Página 3
LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DO USO DA FURADEIRA / PARAFUSADEIRA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USO DE LA TALADRO / DESTOMILADOR READ THIS MANUAL BEFORE USING DRILL / SCREWDRIVER S8010 3...
PORTUGUÊS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Starrett Indústria e Comércio Ltda. Av. Laroy Starrett, 1880 13306-900 – Itu – SP – Brazil Declara, sob sua exclusiva responsabilidade, que o produto, Furadeira / Parafusadeira, modelo: S8010 O qual se refere a esta declaração, está de acordo com as seguintes Diretiva: 2006/42/CE 2004/108/CE of the European Parlament and of the Council;...
Página 12
PORTUGUÊS 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, Electromagnetic compa- tibility - Requirements for household appliances , electric tools and similar apparatus - Part 2: Immunity. Itu/SP - BRASIL - Janeiro / 2015 S8010...
Mandril girar no sentido contrário da posição NORMAL, possibilitando assim desaperto e a soltura de parafusos. O Mandril da S8010 é do tipo de aperto rápido, o qual não necessita de chave específi ca. A troca de brocas e ponteiras são rápidas e seguras, sem o risco de soltura da ferramenta durante o processo de furação ou...
Página 14
Capacidade do Mandril (Ø) 13mm (1/2 pol) Capacidade da Serra Copo Ø 50mm (Ø 2pol) (máximo) (*) (*) O usuário deverá OBSERVAR as recomendações contidas nas embalagens da Serra Copo Starrett, antes de iniciar qualquer trabalho com este tipo de ferramenta de corte. S8010...
A Starrett mantém um programa de garantia estendida somente para este produto por mais 24 meses. Para tal, o usuário deverá cadastrar-se no website a seguir, para obter a extensão desta garantia.
Página 16
• Prolongada falta de uso do produto. Alterações nas características técnicas deste produto, tais como estruturais elétricas ou qualquer modifi cação, não autorizada por escrito pela Starrett Ind. e Com. Ltda acarretará também na perda da garantia. Não estão inclusos neste termo de garantia, os serviços de manutenção regular do produto, tais como ajuste e limpeza.
UTILIZAR SEMPRE óculos de segurança ou protetor facial e luvas de proteção. Tais EPI´s Equipamentos de Proteção Individual, devem Luva de Proteção apresentar Certifi cado de Aprovação - CA, devidamente aprovado pelo Ministério do Trabalho e em conformidade com a legislação vigente brasileira. S8010 17...
Todos os serviços de reparo na máquina devem ser ATENÇÃO: executados por uma Assistência Técnica capacitada e credenciada pela Starrett, a fim de garantir qualidade, segurança e confi abilidade. A fi nalidade dos símbolos abaixo é chamar atenção para possíveis perigos.
Página 19
O termo Furadeira / Parafusadeira refere-se a esta máquina operada com Bateria Recarregável. ATENÇÃO: RISCO de Incêndio. UTILIZAR em locais secos. NÃO EXPOR em locais extremamente úmidos e à chuva. RISCO de lesões inclusive graves! S8010 19...
Água entrando em uma máquina elétrica aumenta o risco de choque elétrico e dano ao equipamento; 4. NÃO FORÇAR o cabo elétrico do Carregador. NUNCA USAR o cabo para carregar, puxar ou desligar o Carregador. MANTER o cabo longe do calor, S8010...
3. IMPEDIR a inicialização acidental. CERTIFICAR de que o Gatilho Interruptor NÃO está acionado antes de conectar a bateria. EVITAR transportar a máquina com o dedo no Gatilho Interruptor, pois isso pode causar acidentes; S8010 21...
2. NÃO USAR a máquina se o Gatilho Interruptor NÃO estiver funcionando (não ligando ou desligando), pois pode causar acidentes. REPARAR o mais rápido possível o Gatilho Interruptor e REALIZAR uma revisão geral na máquina; S8010...
Página 23
7. USAR a máquina, acessórios, brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições do trabalho a ser realizado. O uso da ferramenta em operações diferentes das especificadas pode resultar em situações perigosas. S8010 23...
