Página 1
Para Soporte Técnico y Partes y reparaciones Extraviadas o erjudicadas 1-800-843-1682 1-888-331-4569 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL60179 USA Vea la línea completa de productos Craftsman ® en craftsman.com ® ¡Pulse en el enlace Craftsman Club y únase hoy mismo! Pieza N.°...
En cuanto a las condiciones de uso comercial o de alquiler por el plazo de 90 DIAS, véase Página Web sobre Garantía de Craftsman. Esta garantía le da derechos legales específicos; usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
SIMBOLOS ICONOS DE ADVERTENCIA La herramienta eléctrica y el manual del usuario pueden contener “ICONOS DE ADVERTENCIAS” (símbolos dibujados para alertar o instruir al usuario para que evite situaciones de riesgo). La comprensión y la observación de estos símbolos lo ayudarán a manipular su herramienta mejor y con más seguridad.
SEGURIDAD DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES GENERALES DE transeúntes deben permanecer a SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR una distancia segura del área de ESTA HERRAMIENTA ELECTRICA trabajo. La seguridad es una combinación 7. EVITE QUE SUS HERRAMIENTAS de sentido común, precaución y PUEDAN SER UTILIZADAS POR conocimiento del manejo de la herr LOS NIÑOS, mediante candados o...
11. USE LA VESTIMENTA 15. DESCONECTE LAS APROPIADA. No utilice ropa HERRAMIENTAS DE LA FUENTE suelta, guantes, corbatas, anillos DE ENERGIA antes de realizar el ni brazaletes u otros tipos de mantenimiento y cuando cambie alhajas que puedan atascarse en accesorios, como hojas, brocas las piezas móviles.
20. NUNCA DEJE DESATENDIDA Las personas PELIGRO UNA HERRAMIENTA. CORTE EL que tienen SUMINISTRO ELECTRICO. No se dispositivos electrónicos, como aleje de una herramienta hasta que marcapasos, deben consultar la hoja se detenga por completo y al médico antes de usar este la herramienta esté...
SEGURIDAD DE LA SIERRA DESLIZANTE COMPUESTA PARA CORTAR INGLETES ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Y 9. ASEGURESE de que la hoja y los DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA anillos estén limpios y de que el perno del árbol esté bien sujetado. 1. NO trabaje con la sierra para 10.
Página 9
22. NUNCA corte piezas pequeñas. La en el descuido a raíz de una pieza de trabajo que está cortando sensación falsa de seguridad. será muy pequeña si, al sujetarla, sus Las hojas son extremadamente manos o sus dedos quedan a menos implacables.
REQUISITOS ELECTRICOS Y SEGURIDAD ESPECIFICACIONES DE LA FUENTE polarizado (una cuchilla es más ancha DE ENERGIA Y DEL MOTOR que la otra). Este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un El motor CA utilizado para esta sierra es solo sentido. Si el enchufe no encaja universal y no reversible.
3. Si la herramienta se detiene línea y, en consecuencia, una pérdida repentinamente mientras corta de potencia y el recalentamiento de la madera, suelte el interruptor de máquina. La siguiente tabla muestra gatillo, desenchufe la herramienta y la medida correcta que debe utilizar libere la hoja de la madera.
● Siempre use una hoja con diametro Visite el Departamento de Ferretería de 25,4 cm o con un agujero de Craftsman o véase el Catálogo de árbol de 1,59 cm, y la velocidad Herramientas Mecánicas y Manuales debe ser a lo menos 4800 RPM.
Propósito General para Corte de NOTA: Cuando cortando metal non- Madera: 24 – 40 TPI ferros o plástica, es seguro limpiar Corte para Fina Elaboración de completamente después de cada uso. Madera: 60 - 80 TPI Ten cuidado especial con la virutas de Corte para Metal No Ferroso: metal después de cada corte, como las Solamente use las hojas especiales...
