If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VDPDP152! Please read the manual carefully before bringing this device into service. This device is 4-channel dimming power pack with LED indication, controlled by analogue input or DMX input, while also providing a power supply for an analogue controller.
• Do not remove the serial number sticker from the device as doing so will void the warranty. Only use the device for its intended purpose. All other uses may cause short circuits, burns, electroshocks, lamp explosions, crashes, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. 4.
Fig. 3 FUNCTION = FUNCTIE = FONCTION any one of the DIP switches 1-9 is ON, DMX parallel all the DIP switches 1-9 are OFF, auto parallel any one of the DIP switches 1-9 is ON, DMX all the DIP switches 1-9 are OFF, auto DMX ADDRESS = DMX ADRES = ADRESSE DMX 1 2 3 4 5 6 7 8 9 start.
Dank u voor uw aankoop ! Lees de handleiding voor u het toestel in gebruik neemt. De VDPDP152 is een 4-kanaals DMX dimmerpack met LED aanduiding, gestuurd via analoge of DMX ingang. Het toestel biedt tegelijkertijd ook de nodige voedingsspanning voor uw analoge controller. Ga na of het toestel werd beschadigd tijdens het transport.
3. Algemene richtlijnen • Dit toestel is een dimmerpack voor professioneel podiumgebruik in disco's, theaters, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken met een AC stroom van max. 230Vac/50Hz. • Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. •...
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil. Le VDPDP152 est un bloc de puissance DMX à 4 canaux avec indication LED, piloté par une entrée DMX ou une entrée analogique.
• Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. • La garantie est invalidée si vous enlevez l'autocollant portant le numéro de série. Employez le VDPDP152 uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les courts-circuits, les brûlures, les électrochocs, etc.
5. Instructions d’opération Connexion analogique Installez l'appareil et placez le disjoncteur au dos de l'appareil dans la position OFF. Connectez le contrôleur analogique à l'appareil à l'aide d'un câble à 8 broches. Placez la sortie du contrôleur analogique dans sa position min.
3. Normas generales • Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDPDP152 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230Vca/50Hz y para el uso en interiores.
• No quite el código de barras de serie del aparato. En caso de que esto ocurra la garantía ya no es válida. Utilice sólo el VDPDP152 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc.
Wir bedanken uns für den Kauf des VDPDP152! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Der VDPDP152 ist ein 4-Kanal DMX Dimmer Pack mit LED-Anzeige, das über einen analogen oder DMX- Eingang gesteuert wird. Das Gerät verfügt zugleich auch über die erforderliche Netzspannung für den analogen Controller.
Página 14
• Das Gerät darf weder transportiert noch verwendet werden bei Temperaturen von < 5 und > 35°C. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
7. Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse und das Montagematerial dürfen nicht angepasst werden. 3. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren.
Página 16
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Página 17
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.