[1] DE - TECHNISCHE DATEN
[2] Nennleistung (*)
[3] Umdrehungen pro Minute (*)
[4] Elektrische Anlage
[5] Reifen Vorderräder
[6] Reifen Hinterräder
[7] Reifendruck vorne
[8] Reifendruck hinten
[9] Gewicht (*)
[10] Innerer Wendekreisdurchmesser (Mindestdurchmes-
ser bei nicht geschnittenem Gras) linke Seite
[11] Schnitthöhe
[12] Schnittbreite
[13] Fassungsvermögen der Grasfangeinrichtung
[15] Vorschubgeschwindigkeit (Richtwert) bei 3000 min-1
[16] Geschwindigkeitsgrenze mit Schneeketten
(falls als Zubehör vorgesehen)
[17] Abmessungen
[18] Länge mit Grasfangeinrichtung
(Länge ohne Grasfangeinrichtung)
[19] Breite
[20] Höhe
[21] Code Schneidwerkzeug
[22] Inhalt des Kraftstofftanks
[29] Schalldruckpegel
[30] Messungenauigkeit
[31] Gemessener Schallleistungspegel
[32] Garantierter Schallleistungspegel
[33] Vibrationspegel am Fahrersitz
[34] Vibrationspegel am Lenkrad
* Für die genaue Angabe nehmen Sie bitte auf das Typen-
schild der Maschine Bezug.
[1] EN - TECHNICAL DATA
[2] Nominal power (*)
[3] RPM (*)
[4] Electrical system
[5] Front tyres
[6] Rear tyres
[7] Front tyre pressure
[8] Rear tyre pressure
[9] Mass (*)
[10] Inside turning circle
(minimum diameter of uncut grass) left side
[11] Cutting height
[12] Cutting width
[13] Grass catcher capacity
[15] Forward speed (approximate) at 3000 min
[16] Speed limit with snow chains (if available)
[17] Dimensions
[18] Length with grass catcher
(length without grass catcher)
[19] Width
[20] Height
[21] Cutting means code
[22] Fuel tank capacity
[29] Acoustic pressure level
[30] Measurement uncertainty
[31] Measured acoustic power level
[32] Guaranteed acoustic power level
[33] Operator position vibration level
[34] Steering wheel vibration level
* Please refer to the data indicated on the machine's
identification plate for the exact figure.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
[2] Puissance nominale (*)
[3] Tours par minute (*)
[4] Installation électrique
[5] Pneus avant
[6] Pneus arrière
[7] Pression de gonflage avant
[8] Pression de gonflage arrière
[9] Masse (*)
[10] Diamètre interne du braquage (diamètre minimum de
l'herbe non tondue) côté gauche
[11] Hauteur de coupe
[12] Largeur de coupe
[13] Capacité du bac de ramassage
[15] Vitesse d'avancement (indicative) à 3000 min
[16] Limite de vitesse avec chaînes à neige
(si accessoire prévu)
[17] Dimensions
[18] Longueur avec sac (longueur sans sac)
[19] Largeur
[20] Hauteur
[21] Code organe de coupe
[22] Capacité du réservoir de carburant
[29] Niveau de pression acoustique
[30] Incertitude de mesure
[31] Niveau de puissance acoustique mesuré
[32] Niveau de puissance acoustique garanti
[33] Niveau de vibration au poste de conduite
[34] Niveau de vibration au volant
• Pour la valeur spécifique, se référer à ce qui est indiqué sur
la plaque signalétique de la machine.
[1] ES - DATOS TÉCNICOS
[2] Potencia nominal (*)
[3] Revoluciones por minuto (*)
[4] Instalación eléctrica
[5] Neumáticos anteriores
[6] Neumáticos posteriores
[7] Presión neumático anterior
[8] Presión neumático posterior
[9] Masa (*)
[10] Diámetro interior de viraje (diámetro mínimo
de hierba no cortada – lado izquierdo):
[11] Altura de corte
[12] Anchura de corte
[13] Capacidad de la bolsa de recolección
[15] Velocidad de avance (indicativa) a 3000 min
-1
[16] Límite de velocidad con cadenas de nieve
(si estuviera previsto el accesorio)
[17] Dimensiones
[18] Longitud con bolsa (longitud sin bolsa)
[19] Anchura
[20] Altura
[21] Código dispositivo de corte
[22] Capacidad del depósito carburante
[29] Nivel de presión acústica
[30] Incertidumbre de medida
[31] Nivel de potencia acústica medido
[32] Nivel de potencia acústica garantizado
[33] Nivel de vibraciones en el puesto de conductor
[34] Nivel de vibraciones al volante
* Para el dato específico, hacer referencia a lo indicado en la
etiqueta de identificación de la máquina.
XI
-1
-1