CONTENIDO DE LA CAJA 2. Ubique la sierra en una superficie DESEMPAQUE DE LA SIERRA de trabajo que sea firme y segura. DESLIZANTE COMPUESTA PARA CORTAR INGLETES 3. Separe todas las piezas del material de empaque. Compare ADVERTENCIA cada una con la ilustración antes de descartar cualquier material del Para evitar lesiones por encendidos empaque, para asegurarse de que...
Página 15
DESEMBALAJE DE LE SOPORTE Este producto requiere ensamblaje. 1. Retire le soporte y todas las piezas de la caja. 2. Coloque le soporte sobre el suelo. 3. Separe todas las piezas del material de embalaje. Verifique cada pieza con la ilustración abajo para asegurarse de que todos los artículos estén presentes antes de desechar cualquier material de embalaje.
Página 16
CONOZCA SU SIERRA DESLIZANTE COMPUESTA PARA CORTAR INGLETES Mango de interruptor de gatillo Perilla para ajuste Perilla para ajuste vertitcal de laser horizontal de laser ® Laser Trac Protector superior guía láser de la hoja Motor Pasador de bloqueo de bisel Cubierta de la hoja inferior Orificios de montaje...
GLOSARIO DE TERMINOS PROTECCION PARA LOS OJOS AMPERAJE (A) – Es la medición del flujo de corriente eléctrica. Las – Gafas de seguridad o anteojos calificaciones más altas generalmente diseñados para proteger los ojos. La protección para los ojos debe cumplir indican que la herramienta es con los requisitos ANSI Z.87.1 (para apropiada para un uso más pesado.
Página 18
ORIFICIOS DE MONTAJE – Se utilizan CORTE A PULSO – Cuando se para montar la sierra para cortar realiza un corte sin utilizar la guía (de ingletes en una superficie estable. la sierra), un soporte ni ningún otro dispositivo para evitar que la pieza de INTERRUPTOR DE GATILLO DE trabajo se tuerza durante la operación.
ENSAMBLE al suelo y a los fijadores (12) en ADVERTENCIA las patas de la mesa alineados con Para evitar lesiones, no conecte los soportes de escuadra, y luego esta sierra para cortar ingletes apriete todoslos tornillos con una a la fuente de energía hasta que llave de 13 mm.
CORTAR CABEZA (FIG. B) INSTALACIÓN DE LA MINIJA PARA INGLETE (FIG. C) Elevación 1. Enrosque el mango para ingletes (1) 1. Presione suavemente hacia abajo en el orificio (2) situado en la parte el mango(1). frontal de la mesa para ingletes. 2.
Fig. D Fig. F INSTALACION DE LA PRENSA DE SUJECION (FIG. E, F) DESBLOQUEO DEL SOPORTE 1. Afloje el tornillo (1) utilizando una DESLIZANTE (FIG. G) destornillador Phillips desde la parte Después de retirar la sierra de la caja, trasera de la base de la sierra. afloje la perilla de bloqueo del soporte 2.
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE Fig. H LA HOJA ADVERTENCIA ● Para evitar lesiones por incendios accidentales, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO y de que el enchufe no esté conectado al tomacorriente. ● Use sólo hojas de 25,4 cm de diámetro.
Página 23
NOTA: Preste atención a las piezas 3. Presione el botón de bloqueo que retira; observe su posición y la de la pérgola (5), sosteniéndolo firmemente mientras gira la hoja en dirección en que van colocadas. Antes de instalar la hoja nueva, limpie el dirección contrario de las manecillas aserrín de los anillos de la hoja.
LLAVE DE SUJECION DE LA HOJA 2. Para instalarlo, vuelva a ponerlo el DE LA SIERRA (FIG. K) inserto de la mesa (2) en posición, Para almacenar cómodamente y coloque los seis tornillos (1) y prevenir pérdidas, hay una ranura (1) ajústelos.
Página 25
● No lleve la ingleteadora por el cable NOTA: La ferretería de instalación de alimentación ni por el mango en referencia no se provee con esta del interruptor. El llevar la máquina herramienta. Los pernos, las tuercas, por el cable de alimentación podría las arandelas y los tornillos deben provocar daños al aislamiento o comprarse por separado.
