! Håll händer och (Fig. Emission av buller i fötter borta från miljön enligt EU-direktiv roterande delar.
  • Página 514: Säkerhet

    Produktansvar Notera: Övriga symboler/ Enligt lagstiftningen för produktansvar ansvarar vi inte etiketter på produkten avser för skador som vår produkt orsakar om: specifika krav för certifieringar • produkten repareras felaktigt på vissa marknader. • produkten repareras med delar som inte kommer från tillverkaren eller inte har godkänts av tillverkaren •...
  • Página 515 är möjligt att den stanna den och tala med en har blivit modifierad av andra. Husqvarna-återförsäljare Säkerhet i arbetsområdet innan du fortsätter. • Tänk på att användaren VARNING: Läs kommer att hållas ansvarig för...
  • Página 516 på fuktiga eller våta platser. • Använd personlig Dåligt väder kan leda till farliga skyddsutrustning. Se Personlig skyddsutrustning på förhållanden, t.ex. hala ytor. sida 517 . • Håll utkik efter personer, • Se till att du vet hur man föremål och situationer som snabbt stoppar motorn i en kan förhindra säker nödsituation.
  • Página 517: Personlig Skyddsutrustning

    • Fäst aldrig motorbromsbygeln • Stäng av motorn innan du permanent på handtaget när ändrar klipphöjden. Gör aldrig motorn är igång. justeringar med motorn igång. • Ställ produkten på ett stabilt • Lämna aldrig produkten plant underlag och starta den. utanför ditt synfält med motorn Se till att kniven inte vidrör igång.
  • Página 518: Säkerhetsanordningar På Produkten

    Om motorbromsbygeln. Om motorn säkerhetsanordningarna är inte stannar inom tre sekunder defekta ska du prata med din ska du låta en godkänd Husqvarna serviceverkstad. Husqvarna-serviceverkstad Kontrollera klippkåpan justera motorbromsen. Klippkåpan dämpar (Fig. 24) vibrationerna och minskar Undersöka startspärren...
  • Página 519: Säkerhet, Batteriladdare

    • Använd batteriet vid temperaturer mellan –10 °C och 40 °C. • Använd endast laddningsbara batterier från Husqvarna som • Rengör inte batteriet eller strömkälla för relaterade batteriladdaren med vatten. Se Husqvarna-produkter. På Rengöra batteriet och grund av risken för skador ska batteriladdaren på...
  • Página 520 metallföremål. Använd ett • Batteriladdaren kan användas godkänt eluttag. av barn från 8 år och uppåt och personer med olika • Denna produkt alstrar ett funktionshinder eller bristande elektromagnetiskt fält under erfarenhet och kunskap om de drift. Detta fält kan under vissa hålls under uppsikt eller får omständigheter ge påverkan instruktioner om säker...
  • Página 521: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    Säkerhetsinstruktioner för • Använd kraftiga arbetshandskar när du underhåll använder skärutrustningen. VARNING: Läs Kniven är mycket vass och varningsinstruktionerna skärskador uppstår lätt. nedan innan du • Håll den skärande delen skarp använder produkten. och ren för bästa och säkraste prestanda. •...
  • Página 522: Drift

    2. Flytta klipphöjdsspaken uppåt för att höja Husqvarna Connect klipphöjden. (Fig. 34) Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila OBSERVERA: Ställ inte in för låg klipphöjd. enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna Knivarna kan träffa marken om gräsmattans för Husqvarna-produkten: yta inte är plan.
  • Página 523: Starta Produkten

    (Fig. 42) Batteriladdningsstatus SavE-funktionen stängs automatiskt av om markförhållandena kräver högre effekt. SavE-funktionen Ett litiumjonbatteri från Husqvarna kan laddas eller startar automatiskt igen när markförhållandena tillåter. användas vid alla laddningsnivåer. Batteriet inte är Funktion för hög belastning skadat. Ett fulladdat batteri laddas inte ur även om batteriet sitter kvar i laddaren.
  • Página 524: Klippa Gräset Utan En Gräsuppsamlare Eller Mulchingplugg Monterad

