Nidec Unidrive M200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Unidrive M200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Unidrive M200/M201/M300
Step By Step Guide
Guide pas à pas
Schritt-für-Schritt-Anleitung
Guida dettagliata
Guía detallada
Frame sizes 5 to 9
Tailles 5 à 9
Baugrößen 5 bis 9
Taglie da 5 a 9
Tamaños 5 a 9
This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
For help with more advanced installations: Comprehensive user guides, online videos and help tools can be
EN
accessed using the web address or QR code above.
Please read the safety information booklet supplied with the drive before installation or set-up.
For M300, it is essential to read Section 4.2 in the Control Quick Start Guide using the web address or QR
code above prior to using the Safe Torque Off function in safety systems.
Ce guide fournit des instructions d'installation et de démarrage simples et rapides d'un variateur.
Pour des informations complémentaires sur des installations moins basiques : des guides de mise en service complets,
des vidéos en ligne et des outils d'aide sont accessibles en utilisant l'adresse Web ou le code QR ci-dessus.
FR
Lire attentivement le livret d'informations relatives à la sécurité fourni avec le variateur avant de procéder à
l'installation ou à la configuration.
Pour l'Unidrive M300, il est essentiel de consulter la section 4.2 du Guide de mise en service rapide -
Contrôle accessible en utilisant l'adresse Web ou le code QR ci-dessus avant d'utiliser la fonction Absence
sûre du couple dans les systèmes de sécurité.
Diese Anleitung bietet Informationen für eine schnelle Inbetriebnahme eines einfachen Umrichter-Motor-Systems.
Bei aufwendigeren Systemen: Umfassende Betriebsanleitungen, Online-Videos und Hilfsmittel finden Sie unter unserer
Webadresse oder über den vorstehenden QR-Code.
DE
Bitte lesen Sie die dem Umrichter beiliegende Sicherheitsdokumentation, bevor Sie den Umrichter montieren oder
in Betrieb nehmen.
Beim M300 ist unbedingt der Abschnitt 4.2 in der Steuerungs- Kurzanleitung über die Webadresse bzw. den
vorstehenden QR-Code hinzuzuziehen, um die Safe Torque Off-Funktion in Sicherheitssystemen zu verwenden.
Questa guida fornisce una procedura di avviamento semplice e veloce per l'installazione di un azionamento base e del
motore.
Chi avesse bisogno di un supporto per l'installazione di soluzioni più avanzate può consultare le guide complete dell'utente,
i video online e gli strumenti di supporto, cui può accedere utilizzando l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra.
IT
Prima di procedere all'installazione o alla configurazione, leggere l'opuscolo con le informazioni sulla sicurezza
in dotazione all'azionamento.
Per il modello M300, è fondamentale leggere la Sezione 4.2 nella Guida introduttiva al controllo utilizzando
l'indirizzo Internet o il codice QR qui sopra prima di utilizzare la funzione Safe Torque Off in sistemi di sicurezza.
Esta guía contiene un procedimiento inicial rápido y sencillo de la instalación básica de accionamiento y motor.
Para obtener ayuda sobre instalaciones más avanzadas: es posible acceder a guías de usuario, herramientas de ayuda
y vídeos online exhaustivos mediante la dirección en Internet o el código QR anterior.
ES
Lea el folleto de información de seguridad suministrado con el accionamiento antes de llevar a cabo la instalación
o la configuración.
Para el accionamiento M300, es imprescindible consultar la sección 4.2 en la Guía de Consulta Rápida sobre
Control mediante la dirección en Internet o el código QR anterior antes de utilizar la función Safe Torque Off en
los sistemas de seguridad.
www.drive-setup.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nidec Unidrive M200