AJUSTES AJUSTE DE TOPE DE BISEL Fig. O ADVERTENCIA Para evitar lesiones por encendidos accidentales, asegúrese de que el interruptor esté en la posición de APAGADO (OFF) y de que el enchufe no esté conectado al tomacorriente. Ajuste de bisel a 90° (0°) (Fig. O) 1.
Ajuste de bisel a 45° (Fig. Q) 4. Si la hoja no está a 33,9° respecto 1. Afloje el perilla de sujeción de de la mesa de ingletes, afloje la bisel (1) e incline el cabezal de corte contratuerca (2) y gire el perno de completamente hacia la izquierda.
2. Mueva la mesa giratoria mientras AJUSTE DE LA ESCUADRA DE LA levanta la palanca de sujeción con GUIA DE LA SIERRA (FIG. T) posiciones predeterminadas (2) 1. Baje el brazo de corte y bloquéelo para alinear el indicador (3) según en esa posición.
ESTABLECIMIENTO DE LA de la mesa. Si hay que reajustar la PROFUNDIDAD DE CORTE (FIG. U) profundidad máxima: 1. Afloje la manija de retención (1) Puede preestablecerse la profundidad de corte para cortes repetitivos mientras va moviendo el cabezal uniformes y de poco calado. para corte hacia abajo hasta que la 1.
® ABRIENDO LÁSER TRAC (FIG. W) del agujero en ON/OFF Interruptor 1. Para encender el láser, presione de Diaparo antes de hacer cualquier y coloque el interruptor oscilante ajuste de láser. No mueva la cerradura de encendido/apagado (1) en la desde el interruptor ON/OFF durante posición ON (encendido).
distintos de los que se del agujero en ON/OFF Interruptor especifican en el presente folleto de Diaparo antes de hacer cualquier ajuste de láser. No mueva la cerradura podría provocar una exposición a desde el interruptor ON/OFF durante radiación peligrosa. ●...
Página 32
7. Mirando la tabla desde la parte Fig. Y superior, si el rayo láser no está VISTA SUPERIOR paralelo con la “línea modelo”, siga Rayo láser las instrucciones a continuación bajo el párrafo “Línea Superior”. Línea Hoja de corte B. Ajuste de la posición del rayo láser (Fig.
FUNCIONAMIENTO ● Compare el sentido de la flecha de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD rotación del protector con el sentido PARA LA UTILIZACION ELEMENTAL de la flecha de rotación de la hoja. DE LA SIERRA Los dientes de la hoja deben apuntar ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA siempre hacia abajo en la parte frontal PARA CORTAR INGLETES...
● Quite las llaves de ajuste de la ● Planifique cómo protegerse los ojos, herramienta antes de encenderla. las manos, la cara y los oídos. ● Para evitar lesiones por ● Conozca su sierra para cortar obstrucciones, deslizamientos o ingletes. Lea y entienda el Manual desprendimientos de las piezas, del operador y las etiquetas use sólo accesorios recomendados.
Página 35
UTILICE VESTIMENTA SEGURA NUNCA se ubique en la trayectoria de Cualquier herramienta eléctrica la hoja. puede despedir y hacer que Nunca corte sin algún tipo de se introduzcan en sus ojos sujeción: ● Fije la pieza de trabajo firmemente objetos extraños. Esto puede ocasionar un daño permanente en los con abrazaderas contra la guía y la ojos.
● Al cortar piezas de forma irregular, HACER EL CORTE BASICO planifique su trabajo de modo que ADVERTENCIA no queden trabadas en la hoja Posición del cuerpo y las manos y causen posibles lesiones. Las (Fig. CC) molduras, por ejemplo, deben estar Nunca coloque las manos apoyadas o se deben sostener cerca del área de corte.
sedetengan antes de mover las del protector de la sierra. Si la hoja no se detiene en aproximadamente manos y antes de levantar el brazo 6 segundos, espere a que se de corte. ● Si la hoja no se detiene en detenga, desenchufe la sierra y ponga en contacto con sears o otro 6 segundos, desenchufe la sierra y,...
