Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VDP7510S2
DMX-CONTROLLED SUNSTRIP BLINDER
DMX-GESTUURD BOVENLICHT
HERSE À PILOTAGE DMX
'SUNSTRIP' BLINDER CONTROLADO POR DMX
DMX-GESTEUERTER 'SUNSTRIP' BLINDER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDP7510S2

  • Página 1 VDP7510S2 DMX-CONTROLLED SUNSTRIP BLINDER DMX-GESTUURD BOVENLICHT HERSE À PILOTAGE DMX 'SUNSTRIP' BLINDER CONTROLADO POR DMX DMX-GESTEUERTER 'SUNSTRIP' BLINDER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2: Safety Instructions

    • Keep the device away from children and unauthorised users. 3. General Guidelines • This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDP7510S2 should only be used indoors and connected to an alternating current of max. 230VAC/50Hz.
  • Página 3 • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. •...
  • Página 4 6. Operation • Power-Up Connect the blinder to the mains. The red LED will light and the blinder will automatically self-test. The blue signal indicator LED will only light in DMX mode. Refer to the table below to set the DIP switches.
  • Página 5: Master/Slave Mode

    In the case of the 11channel VDP7510S2, you will have to set the start address of the first VDP7510S2 to 1, the second VDP7510S2 to 12 (1 + 11), the third to 23 (12 + 11) and so on. 7. Cleaning and Maintenance 1.
  • Página 6: Technical Specifications

    (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice. VDP7510S2 – DMX-GESTUURD BOVENLICHT 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie...
  • Página 7: Algemene Richtlijnen

    • Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van epilepsie. • Houd dit toestel uit de buurt van opspattende en druppelende vloeistoffen. Plaats geen objecten gevuld met vloeistof op het toestel. •...
  • Página 8 • Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan. • Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0.5m rond het toestel. • Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. • Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack. •...
  • Página 9 Sluit de meegeleverde XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDP7510S2. U kunt verscheidene VDP7510S2’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2- aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
  • Página 10: Reiniging En Onderhoud

    In het geval van de 11-kanaals VDP7510S2, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel op 12 (1 + 11), van het derde op 23 (12 + 11), enz.
  • Página 11: Prescriptions De Sécurité

    En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! La VDP7510S2 est une puissante herse à pilotage DMX pour emploi sur scènes, lors d’expositions, défilés de mode, etc. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil.
  • Página 12 • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDP7510S2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts- circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Página 13 5. Description 1. réglage de la vitesse 2. réglage de la clarté 3. réglage de la sensibilité sonore 4. sortie DMX 5. entrée DMX 6. microphone 7. prise d’entrée d’alimentation 8. interrupteurs DIP 9. indicateur de puissance 10. indicateur du signal DMX 6.
  • Página 14: Mode Automatique

    « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour la VDP7510S2 à 11 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 12 (1 + 11), du troisième 23 (12 + 11), etc.
  • Página 15: Nettoyage Et Entretien

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado la VDP7510S2! Es una potente cegadora controlada por DMX para escenarios, exposiciones, pasarelas, etc. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 16: Instrucciones De Seguridad

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo la VDP7510S2 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 17: Descripción

    • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre la VDP7510S2 con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha.
  • Página 18: Modo Maestro/Esclavo

    Conecte la salida XLR hembra de polos del controlador a la entrada XLR macho, 3 polos de la VDP7510S2 con el cable XLR (incluido). Es posible conectar varias la VDP7510S2 en serie. Use un cable de conexión blindado de 2 conductores con conectores XLR de entrada y de salida.
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso de la VDP7510S2 de 11 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 12 (1 + 11) para el segundo aparato, 23 (12 + 11) para el tercer aparato, etc.
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    VDP7510S2 – DMX-GESTEUERTER 'SUNSTRIP' BLINDER 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll;...
  • Página 21: Allgemeine Richtlinien

    3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max. 230VAC / 50Hz. • Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
  • Página 22: Dmx-Steuerung

    • Stellen Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel ein und ziehen Sie die Schrauben gut fest. • Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm. • Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. • Schließen Sie das Gerät über den Stecker an das Netz an. Lichteffekte sollten im Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
  • Página 23 • DMX512-Anschluss Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-pol. XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit dem 3-pol. XLR-Eingang des VDP7510S2. Sie können verschiedene VDP7510S2 in Serie schalten. Verwenden Sie dafür ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
  • Página 24: Reinigung Und Wartung

    Worten : wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die Einstellungen von diesem Kanal geändert. Im Fall des 11-Kanal VDP7510S2, werden Sie die Startadresse der ersten Einheit auf 1, der zweiten Einheit auf 12 (1 + 11), der dritten Einheit auf 23 (12 + 11), usw. einstellen müssen.
  • Página 25 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
  • Página 26 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.

Tabla de contenido