  • Página 1 Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Guide pas à pas Schritt-für-Schritt-Anleitung Guida dettagliata Guía detallada Frame sizes 5 to 9 Tailles 5 à 9 Baugrößen 5 bis 9 Taglie da 5 a 9 Tamaños 5 a 9 www.drive-setup.com This guide provides a fast and simple start-up procedure for a basic drive and motor installation.
  • Página 2 4 - 400 V (380 - 480 ± 10 %) Heavy Duty current rating x10 5 - 575 V (500 - 575 ± 10 %) 6 - 690 V (500 - 690 ± 10 %) Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Página 3 The cable bracket helps you to organise the cables once they have been connected to the drive.The bracket is used to clamp the shield of the cables to facilitate EMC compliance (refer to Figure 7-1). Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Página 4 2 x 1/0 09402000 2 x 70 (B1) 2 x 95 (B2) 2 x 3/0 2 x 2/0 09402240 2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07500440 07500550 08500630 Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Página 5 The same cross-sectional area as the input phase conductor > 10 mm and ≤ 16 mm > 16 mm and ≤ 35 mm 16 mm Half of the cross-sectional area of the input phase conductor > 35 mm Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Página 6 (2). Remove any flash / sharp edges once the break-outs are removed. Finger guard grommets are supplied in the kitbox for size 5 and 6. Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Página 7 11. Cable bracket to ground terminals 12. Internal EMC filter screw 13. Safe Torque Off terminals (STO) Before removing the screw, refer to Chapter 4 in the Power Installation Guide. Unidrive M300 only. Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Página 8 Refer to section 4.1 in the Control Quick Start Guide for information and wiring diagrams for alternative configurations. An external braking resistor can be connected if required. Refer to Chapter 4 in the Power Installation Guide for further details. Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Página 9 Ensure the drive enable signal is not given, terminal 11 (or terminal 31 and 35 on Unidrive M300) is open. • Ensure the run signal is not given, terminal 12 and 13 are open (Unidrive M200 and M300). • Ensure the motor is connected to the drive.
  • Página 10 575 V drive: 575 V 690 V drive: 690 V Motor Rated Power Factor 0.00 to 1.00 0.85 Refer to the Control Quick Start Guide User Security Status LEVEL.1 for further information Unidrive M200/M201/M300 Step By Step Guide Issue Number: 2...
  • Página 11 To stop the motor by following the selected deceleration rate, open either the run forward or run reverse terminal on Unidrive M200 and M300; press keypad Stop button on M201. If the enable terminal is opened while the motor is running, the drive output is immediately disabled and the motor will coast to a stop.
  • Página 12 Courant nominal x 10 4 - 400 V (380 - 480 ±10 %) 5 - 575 V (500 - 575 ±10 %) 6 - 690 V (500 - 690 ±10 %) Guide pas à pas pour l’Unidrive M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Página 13 L’étrier de mise à la terre facilite la gestion des câbles après leur connexion au variateur. L’étrier est aussi utilisé pour fixer le blindage des câbles à la terre afin de permettre la conformité CEM (voir la Figure 7-1). Guide pas à pas pour l’Unidrive M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Página 14 2 x 70 (B1) 2 x 95 (B2) 2 x 3/0 2 x 2/0 09402240 315** 2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07500440 07500550 08500630 125** Guide pas à pas pour l’Unidrive M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Página 15 > 10 mm et ≤ 16 mm > 16 mm et ≤ 35 mm 16 mm La moitié de la section du conducteur de phase en entrée > 35 mm Guide pas à pas pour l’Unidrive M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Página 16 Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les orifices prédécoupés nécessaires aient été retirés (2). Une fois les orifices prédécoupés retirés, éliminer tous les bords saillants et coupants. Des passe-câbles sont fournis pour les tailles 5 et 6. Guide pas à pas pour l’Unidrive M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Página 17 12. Vis du filtre CEM interne 13. Bornes Absence sûre du couple (STO)** * Avant de retirer la vis, consulter le chapitre 4 du Guide d’installation - Puissance. ** Unidrive M300 uniquement. Guide pas à pas pour l’Unidrive M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Página 18: Description Des Bornes

