DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
Problema
No sale agua del grifo.
No se interrumpe la salida de
agua por el pico.
El caudal de agua es reducido.
*
"Modo de seguridad" Si el sensor estuviera tapado por más de 90 segundos, el grifo cerrará automáticamente el flujo de agua. Para regresar a la
operación normal, quite el bloqueo.
Care and cleaning of chrome and special finishes
DO NOT use steel wool or cleansing agents containing alcohol, acid, abrasives, or the like. Use of any prohibited cleaning or maintenance products or substances could damage
the surface of the faucet. For surface cleaning of faucet, use ONLY soap and water, then wipe dry with clean cloth or towel. When cleaning bathroom tile, the faucets should be
protected from any splattering of harsh cleaners.
Entretien et nettoyage des finitions particulières et en chrome
N'UTILISEZ PAS de laine d'acier ou d'agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'acide, des abrasifs ou autre composé semblable. Une utilisation des produits ou substances
nettoyants ou d'entretien prohibés pourraient endommager la surface du robinet. Pour nettoyer la surface du robinet, utilisez SEULEMENT du savon et de l'eau. Essuyez-le
ensuite à l'aide d'un linge ou d'une serviette propre. Lorsque vous nettoyez les carreaux de la salle de bain, protégez le robinet de toute éclaboussure de produits nettoyants
abrasifs.
Cuidado y limpieza del cromado y de las terminaciones especiales
NO EMPLEE lana de acero o agentes limpiadores que contengan alcohol, ácido, abrasivos o similares. El uso de cualquiera de los limpiadores o productos de limpieza
prohibidos podría dañar la superficie del grifo. Para limpiar la superficie del grifo SOLO emplee agua y jabón y luego séquelo con un paño limpio o toalla. Cuando limpie los
azulejos del baño deberá proteger los grifos del salpicado de limpiadores agresivos.
Indicador
1. La luz roja del sensor no destella
cuando las manos del usuario
están dentro del rango.
2. La luz roja del sensor destella
cuando las manos del usuario
están dentro del rango.
1. El sensor destella cuando las
manos del usuario están dentro de
su rango.
2. La luz roja del sensor no destella
cuando las manos del usuario
están dentro del rango.
Causa
1. El rango es demasiado corto.
2. El rango es demasiado largo.
3. La unidad está en el "Modo de
seguridad.*
4. El sensor está recibiendo reflejos
del espejo o de otro objeto.
1. Los conectores entre la unidad
electrónica y el solenoide están
desenchufados.
2. Hay suciedad o sarro en el
solenoide.
3. El orificio central del diafragma está
taponado o el diafragma está roto.
4. La presión del suministro de agua
es mayor a 116 PSI (8 bars).
5. La presión de suministro del agua
está por debajo de 116 PSI (8 bars)
pero, aun así, la presión en el
cuerpo del grifo es mayor. Esto
puede ser provocado por un previo
aumento repentino de la presión de
suministro del agua que la válvula
antiretorno impidió que disminuyera,
aún cuando la presión de suministro
haya vuelto a estar por debajo de
los 116 PSI (8 bars).
Hay suciedad o sarro en el diafragma
o el diafragma está roto.
1. El sensor está sucio o cubierto por
algo.**
2. El sensor está recibiendo reflejos
del espejo o de otro objeto.
El filtro o el aereador están obstruidos.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
Page 15
Solución
Aumente el rango.
Disminuya el rango.
Elimine la causa de reflexión.
Conecte los conectores del circuito
electrónico al solenoide.
Desatornille el solenoide, retire el
obturador y el resorte del mismo y
límpielos. Emplee un extractor de sarro
si fuera necesario. Cuando reemplace
el obturador, asegúrese de que el
resorte esté en posición vertical.
Limpie el orificio o reemplace el
diafragma.
Reduzca la presión del suministro de
agua.
Cierre el suministro de agua y destor-
nille uno de los caños flexibles para
reducir la presión que bloquea el
producto.
Limpie el orificio o reemplace el
diafragma.
Limpie o elimine la causa de interfer-
encia.
Disminuya el rango o elimine la causa
de reflexión.
Remuévalos, límpielos y reinstálelos.
209137 Rev. A