    Få ett bra resultat Klippa gräset utan en gräsuppsamlare eller mulchingplugg monterad • Använd alltid en vass kniv. En slö kniv ger ett ojämnt resultat och gräsets snittyta blir gul. En vass kniv • Lyft upp den bakre kåpan och ta loss förbrukar mindre energi än en slö...
  • Página 525: Rengöra Produkten

    Rengöra produkten 2. Titta på kniven för att se om den är skadad eller slö. Notera: Kniven måste balanseras när den har slipats. • Rengör plastdelar med en ren och torr trasa. Låt en serviceverkstad slipa, byta och balansera kniven. •...
  • Página 526: Transport, Förvaring Och Kassering

    Batteriladdare Lysdiod på batteri- Eventuella fel Möjliga åtgärder laddaren Lysdioden för fel blin- Temperaturen i arbetsmiljön är Använd batteriladdaren i temperaturer mellan 5 °C och för hög eller för låg 40 °C. Lysdioden för fel lys- Tala med en godkänd serviceverkstad Reglagepanel Knappsats Felkod (antal blin-...
  • Página 527: Tekniska Data

    Nivåer för varvtalsreglering Ej tillämpligt Vikt Vikt utan batteri, kg Batteri Batterityp Husqvarna Battery- Husqvarna Battery- Husqvarna Battery- serien serien serien Batteritid Batteritid, min, (fri drift) med SavE aktiverat, med ett 5,2 Ah-batteri från Husqvarna (Bli200). 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 528 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Batteritid, min, (fri drift) med standardläge ak- tiverat, med ett 5,2 Ah-batteri från Husqvarna (Bli200). Bulleremissioner Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer Handtag, m/s...
  • Página 529 Laddare som är godkända för de angivna batterierna, Inspänning, V Frekvens, Hz Effekt, W QC80F QC330 100–240 50–60 QC500 100–240 50–60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 530: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Om inte annat anges är ovan angivna standarder de +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparen senast offentliggjorda versionerna. Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX från år 2018 och framåt uppfyller Anmält organ: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning kraven i RÅDETS DIREKTIV:...
  • Página 531: Ürün Üzerindeki Semboller

    İçindekiler Giriş................531 Sorun giderme............544 Güvenlik..............533 Taşıma, depolama ve atma........545 Montaj................. 540 Teknik veriler.............. 546 Çalışma...............541 AT Uyumluluk Bildirimi..........549 Bakım................543 Kayıtlı ticari markalar..........549 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çim, çim toplama sepetinde toplanır.
  • Página 532 (Şek. Atılan nesnelere ve (Şek. Ürün, geçerli RCM seken cisimlere dikkat direktiflerine uygundur. edin. Sadece AU/NZ için geçerlidir (Şek. Uyarı: El ve ayaklarınızı döner bıçaktan uzak (Şek. Avrupa Direktifi tutun. 2000/14/AT ve Yeni Güney Galler mevzuatı (Şek. Uyarı: El ve ayaklarınızı "Çevre Koruma döner parçalardan uzak Operasyonları...
  • Página 533: Güvenlik Tanımları

    Ürün sorumluluğu Not: Ürünün üzerindeki diğer Ürün sorumluluğu yasalarında belirtildiği üzere; semboller/etiketler, bazı • ürünün hatalı bir şekilde onarılması, pazarların sertifikalandırma • ürünün, üretici tarafından onaylanmayan veya gereklilikleri ile ilgilidir. üreticiden alınmayan parçalarla tamir edilmesi, • üründe, üreticiden alınmayan veya üretici tarafından onaylanmayan bir aksesuar bulunması, •...
  • Página 534 ürünü değiştirmeyin değilseniz durun ve devam veya kullanmayın. etmeden önce Husqvarna Çalışma alanı güvenliği yetkili satıcınızla görüşün. • Diğer insanları veya bu UYARI: Ürünü insanlara ait mülkleri içeren kullanmadan önce kazalardan operatörün...
  • Página 535 • Acil bir durumda motoru hızlı • Ürünün güvenli bir şekilde bir şekilde nasıl çalışmasını önleyebilecek kişi, kapatacağınızı öğrenin. nesne ve durumlara dikkat edin. • Ürünü yağmurda veya ıslak koşullarda çalıştırmayın. • Kök, taş, çalı çırpı, çukur, Ürünün içine su girerse hendek gibi engellere dikkat elektrik çarpması...
  • Página 536: Ürünün Üzerindeki Güvenlik Aletleri