Isso irá garantir que a segurança da máquina seja mantida. BATERIA - USO E CUIDADOS: 1. CARREGAR apenas com o Carregador especifi cado pela Starrett. Um Carregador fora da especifi cação correta pode criar risco de incêndio durante o processo de carga;...
Ao OPERAR a máquina, SEMPRE segure-a pelas ATENÇÃO: suas superfícies isoladas, pois a ferramenta de corte poderá tocar ou cortar algum cabo elétrico oculto. OBSERVAR e PLANEJAR toda operação de corte. A falta de planejamento poderá causar risco de choque elétrico! S8010 25...
Página 26
PERMANECER atento a este tipo de operação; 8. Para obter melhores resultados, a Bateria deve ser carregada em um local, cuja temperatura esteja entre 5 C (41°F) a 55 C (131°F). NÃO GUARDAR em ambiente externo não coberto ou em veículos. S8010...
Página 27
(levar em conta todas as partes do ciclo de funciona- mento, tais como os momentos em que a máquina é desligada e quando ela está sendo executada ociosa, além do tempo de disparo). S8010 27...
LÂMPADA DE TRABALHO - tipo LED Ao PRESSIONAR o Gatilho Interruptor acenderá a lâmpada de trabalho LED, localizada na frente da máquina. Este recurso fornece iluminação extra para maior visibilidade da área de trabalho. S8010 29...
Página 30
ALTA (0 a 1600 rpm) para processos de furação. ROTAÇÃO VARIÁVEL O botão do Gatilho Interruptor permite ao usuário, em função da pressão exercida sobre o botão, variar a rotação desde ZERO até a máxima de acordo com a faixa de rotação selecionada (LO ou HI). S8010...
(Phillips e Fenda), 01 Bolsa de Transporte e 01 Manual de Instruções. AO DESEMBALAR: Este produto foi fornecido totalmente montado. REMOVER cuidadosamente a máquina e todos os acessórios da caixa. CERTIFICAR de que todos os itens acima mencionados estão incluídos; S8010 31...
Página 32
INSPECIONAR cuidadosamente a máquina e todos os acessórios da caixa. CERTIFICAR que não há nenhuma peça danifi cada. Em caso de dúvida consultar o revendedor Starrett; NÃO DESCARTAR a embalagem até que a máquina e acessórios tenham sido cuidadosamente inspecionados e operados de forma satisfatória.
fi gura 02. CERTIFICAR de que a trava da Bateria está encaixa- ATENÇÃO: da no lugar e travada à máquina, antes de começar qualquer operação. A instalação incorreta da Bateria pode causar danos aos componentes internos. TRAVAR DESTRAVAR FIG 02 S8010 33...
PUXAR a Bateria para frente da ferramenta elétrica a fi m de removê-la. GATILHO INTERRUPTOR: Para iniciar o funcionamento da Furadeira/Parafusadeira, PRESSIONAR o Gatilho Interruptor. Para desligá-la, SOLTAR o Gatilho Interruptor (fi gura 03). BOTÃO SELETOR DO SENTIDO DA ROTAÇÃO GATILHO INTERRUPTOR (variação de rotação) (NORMAL/TRAVA/REVERSO) FIG 03 S8010...
Página 35
POSICIONAR o Seletor de Sentido de Rotação à direita da máquina ajustar na posição REVERSO; POSICIONAR o Seletor de Sentido de Rotação na posição central (TRAVA), para reduzir o risco da possibilidade de um acionamento acidental quando não estiver em uso. S8010 35...
Página 36
Para frear o eixo da Furadeira/Parafusadeira, SOLTAR o Gatilho Interruptor e PERMITIR que a mesma pare completamente. O freio elétrico agirá e engatará rápida e automaticamente quando for solto o Gatilho Interruptor. INSTALAÇÃO SISTEMA DE PRESILHA: PRESILHA FIG 05 S8010...