    (seule la borne de déverrouillage est nécessaire). Figure 8-1 Raccordements des bornes de puissance Alimentation AC Moteur Alimentation AC triphasée Figure 8-2 Raccordements des bornes de contrôle de l’Unidrive M200/M201/M300 E/S logiques E/S analogiques 24 V utilisateur Entrée analogique 1 E/S logique 1 Référence Fréquence Nulle 10 kΩ...
  • Página 19 S’assurer que le signal de déverrouillage du variateur n’est pas activé, la borne 11 (ou les bornes 31 et 35 de l’Unidrive M300) est ouverte. • S’assurer que le signal de marche n’est pas activé, les bornes 12 et 13 sont ouvertes (Unidrive M200 et M300). • S’assurer que le moteur est raccordé au variateur.
  • Página 20 Variateur 690 V : 690 V Facteur de puissance 0.00 à 1.00 0,85 nominal moteur Consulter le Guide de mise en service rapide - État de sécurité utilisateur LEVEL.1 Contrôle pour plus d'informations. Guide pas à pas pour l’Unidrive M200/M201/M300 Édition : 2...
  • Página 21 Pour un arrêt sur rampe de décélération sélectionnée du moteur, ouvrir la borne de marche avant ou de marche arrière sur les variateurs Unidrive M200 et M300 ; appuyer sur la touche Arrêt sur l’Unidrive M201. Si la borne de déverrouillage est ouverte lorsque le moteur est en rotation, la sortie du moteur est immédiatement désactivée et le moteur s'arrête en roue libre.
  • Página 22 2 - 200 V (200 - 240 ±10 %) Nennstrom bei hoher Überlast 4 - 400 V (380 - 480 ±10 %) (Heavy Duty) x10 5 - 575 V (500 - 575 ±10 %) 6 - 690 V (500 - 690 ±10 %) Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Página 23 * Beim Unidrive M201 ist die Gesamttiefe durch das Drehzahlsollwert-Potentiometer um 11 mm größer. SCHRITT 4: Kabelhalterung montieren Die Kabelhalterung erleichtert die Führung der Kabel, nachdem sie an den Umrichter angeschlossen wurden. Mit der Halterung wird die Abschirmungen der Kabel geklemmt, welche die EMV-Konformität erleichtert (siehe Abbildung 7-1). Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Página 24 2 x 1/0 2 x 95 09402000 315** 300** 2 x 70 (B1) 2 x 3/0 2 x 2/0 (B2) 2 x 120 09402240 315** 350** 2 x 95 (B1) 2 x 4/0 (B2) 07500440 07500550 Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Página 25 Netzanschlusses. Der gleiche Querschnitt wie der Leitungsquerschnitt des Netzanschlusses. > 10 mm und ≤ 16 mm > 16 mm und ≤ 35 mm 16 mm Der halbe Querschnitt des Leitungsquerschnitts des Netzanschlusses. > 35 mm Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Página 26 Greifen Sie den entsprechenden Ausbruch mit der Zange und drehen Sie ihn wie gezeigt (3). Wiederholen Sie dies, bis alle erforderlichen Ausbrüche entfernt worden sind (2). Entgraten Sie alle Ausbrüche. Abdeckkappen für die Kabeleinführung sind im Zubehörsatz für Baugröße 5 und 6 enthalten. Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Página 27 10. Anschlussklemmen für den Bremswiderstand 11. Kabelhalterung der Erdungsanschlussklemmen 12. Schraube f. internes EMV-Filter* 13. Safe Torque Off Klemmen (STO)** * Vor dem Entfernen der Schraube Kapitel 4 des Leistungsmodul-Installationshandbuchs lesen. ** Nur Unidrive M300. Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Página 28: Anzugsdrehmomente