    veya diğer cisimlere vermeyin. Motoru durdurun ve çarpmadığından emin olun. kesme donanımının dönmediğinden emin olun. • Ürünü çalıştırırken her zaman arkasında durun. Kullanım için güvenlik talimatları • Ürünü kullanırken tüm Kişisel koruyucu ekipman tekerleklerin yere basmasını sağlayın ve 2 elinizi kolun UYARI: Ürünü...
  • Página 537: Başlatma Engelleyicinin Kontrol Edilmesi

    çalıştırıp motor fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 • Güvenlik araçlarını düzenli saniye içinde durmazsa motor olarak kontrol edin. Güvenlik frenini onaylı bir Husqvarna araçları arızalıysa Husqvarna servis noktasına ayarlatın. servis noktanızla görüşün. (Şek. 24) Kesme kapağını kontrol etme Başlatma engelleyicinin kontrol...
  • Página 538 ışığından, ısı kaynaklarından talimatlarını okuyun. veya açık alevden uzak tutun. Akü patlayabilir ve yanıklara • QC akü şarj cihazlarını ve/veya kimyasal yanıklara yalnızca Husqvarna yedek neden olabilir. akülerini şarj etmek için • Aküyü yağmurdan ve ıslak kullanın. koşullardan uzak tutun.
  • Página 539 ürünü kullanmadan önce yetersiz deneyim ve bilgiye doktorlarına ve tıbbi implant sahip kişiler tarafından üreticilerine danışmalarını kullanılabilir. Çocuklar akü şarj öneririz. cihazı ile oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakım • Akü şarj cihazının güç işlemleri gözetim olmadan kablosunun hasarlı olmadığını çocuklar tarafından ve üzerinde çatlaklar gerçekleştirilmemelidir.
  • Página 540 konumuna getirin ve aküyü • En iyi ve en güvenli çıkarın. Bakıma başlamadan performans için kesme önce en az 5 saniye bekleyin. kenarlarının keskin ve temiz olmasına özen gösterin. • Ürünün ömrünü uzatmak ve kaza riskini azaltmak için • Servis noktanızın düzenli bakım işini doğru şekilde olarak ürünü...
  • Página 541: Kesme Yüksekliğini Ayarlama

    Husqvarna Connect Akü durumu Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz bir Ekranda, kalan akü kapasitesi ve aküyle ilgili sorun olup uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, olmadığı gösterilir. Akü kapasitesi, ürün kapatıldıktan Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar: veya akü...
  • Página 542: Ürünü Durdurma

    Ekrandaki SavE simgesi (B) söner. (Şek. 42) Akü şarj durumu Zemin koşulları daha yüksek bir çıkış gerektirirse SavE Bir Husqvarna Lityum iyon akü tüm şarj seviyelerinde işlevi otomatik olarak durur. Zemin koşulları uygun şarj edilebilir veya kullanılabilir. Akü bundan zarar olduğunda SavE işlevi otomatik olarak tekrar çalışır.
  • Página 543: Genel Denetim Yapma

    Bakım Giriş Yetkili satıcınız servis noktası değilse kendisiyle görüşüp en yakınınızdaki servis noktası hakkında bilgi edinin. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamanız gerekir. Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre hesaplanır. Ürün her gün kullanılmazsa aralıklar değişir. Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için Kullanım için güvenlik * ile işaretli bakımlar için bkz.
  • Página 544: Sorun Giderme

