Página 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ Extracteur de jus Juicer Extractor de jugo Sapextractor ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﻼﺹ ﺍﻟﻌﺼﻴﺮ SLJ200...
Página 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
SOMMAIRE A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4 Consignes de sécurité ....................4 Données techniques ....................7 Protection de l’environnement ..................8 PREPARATION DE VOTRE APPAREIL ................8 Description de l’extracteur de jus ................8 ...
A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
Página 5
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche, lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Página 6
Ne pas utiliser d’objets à l’intérieur de l’appareil (exemple : cuillère à soupe). Ne pas utiliser des aliments avec un corps trop dur à l’intérieur de l’appareil (exemple : des noix). Ne pas appuyer sur les boutons de l’appareil avec des doigts mouillés.
à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. Données techniques Modèle SLJ200 Alimentation 220V 50/60Hz Consommation 200W Dimensions mm (HxLxP)
Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé...
Avant la première utilisation Assemblage Etape 4 : Alignez le bol et la cheminée de sorte que la flèche du bol soit en face du pictogramme de verrouillage. La cheminée ne se fermera pas correctement si la vis sans fin et le bol ne sont pas correctement assemblés.
Página 10
Placez les deux bacs récupérateurs en-dessous des becs verseurs. Fonction « Juice » : Cette fonction est utilisée pour concevoir des jus avec un seul fruit ou légume. Nettoyez les aliments et coupez-les en lamelles pour qu’ils entrent facilement dans l'entrée de la cheminée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Consignes de nettoyage Assurez-vous que le moteur soit complètement arrêté et débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Ne pas toucher le cordon d'alimentation avec les mains mouillées ou humides. Retirez le bol de la base. Démontez les pièces comme indiqué...
Página 12
Un mauvais nettoyage peut également causer une diminution de la performance de l'appareil. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Página 13
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
Página 14
CONTENTS FOR THE USER'S ATTENTION ..................15 Safety Instructions ....................15 Technical Data ......................18 Environmental Protection ..................18 PREPARATION OF YOUR MACHINE ................19 Description of the Juicer ................... 19 ...
FOR THE USER'S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
Página 16
Keep the machine and its power cable out of reach of children under the age of 8. Children must be supervised to ensure they do not play with the machine. Use of the machine This machine is not intended to be used by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or people with no experience or knowledge, unless they have the advantage of supervision...
Página 17
Do not use the machine and do not place any of its parts on hot surfaces or close to them (gas or electric hobs or ovens). Never unplug the power cable when the machine is in operation. To avoid short-circuits do not plug another machine requiring a lot of power into the same socket.
PREPARATION OF YOUR MACHINE Description of the Juicer Number Name Feed tubes (guide the fruit and vegetables towards the endless screw) Endless screw (presses the food finely) 2 filters (extract the juice from the food after crushing) Basket (drives the screen and the endless screw) Bowl fitted with 2...
Before Using for the First Time Assembly Step 4: Align the bowl and the feed tube so that the arrow on the bowl faces the locking pictogram. The feed tube will not close correctly if the endless screw and the bowl are not properly assembled.
Página 21
Place the two receptacles beneath the spouts. “Juice” Function This function is used to produce juice with a single fruit or vegetable. Clean the food and cut it into strips so that they fit the feed tube. Don't hesitate to push the food into the juicer with the pusher.
Caution Always wash the feed tube immediately after use. Otherwise the pulp and residues may dry, which would make cleaning difficult. Poor cleaning can also cause reduced performance of the machine. BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
Página 23
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
Página 24
ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................25 Instrucciones de seguridad ..................25 Datos técnicos ......................28 Conservación del medio ambiente ................28 PREPARACIÓN DE SU APARATO ................... 29 Descripción del extractor de jugo ................29 ...
A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demás.
Página 26
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con este aparato. Utilización del aparato: Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas cuyas capacidades física, sensorial o mental estén mermadas, ni por personas sin experiencia o conocimientos suficientes (incluidos los niños), salvo que cuenten con una persona responsable de su seguridad que les vigile, o que les haya impartido las instrucciones previas respecto al uso...
