Página 1
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support AJT4400B ¿Alguna pregunta? Contacte con Philips Manual del usuario...
Contenido Activación y desactivación del temporizador de alarma Cómo posponer la alarma 7 Otras funciones Contenido Ajuste del temporizador Carga del dispositivo 1 Seguridad Ajuste del brillo de la pantalla Instrucciones de seguridad importantes 8 Información del producto 2 La radio reloj Especificaciones Introducción Contenido de la caja...
1 Seguridad f Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. g No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Atención a estos símbolos de seguridad h No instale cerca ninguna fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción, hornos u otros aparatos que produzcan calor (incluidos los...
Página 5
p Este producto puede contener plomo y mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales se encuentre bajo regulación debido a causas medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance: www.eiae.org.
2 La radio reloj Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Con este radio reloj, podrá: • escuchar la radio FM;...
Descripción general del radio reloj • Activa o desactiva el temporizador de alarma. • Ajusta la alarma 1. h SCAN/PROG • Visualiza los ajustes de la alarma. • Busca y almacena las emisoras de radio • Activa o desactiva el temporizador de FM automáticamente.
Página 8
o Clavija de red • Conecta la alimentación de CA. p Toma USB • Carga sus dispositivos móviles. q Compartimento de las pilas...
3 Introducción Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Instalación de las pilas Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. • Riesgo de explosión si las pilas de sustitución no son Ajuste del reloj correctas.
4 Cómo escuchar continuación, emite la primera emisora disponible automáticamente. la radio FM Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM Nota Sintonice las emisoras de • radio FM. Puede almacenar un máximo de 20 emisoras de radio Consejo En el modo de sintonizador FM, sintonice •...
Si su dispositivo con Bluetooth ya se ha emparejado con el altavoz AJT4400B, solo tendrá que buscar [AJT4400B] en el menú Bluetooth e iniciar la conexión. Con este radio reloj, puede escuchar el audio de dispositivos Bluetooth y controlar las Para desconectar el dispositivo con Bluetooth: llamadas entrantes a través de Bluetooth.
» El audio se emite a través del radio Botón Función reloj. Púlselo para responder una llamada • Puede pulsar para iniciar, poner en entrante. pausa o reanudar la reproducción. Durante una llamada, púlselo para finalizar la llamada actual. Manténgalo pulsado para rechazar una Icono de estado de Bluetooth llamada entrante.
6 Ajuste del Consejo temporizador • Si se selecciona el zumbador como fuente de la alarma, el volumen aumenta gradualmente. • de la alarma Si el último canal de radio que ha escuchado se ha seleccionado como fuente de la alarma, gire el control de volumen para ajustar el volumen de la alarma.
7 Otras funciones Nota • La corriente máxima para la carga mediante USB es de 1 A. • No garantizamos que se puedan cargar todos los dispositivos con este producto. Ajuste del temporizador Este radio reloj puede cambiar al modo de Ajuste del brillo de la pantalla espera de forma automática después de un periodo predefinido.
8 Información del Información general producto Alimentación de CA 100- 240 V ~, 50/60 Hz Pilas Dos pilas Nota Consumo de energía en <10 W • La información del producto puede cambiar sin previo funcionamiento aviso. Consumo de energía en modo <1 W de espera Dimensiones: unidad principal...
Si no consigue resolver el problema, vaya a la página Web de Philips (www.philips.com/support). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el dispositivo esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie.
Este producto contiene pilas: • Cambie la posición de la antena receptora.
Página 18
• Deseche las pilas correctamente. No las arroje al fuego. Las pilas pueden explotar si se sobrecalientan. • No la envuelva en papel de aluminio o metal. Envuélvala en papel de periódico antes de deshacerse de ella. • Le sugerimos que se informe acerca de los puntos de recogida de pilas de su ciudad.
Página 20
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V.