I N S T A L L A T I O N / I N S T A L L A T I O N / I N S T A L A C I Ó N
1
1
2
E N G L I S H
Lubricate the cartridge o-ring
using a small amount of white
plumber's grease.
Install the sleeve.
Install the escutcheon.
STA RC K / STARC K X /
U N O / MASSAUD ONLY:
Install the handle adapter.
Install the handle.
Tighten the handle screw.
Install the screw cover.
3
F R A N A I S
Lubrifiez la joint torique sur
la cartouche avec une petite
quantité de graisse de plombe-
rie blanche.
Installez le manchon.
Installez l'écusson.
STA RC K / STARC K X
/ U N O / M A SSAUD
S E U L E M E NT :
Installez l'adapteur.
Installez la poignée.
Serrez la vis de la poignée.
Installez la cache-vis.
2a
Lubrique la junta del cartucho
con una pequeña cantidad de
grasa blanca para plomería.
Instale el manguito.
Instale el escudo.
STARC K / STARC K X
/ UN O / M ASSAUD
SOL AMEN TE :
Instale el adaptador para la
manija.
Instale el mando.
Apriete el tornillo.
Instale el tapón.
1
2
E S P A Ñ O L
3
15