No utilice el aparato ni ninguno de sus componentes sobre ni cerca de superficies calientes (placas de cocinas de gas o eléctricas u hornos). No desenchufe nunca el cable del aparato cuando esté funcionando. Para evitar cortocircuitos, no enchufe en la misma toma otro aparato que necesite mucha potencia.
PREPARACIÓN DE SU APARATO Descripción del extractor de jugo Número Denominación Chimeneas (guías de las frutas y verduras hacia el tornillo sinfín) Tornillo sinfín (presiona los alimentos con precisión) 2 filtros (extrae el jugo de los alimentos una vez machacados) Cesta (arrastra la criba y el tornillo) Vaso con 2 picos...
Antes del primer uso Instalación Etapa 4: Coloque alineados el vaso y la chimenea de manera que la flecha del vaso se encuentre frente al pictograma de bloqueo. No podrá cerrarse la chimenea correctamente si el tornillo sinfín y el vaso no se han montado correctamente.
Página 31
Función "Juice": Esta función se utiliza para elaborar jugos con una sola fruta o verdura. Lave los alimentos y córtelos en láminas para que quepan fácilmente por la entrada de la chimenea. No dude empujar los alimentos dentro del extractor de jugo con el empujador. Pulse el botón "Juice"...
CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO Instrucciones de limpieza Asegúrese de que el motor esté completamente detenido, y desenchufe el cable de la red eléctrica. No toque el cable con las manos mojadas o húmedas. Retire el vaso de su base. Desmonte las piezas cómo se indica a continuación: ...
Página 33
Además, una limpieza defectuosa puede reducir el rendimiento del aparato. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
Página 34
Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
Página 35
INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................36 Veiligheidsvoorschriften .................... 36 Technische gegevens ....................39 Milieubescherming ....................40 VOORBEREIDING VAN UW APPARAAT ................40 Beschrijving van de sapextractor ................40 ...
TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
Página 37
Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Página 38
Laat het apparaat niet aanhoudend gedurende 20 minuten werken. Tijdens het gebruik van het apparaat mag u geen vingers in de schenktuit stoppen. Gebruik geen voorwerpen in het apparaat (bijvoorbeeld: soeplepel). Gebruik geen te harde voedingsmiddelen in het apparaat (voorbeeld: noten).
Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen kunnen worden bespaard.
Voor het eerste gebruik Assemblage Stap 4: Plaats de kom en de pijp zodat de pijl van de kom tegenover het vergrendelingspictogram staat. De pijp zal niet juist sluiten als de eindeloze schroef en de kom niet goed geassembleerd zijn. Stap 3: Breng de eindeloze schroef in en zorg ervoor dat deze goed vastzit.
Página 42
Plaats beide recuperatiebakken onder de schenktuiten. Functie "Juice": Deze functie wordt gebruikt om sap te persen uit een stuk fruit of groente. Maak de voedingsmiddelen schoon, snijd ze in stukjes zodat ze gemakkelijk in de buis pasten. Aarzel niet de voedingsmiddelen in de sapextractor te duwen met behulp van de stamper.
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT Schoonmaakvoorschriften Zorg ervoor dat de motor volledig stilstaat en ontkoppel het voedingssnoer. Raak het voedingssnoer niet aan met natte of vochtige handen. Haal de kom van de basis. Demonteer de onderdelen zoals hieronder aangeduid: ...
Página 44
Een slechte reiniging kan ook leiden tot een verminderde prestatie van het apparaat. BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
Página 45
: ﻳﺠﺐ ﻏﺴﻞ ﻣﻨﻔﺬ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﻓﻮﺭ ﺍﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ، ﻓﻘﺪ ﺗﺠﻒ ﺍﻟﺮﻭﺍﺳﺐ ﻭ ﺍﻟﻠﺐ ﺑﺎﻟﺪﺍﺧﻞ، ﻓﻴﺼﺒﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﺼﻌﺐ ﺗﻨﻈﻴﻔﻪ. ﻛﻤﺎ ﺃﻥ .ﺳﻮء ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺗﻠﻚ ﺍﻷﺟﺰﺍء ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺗﻘﻠﻴﻞ ﻛﻔﺎءﺓ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)