Página 37
PORTUGUÊS A Furadeira/Parafusadeira Starrett S8010 possui um sistema de Presilha metálica (fi gura 05) que possibilita o usuário encaixar a máquina na cinta da sua calça. Este sistema pode ser instalado ou removido conforme a necessidade do próprio usuário, seguindo os procedimentos abaixo.
Página 38
13mm. Quando selecionado a faixa de ALTA rotação (HI), projetada entre 0 a 1600rpm, a máquina é adequada para processo de furação até a capaci- dade máxima de 13mm de diâmetro da broca. S8010...
AVISO: EVITAR trabalhar com a Furadeira/Parafusadeira na rotação LO por longos períodos de tempo. Trabalhando sob esta condição constantemente pode provocar superaquecimento na máquina. COLAR DE AJUSTE DO TORQUE: AUMENTAR FIG.11 TORQUE COLAR DE AJUSTE DO TORQUE DIMINUIR TORQUE FIG 08 S8010 39...
Página 40
UTILIZAR alto torque AVISO: Ao ajustar o mandril, CERTIFICAR que as Duas Chaves Seletora de Rotação esteja completamente na posição LO ou HI. NÃO ALTERAR o torque da máquina quando a estiver ATENÇÃO: em funcionamento. S8010...
Página 41
Parafusadeira (fi gura 10). Quando o Gatilho Interruptor é pressionado esta Lâmpada acende. Isto proporciona luz sobre a superfície da peça a ser trabalhada para a operação em áreas de baixa luminosidade. Ao remover a pressão sobre o Gatilho Interruptor a mesma se apagará. S8010 41...
Página 42
INSERIR a broca ou suporte da serra copo ou a ponteira; APERTAR com a mão o Mandril de forma segura (fi gura 11A). S8010...
Página 43
ATENÇÃO: CERTIFICAR que a broca está centrada e que NÃO foi introduzida em um ângulo (fi gura 11B) no mandril. Isso poderá fazer com que a broca seja ejetada do mandril, resultando em lesões graves ou possíveis danos à máquina. BROCA ENCAIXADA DE FORMA ERRADA FIG 11B S8010 43...
Página 44
APERTAR o Gatilho Interruptor para iniciar o processo de furação; MOVER a máquina contra a peça, APLICAR pressão o sufi ciente para manter a broca furando. NÃO FORÇAR a broca ou APLICAR pressão lateral para alargar o furo. DEIXAR a ferramenta cortar!; S8010...
Página 45
DETERMINAR a razão do ocorrido. FIG 12 AVISO: A Furadeira/Parafusadeira S8010 é equipada com um freio elé- trico. Quando o freio está funcionando corretamente, faíscas podem ser visíveis através dos orifícios de ventilação na carcaça.
Página 46
COMEÇAR a furar em baixa rotação para evitar que a broca escorregue do centro do furo; MANTER rotação e pressão tal que permita executar o corte sem superaquecimento da broca. APLICAR muita pressão pode causar: Superaquecimento da máquina; S8010...
PROCEDIMENTOS DE PARAFUSAMENTO: FIG 13 PONTEIRA PRESILHA A Furadeira/Parafusadeira S8010 possui como acessório uma Ponteira (fi gura 13) fi xada por uma Presilha. A Ponteira serve para apertar ou soltar parafuso com cabeça tipo Phillips ou de Fenda. A sua colocação é semelhante a instalação de uma broca, podendo ser apertado pelo corpo do Mandril de Aperto Rápido.
Para garantir a segurança e confi abilidade, todos os reparos devem ser realizados por empresa credenciada pela Starrett. MANUTENÇÃO GERAL: A máquina pode ser limpa de forma mais efi caz com ar seco comprimido.
Página 50
Isso desrosqueará o mandril removendo-o facilmente (ver fi gura 14B); ROSQUEAR um novo Mandril na ponta do eixo e RECOLOCAR o para- fuso removido no fundo do mandril. FIG 14A MARTELO CASTANHA DO MANDRIL CHAVE SEXTAVADA FIG 14B S8010...