Página 38
SISTEMA DEL SOPORTE prevenir arranques accidentales DESLIZANTE (FIG. EE) y quite los trozos de material pequeños de la cavidad de la mesa. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, CORTE DE INGLETES (FIG. FF) devuelva el carro a la posición 1.
Página 39
2. Afloje el mango de sujeción de CORTE DE BISEL (FIG. GG) 1. Cuando necesite realizar un corte bisel (2). de bisel, afloje el mango de sujeción 3. Rote el cabezal de corte hasta que de bisel (1) haciéndolo girar en el el pasador de bloqueo de bisel sentido de las manecillas del reloj.
Página 40
bisel o de inglete y trábelo en Fig. II su posición. 3. Utilice una prensa de sujeción para asegurar la pieza de trabajo. ® 4. Abra el Láser Trac , y ponga la pieza de trabajo en la mesa para pre-alineamiento de corte.
siempre la sierra para evitar mesa para que la punta externa encendidos accidentales y quite de la mesa esté posicionada en la todos los trozos de material de la línea. Utilice una abrazadera para cavidad de la mesa. asegurar la pieza de trabajo. 2.
Fig. MM de la mesa). La guía auxiliar de madera debe extraerse cuando se realicen cortes de bisel. Fig. NN GUIA AUXILIAR DE MADERA (FIG. NN) Ranura de la hoja Cuando se realizan cortes repetitivos con los que se obtienen recortes de CORTE DE MOLDURAS DE BASE 2,54 cm o menos, es posible que la (FIG.
Página 43
3. Las astillas suelen producirse Para cortar con precisión una moldura debido a la aplicación de la hoja de corona para una esquina interna o incorrecta y debido al espesor externa de 90°, coloque la moldura con la superficie amplia trasera inapropiado del material.
Página 44
Configuraciones de bisel y de inglete NOTA: La tabla a continuación hace referencia a un corte compuesto para moldura de corona SÓLO CUANDO EL ANGULO ENTRE PAREDES SEA IGUAL A 90°. CONFIGURACION CONFIGURACION LLAVE TIPO DE CORTE DE BISEL DE INGLETE Esquina interior (lado IZQUIERDO) 1.
CUADRO PARA MOLDURAS DE CORONA Sierra compuesta para cortar ingletes. Configuraciones del ángulo de inglete y de bisel. Angulo de la pared respecto de la moldura de corona. Moldura de corona de 52/38 Moldura de corona de 45/45 Moldura de corona de 52/38 Moldura de corona de 45/45 °...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO los cepillos, primero desenchufe la sierra. Retire la tapa de plástico PELIGRO negro (1) sobre el lateral del motor (2). Nunca lubrique la hoja mientras Sea cuidadoso al retirar la tapa debido gira. a que tiene resorte. Luego extraiga la escobilla de carbón (3) y reemplácela.
Página 47
Agregue aceite aquí y en el lateral ADVERTENCIA opuesto: Utilice aceite liviano de uso ● Cuando limpie el protector doméstico como se indica (aceite para inferior, desenchufe la sierra máquinas de coser) en las áreas de del tomacorriente para evitar contacto de metales con otros metales encendidos inesperados.
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Para evitar lesiones por encendidos accidentales, APAGUE y desconecte siempre la herramienta antes de moverla, reemplazar las hojas o hacer ajustes. GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS. MOTOR PROBLEMA CAUSA DEL PROBLEMA SOLUCION El freno no 1.
Página 49
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS. FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA PROBLEMA CAUSA DEL PROBLEMA SOLUCION La hoja golpea 1. Desalineación 1. Vea la sección de AJUSTES- contra la mesa. Sección del recorrido del brazo del corte. El ángulo de corte 1.
ACUERDOS PARA LA PROTECCIÓN DE REPARACIONES Felicitaciones por realizar una compra inteligente. Su nuevo producto ® Craftsman pestá diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero, como todos los productos, puede que necesite reparaciones de cuando en cuando. Es ahí donde tener un acuerdo para la protección de reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias.
Página 52
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration Join the Craftsman Club today!