    M201: In der Standardeinstellung wird für den Referenzwert anstelle des Analogeingangs eher das integrierte Drehzahlsollwert-Potentiometer verwendet (es wird nur die Anschlussklemme zur Umrichterfreigabe benötigt). Abbildung 8-1 Netzanschlussklemmen Netzanschluss Motor 3-phasiger Netzanschluss Abbildung 8-2 Unidrive M200/M201/M300 Steuerklemmenbelegung Digitale E/A Analoge E/A 24-V-Abnehmer Digitaler Ein-/ Ausgang 1 Analogeingang 1 Frequenz- Nulldrehzahl 10 kΩ...
  • Página 29 Unidrive M300) offen ist (sind). • Stellen Sie sicher, dass das Startsignal nicht gesetzt ist, d. h. Klemmen 12 und 13 offen sind (Unidrive M200 und M300). • Stellen Sie sicher, dass der Motor an den Umrichter angeschlossen ist.
  • Página 30 400-V-Umrichter Def.50: 400 V Motornennspannung 0 bis 765 V 400-V-Umrichter Def.60: 460 V 575-V-Umrichter: 575 V 690-V-Umrichter: 690 V Motorleistungsfaktor 0,00 bis 1,00 0,85 Weitere Informationen zu allen Benutzersicherheitsstatus Umrichterkonfigurationen können der Steuerungs- LEVEL.1 Kurzanleitung entnommen werden. Schritt-für-Schritt-Anleitung Unidrive M200/M201/M300 Ausgabenummer: 2...
  • Página 31 Öffnen Sie das Freigabe- und das Startsignal vom Umrichter. Startbereit Der Umrichter ist nun zum Starten des Motors bereit. Schließen Sie die Klemmen für Vorwärtslauf oder Rückwärtslauf beim Unidrive M200 und M300 bzw. drücken Sie beim M201 die Start-Taste an der Bedieneinheit. Erhöhen und Durch Änderung des analogen Frequenzsollwerts (Drehzahlsollwert-Potentiometer beim M201)
  • Página 32 2 - 200 V (200 - 240 ±10%) Corrente nominale per servizio gravoso x 10 4 - 400 V (380 - 480 ±10%) 5 - 575 V (500 - 575 ±10%) 6 - 690 V (500 - 690 ±10%) Guida dettagliata a Unidrive M200/M201/M300 Versione numero: 2...
  • Página 33 La staffa di messa a terra cavi facilita la disposizione ordinata dei cavi dopo che sono stati collegati all'azionamento. Questa staffa serve per bloccare lo schermo dei cavi e quindi facilitare la conformità EMC (vedi Figura 7-1). Guida dettagliata a Unidrive M200/M201/M300 Versione numero: 2...
  • Página 34 2 x 1/0 09402000 2 x 70 (B1) 2 x 95 (B2) 2 x 3/0 2 x 2/0 09402240 2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07500440 07500550 08500630 Guida dettagliata a Unidrive M200/M201/M300 Versione numero: 2...
  • Página 35 La stessa sezione del conduttore della fase di ingresso > 10 mm e ≤ 16 mm > 16 mm e ≤ 35 mm 16 mm Metà della sezione del conduttore della fase di ingresso > 35 mm Guida dettagliata a Unidrive M200/M201/M300 Versione numero: 2...
  • Página 36 (2). Una volta rimossi gli elementi preincisi, eliminare qualsiasi bava o bordo tagliente. I gommini di protezione per le dita sono contenuti nel kit di accessori per le taglie 5 e 6. Guida dettagliata a Unidrive M200/M201/M300 Versione numero: 2...
  • Página 37 12. Vite di fissaggio filtro EMC interno* 13. Terminali Safe Torque Off (STO)** * Prima di rimuovere la vite, fare riferimento al Capitolo 4 della Guida ai collegamenti elettrici. ** Solo Unidrive M300. Guida dettagliata a Unidrive M200/M201/M300 Versione numero: 2...
  • Página 38 Figura 8-1 Collegamenti dei terminali di alimentazione Alimentazione in c.a. Motore Alimentazione trifase in c.a. Figura 8-2 Collegamenti dei terminali di controllo per Unidrive M200/M201/M300 I/O digitali I/O analogici Utenza 24 V I/O digitali 1 Ingresso analogico 1 Riferimento di Frequenza zero 10 kΩ...
  • Página 39 Assicurarsi che il segnale di abilitazione azionamento non sia applicato, terminale 11 (o terminali 31 e 35 su Unidrive M300) aperto. • Assicurarsi che il segnale di marcia non sia applicato, terminali 12 e 13 aperti (Unidrive M200 e M300). • Assicurarsi che il motore sia collegato all'azionamento.
  • Página 40 Azionamento a 575 V: 575 V Azionamento a 690 V: 690 V Fattore di potenza nominale Da 0,00 a 1,00 0,85 del motore Per ulteriori informazioni, consultare la Stato sicurezza utente LEVEL.1 Guida introduttiva al controllo Guida dettagliata a Unidrive M200/M201/M300 Versione numero: 2...
  • Página 41: Analisi E Risoluzione Dei Problemi