    Kesme donanımını kontrol etme 2. Bıçak cıvatasını sökün. 3. Bıçağı sökün. UYARI: Yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek için 4. Bıçak desteğinde ve bıçak cıvatasında hasar olup güvenlik anahtarını 0 konumuna getirin, olmadığını kontrol edin. aküyü çıkarın ve en az 5 saniye bekleyin. 5.
  • Página 545: Kontrol Paneli

    Akü şarj cihazı Akü şarj cihazındaki Olası arızalar Olası prosedür Hata LED'i yanıp sö- Çalışma ortamındaki sıcaklık çok Akü şarj cihazını 5°C ile 40°C arasındaki sıcaklıklarda nüyor yüksek veya çok düşüktür kullanın. Hata LED'i yanıyor Onaylı bir servis noktasıyla görüşün Kontrol paneli Tuş...
  • Página 546: Teknik Veriler

    Geçerli değil Ağırlık Aküsüz ağırlık, kg Akü Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 5,2 Ah akü (Bli200) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cin- sinden akü çalışma süresi (serbest çalışma).
  • Página 547 LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Bir adet Husqvarna 5,2 Ah akü (Bli200) ile birlikte standart mod etkin durumdayken da- kika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Gürültü yayma Ses gücü seviyesi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü seviyesi, L...
  • Página 548 Belirtilen aküler için onaylı şarj cihazları, BLi Giriş voltajı, V Frekans, Hz Güç, W QC80F QC330 100-240 50-60 QC500 100-240 50-60 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 549: At Uyumluluk Bildirimi

    2000/14/AT direktifi Ek VI'ya uygun şekilde uyumluluk +46-36-146500, ve sonraki seri numaralı Husqvarna değerlendirmesini gerçekleştirmiş ve şu numaralı LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, sertifikayı vermiştir:01/901/326 (LC 347iVX, LC 247iX, LC 353iVX model çim biçme makinelerinin KONSEY LC 247i, LC 347iV), 01/901/325 (LC 353iVX, LC 353iV) DİREKTİFİ...
  • Página 550: Символи На Виробі

    Зміст Вступ................550 Усунення несправностей.......... 566 Безпека..............552 Транспортування, зберігання й утилізація....568 Збирання..............562 Технічні характеристики........... 569 Експлуатація..............562 Декларація відповідності ЄС........572 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......565 Зареєстровані товарні знаки........572 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим...
  • Página 551 знаходитися на (Мал. Виріб відповідає безпечній відстані від вимогам застосовних робочої зони. директив ЄС. (Мал. Остерігайтеся (Мал. Виріб відповідає рикошету й об’єктів, які вимогам застосовних можуть вилітати з-під директив Митного виробу. союзу ЄАЕС. (Мал. Увага! Тримайте руки (Мал. Виріб відповідає та...
  • Página 552: Маркування На Виробі