    Per arrestare il motore applicando il tempo di decelerazione selezionato, aprire il terminale di marcia avanti o quello di marcia indietro su Unidrive M200 e M300; premere il tasto di Avvio della tastiera su M201. Se il terminale di abilitazione viene aperto durante la rotazione del motore, l'uscita dell'azionamento viene immediatamente disabilitata e il motore si arresta per inerzia.
  • Página 42: Paso 1: Comprobación Del Contenido De La Caja

    2 - 200 V (200 - 240 ±10%) Intensidad nominal de ciclo duro x10 4 - 400 V (380 - 480 ±10%) 5 - 575 V (500 - 575 ±10%) 6 - 690 V (500 - 690 ±10%) Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 2...
  • Página 43: Paso 3: Montaje Del Accionamiento

    PASO 4: Instalación de la abrazadera de cables con conexión a tierra La abrazadera de cables permite organizarlos después de conectarlos al accionamiento. La abrazadera se utiliza para sujetar el blindaje de los cables y facilitar la conformidad electromagnética (consulte Figura 7-1). Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 2...
  • Página 44: Paso 5: Selección De Cables Y Fusibles

    2 x 70 2 x 1/0 09402000 2 x 70 (B1) 2 x 95 (B2) 2 x 3/0 2 x 2/0 09402240 2 x 95 (B1) 2 x 120 (B2) 2 x 4/0 07500440 07500550 08500630 Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 2...
  • Página 45 La misma sección transversal que el conductor de fase de entrada > 10 mm y ≤ 16 mm > 16 mm y ≤ 35 mm ≤16 mm La mitad de sección transversal que el conductor de fase de entrada > 35 mm Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 2...
  • Página 46: Paso 6: Extracción De La Tapa De Terminales

    (2). Quite las rebabas de corte o las aristas afiladas una vez que haya eliminado los puntos de ruptura. Se suministran arandelas guardamanos en la caja de ktis para los tamaños 5 y 6. Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 2...
  • Página 47: Paso 7: Identificación De Las Características Del Accionamiento

    11. Abrazadera de cable a los terminales de tierra 12. Tornillo de filtro EMC interno* 13. Terminales Safe Torque Off (STO)** * Antes de retirar el tornillo, consulte el capítulo 4 de la Guía de instalación. ** Solo Unidrive M300. Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 2...
  • Página 48: Paso 8: Cableado Del Accionamiento

    Conexiones de los terminales de potencia Alimentación de CA Motor Alimentación CA de 3 fases Figura 8-2 Conexiones de terminales de control de Unidrive M200/M201/M300 E/S digital E/S analógica Usuario 24 V E/S digital 1 Entrada analógica 1 Referencia de Frecuencia cero 10 kΩ...
  • Página 49: Paso 9: Encendido Del Accionamiento

    Cerciórese de que el accionamiento no emita señal de activación, el terminal 11 (o los terminales 31 y 35 en Unidrive M300) está abierto. • Cerciórese de que no se emita señal de marcha; los terminales 12 y 13 están abiertos (Unidrive M200 y M300). •...
  • Página 50: Descripción

    Accionamiento de 400V Def.60: 460 V Factor de potencia nominal 0,00 a 1,00 0,85 del motor Estado de seguridad del Para obtener más información, consulte la LEVEL.1 usuario Guía de Consulta Rápida sobre Control. Unidrive M200/M201/M300 Guía detallada Edición: 2...
  • Página 51: Paso 12: Puesta En Marcha Del Motor

    Para detener el motor siguiendo la velocidad de deceleración seleccionada, abra el terminal de Marcha adelante o el de Marcha atrás en Unidrive M200 y M300; pulse la tecla de parada en M201. Si el terminal de activación se abre con el motor en marcha, la salida del accionamiento se desactiva de inmediato y el motor marcha por inercia hasta detenerse.
  • Página 52: Información De La Compañía

    Company information Control Techniques Limited. Registered Office: The Gro, Newtown, Powys SY16 3BE. Registered in England and Wales. Company Reg. No. 01236886. Moteurs Leroy-Somer SAS. Headquarters: Bd Marcellin Leroy, CS 10015, 16915 Angoulême Cedex 9, France.Share Capital: 65 800 512 €, RCS Angoulême 338567258. Informations sur la société...

Este manual también es adecuado para:

Unidrive m201Unidrive m300

Tabla de contenido