    відповідають вимогам технічних характеристик. спеціальних сертифікатів для певних ринків. (Мал. Виріб має захист від потрапляння крапель. Маркування на виробі (Мал. 22) (Мал. 21) Порядок запуску: натисніть кнопку «УВІМК./ВИМК.», відпустіть обмежувач запуску й натисніть на ручку зупинення Тримайте руки й ноги на двигуна.
  • Página 553 Загальні правила техніки користуватися виробом у безпеки конкретній ситуації, припиніть роботу та ПОПЕРЕДЖЕННЯ: проконсультуйтеся з Перш ніж розпочати дилером Husqvarna. використання виробу, • Пам’ятайте, що оператор уважно прочитайте несе відповідальність за наведені нижче нещасні випадки, в попередження. результаті яких постраждали...
  • Página 554 використовують виріб. Біля • Предмети, що потраплять на виробу, що працює, повинна різальне обладнання, завжди знаходитися можуть відлетіти та відповідальна доросла поранити сторонніх осіб або особа. пошкодити інші предмети. Сторонні особи та тварини • Забороняється повинні знаходитися на використовувати виріб, якщо безпечній...
  • Página 555 • Будьте вкрай обережні, збільшує загрозу ураження розвертаючись на схилах. електричним струмом. Використовуйте виріб на • Забороняється схилах у горизонтальному використовувати виріб без напрямку. Не рухайтеся правильно встановленого вверх і вниз. леза та всіх кожухів. • Будьте обережні, Неправильно встановлене наближаючись...
  • Página 556 • Поставте виріб на тверду ходити зі звичайною рівну поверхню та ввімкніть швидкістю. його. При цьому лезо не • Вимикайте двигун, перш ніж повинно торкатися землі або змінювати висоту різання. інших предметів. Забороняється виконувати • Під час роботи з виробом регулювання...
  • Página 557 відпускання ручки зупинення пошкодження захисних двигуна він зупиняється. пристроїв зверніться до центру обслуговування Щоб перевірити роботу гальма двигуна, запустіть Husqvarna. двигун, а потім відпустіть Перевірка кожуха леза ручку зупинення. Якщо двигун не зупиняється протягом 3 Кожух леза частково поглинає секунд, необхідно передати...
  • Página 558 обслуговування Husqvarna акумулятори Husqvarna. Щоб для налаштування гальма уникнути травмування, двигуна. забороняється використовувати акумулятор (Мал. 24) в якості джерела живлення Перевірка обмежувача для інших приладів. запуску • Не використовуйте одноразові батареї. Перевірте обмежувач запуску, • Небезпека ураження щоб переконатися, що він...
  • Página 559 наведені нижче • Регулярно перевіряйте шнур попередження. живлення зарядного пристрою на предмет пошкоджень та тріщин. • Для заряджання замінних акумуляторів Husqvarna • Забороняється підіймати необхідно використовувати зарядний пристрій, лише зарядні пристрої QC. тримаючи його за шнур 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 560 живлення. Щоб від’єднати зарядний пристрій і зарядний пристрій від здійснювати його технічне настінної розетки, витягніть обслуговування без нагляду. штепсельну вилку. У • Не намагайтеся заряджати жодному разі не тягніть за одноразові батареї за шнур живлення. допомогою зарядного • Тримайте шнур живлення та пристрою.
  • Página 561 • Для запобігання надягайте міцні рукавиці. ненавмисному запуску Лезо дуже гостре, ним двигуна під час можна легко порізатися. обслуговування переведіть • Для найкращої ключ безпеки в положення продуктивності та безпеки «0» та вийміть акумулятор. слід підтримувати різальні Перед початком кромки гострими та чистими. обслуговування...
  • Página 562 Щоб почати користуватися Husqvarna Connect 2. Пересуньте головки вгору в напрямку ручки, доки вони не зупиняться та ви не почуєте клацання. 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій (Мал. 27) мобільний пристрій. 3. Надійно затягніть фіксуючі голівки. 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect.
  • Página 563 роботи. Поточний стан заряду акумулятора Стан заряджання акумулятора відображається протягом 5 секунд після вимкнення виробу або натискання індикаторної кнопки Літій-іонний акумулятор Husqvarna можна заряджати акумулятора. У разі виникнення будь-якої помилки на та використовувати за будь-якого рівня зарядки. дисплеї акумулятора з’являється попереджувальний...
  • Página 564: Забезпечення Ефективної Роботи

    2. Вставте заряджений акумулятор в один із Коли необхідність у підвищеній потужності зникає, тримачів акумулятора. За необхідності двигун повертається до роботи в стандартному тривалішого використання вставте другий режимі. заряджений акумулятор в інший тримач Зупинка виробу акумулятора. 3. Поверніть ключ безпеки в положення «1». (Мал. Якщо...
  • Página 565: Технічне Обслуговування

    ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ інформацію щодо найближчого центру обслуговування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням Графік технічного обслуговування робіт із технічного обслуговування обов’язково прочитайте й усвідомте зміст Інтервали технічного обслуговування вказані з розділу про заходи безпеки. урахуванням щоденного використання виробу. Інтервали змінюються для іншої частоти використання...
  • Página 566: Чищення Акумулятора Та Зарядного Пристрою

    Чищення акумулятора та зарядного балансування леза необхідно проводити в центрі обслуговування. У разі потрапляння на перешкоду, пристрою що призвела до зупинки двигуна, замініть пошкоджене лезо. Спеціалісти центру обслуговування мають провести оцінювання стану УВАГА: Заборонено мити батарею чи леза та надати консультацію щодо необхідності його зарядний...
  • Página 567 Світлодіоди на Можливі несправності Можливі виправлення акумуляторі Акумулятор на Блимає світлодіодний Занадто низький рівень заряду Зарядіть акумулятор Див. сторінці 566 . індикатор помилки акумулятора Температура робочого Акумулятор дозволяється використовувати за середовища занадто висока чи температури від ‐10°C до 40°C. занадто низька Перенапруга...
  • Página 568: Панель Керування

    Панель керування Кнопкова панель Код помилки Можливі несправності Рекомендовані дії (кількість спалахів) Блимає Двигун перенавантажений Збільште висоту різання. Див. Налаштування висоти різання на світлодіодний Частота обертання двигуна сторінці 563 . індикатор занадто падає та він помилки. зупиняється Елементи керування Зупиніть двигун та почекайте, доки двигуном...
  • Página 569: Технічні Характеристики

    • Перед тривалим зберіганням акумуляторної (Мал. 50) батареї переконайтеся, що рівень її заряду становить 30–50 %. Технічні характеристики Технічні характеристики LC 247iX / LC 247i LC 347iVX / LC 353iVX / LC 347iV LC 353iV Різальний двигун Тип двигуна Двигун постійного...
  • Página 570 LC 247iX / LC 247i LC 347iVX / LC 353iVX / LC 347iV LC 353iV Акумулятор Тип акумулятора Серія Husqvarna Серія Husqvarna Серія Husqvarna Тривалість роботи акумулятора Тривалість роботи акумулятора, хв (холостий хід), із активованою функцією SavE, з одним акумулятором Husqvarna ємністю...
  • Página 571 Схвалені акумулятори Тип Ємність батареї, Напруга, В Вага, фунти/кг ампер-години BLi20 Літій-іонний 2,6/1,2 BLi200 Літій-іонний 2,8/1,3 BLi300 Літій-іонний 4,1 / 1,9 Схвалені зарядні пристрої для вказаних батарей, BLi Вхідна напруга, Частота, Гц Потужність, Вт В QC80 100-240 50-60 QC80F QC330 100-240 50-60 QC500...
  • Página 572: Декларація Відповідності Єс

    Додатком VI Директиви 2000/14/EC і видав • від 8 червня 2011 р. «Про обмеження сертифікат за номером:01/901/326 (LC 347iVX, LC використання деяких небезпечних речовин» 247iX, LC 247i, LC 347iV), 01/901/325 (LC 353iVX, LC 2011/65/EU 353iV) • від 17 травня 2006 р. «стосовно механічного...
  • Página 573 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 574 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 575 1199 - 003 - 28.04.2020...
  • Página 576 Original instructions Originalios instrukcijos Оригинални инструкции Lietošanas pamācība Původní pokyny Originele instructies Originale instruktioner Originale instruksjoner Originalanweisungen Oryginalne instrukcje Αρχικές οδηγίες Instruções originais Instrucciones originales Instrucţiuni iniţiale Originaaljuhend Оригинальные инструкции Alkuperäiset ohjeet Pôvodné pokyny Instructions d’origine Izvirna navodila Originalne upute Originalna uputstva Eredeti útmutatás...

Este manual también es adecuado para:

Lc 247ixLc 347ivLc 347ivxLc 353ivLc 353ivx

Tabla de contenido