águas subterrâneas e entrar na cadeia alimentar, prejudicando a saúde e bem-estar; Ao substituir aparelhos antigos por novos, os varejistas é legalmente obrigada a tomar de volta seu aparelho antigo para alienações de forma gratuita. S8010 51...
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Starrett Indústria e Comércio Ltda. Av. Laroy Starrett, 1880 13306-900 – Itu – SP – Brazil Declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto, Sierra Caladora, modelo: S8010 Que se refi ere esta declaración, está de acuerdo con las siguientes directivas:...
Página 54
ESPAÑOL EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, Electromagnetic compatibility - Requirements for household appliances , electric tools and similar appara- tus - Part 2: Immunity. Itu/SP - BRASIL - Junio / 2015 S8010...
El rango de ALTA rotación (0 a 1600 rpm) está destinado a procesos de perforación Otra característica que se vee en S8010 es el control de la rotación por el usuario. Sólo es necesario controlar la presión sobre el Gatillo Interruptor, de esa manera los rotación varían según el toque.
Capacidad Sierra de Copa Ø 50mm (Ø 2pul) (máximo) (*) (*) El usuário debe OBSERVAR las recomendaciones contenidas en el envase de la Sierra de Copa Starrett, antes de iniciar cualquier trabajo con este tipo de herramienta de corte. S8010...
GARANTÍA: PRODUCTOS S8010 - TALADRO / DESTORNILLADOR El producto especifi cado arriba, que es fabricado o comercializado por Starrett Ind. e Com. Ltda, está cubierto por una garantía de 12 meses desde la fecha de emisión de la factura correspondiente, independientemente de su uso o no.
Página 58
Cambios en las características técnicas de este producto, como cambios eléctricos, estructurales o cualquier otro no autorizada por escrito por Starrett Ind. e Com. Ltda también dará lugar a la pérdida de la garantía. No se incluyen en este Documento de Garantía, los servicios de mantenimiento regular en el producto, tales como limpieza y ajuste.
Tales EPIs - Equipos de Protección Individual Guantes de protección deben contener el Certifi cado de Aprobación- CA, debidamente aprobado por el Ministerio del Trabajo y de conformidad con las leyes de cada país. S8010 59...
Todos los servicios de reparación en la máqui- na deben realizarse por una Asistencia Técnica cualifi cada y acreditada por Starrett, con el fi n de garantizar la calidad, seguridad y confi abilidad. La fi nalidad de los símbolos abajo es llamar la atención del usuario acerca de los posibles peligros.
Página 61
RIESGO de incendio UTILIZAR en locales secos. NO DEJAR EXPUESTO a locales muy húmedos y a lluvia. DEJAR EXPUESTO a locales muy húmedos y a lluvia. RIESGO de lesiones, incluso lesiones graves! RIESGO de lesiones, incluso lesiones graves! S8010 61...
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico; 4. En funcionamiento al aire libre, si hay necesidad de usar el Cargador, UTILICE una extensión de cable adecuada para reducir el riesgo de choque eléctrico; S8010...
fi jada antes de conectar la máquina, de lo contrario puede resultar en lesiones y otros daños; 5. El usuario debe MANTENER el apoyo y el equilibrio apropiado en todo momentos. Este permitirá un mejor control sobre la máquina en situaciones inesperadas; S8010 63...
Si hay problemas de mantenimiento, la máquina debe ser reparada antes de su uso. Acciden- tes pueden ser causados por mantenimiento insufi ciente de la máquina; S8010...
BATERÍA - USO Y CUIDADOS: 1. HACER LA RECARGA sólo con el Cargador especifi cado por la Starrett. Un Cargador fuera de la especifi cación correcta puede generar un riesgo de incendio durante el proceso de carga;...
El líquido que sale de la batería puede causar irritaciones o quemaduras; 5. Las Baterías sin condiciones de uso deben devolverse para el desecho adecuado en cualquier punto de la red de asistencia técnica de Starrett gratuitamente. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS: UTILICE la batería con el cargador especifi...
- nivel de presión acústica: LpA = 77,3dB(A); - nivel de potencia acústica: LwA = 88,3dB(A) - incertidumbre de medición: K= 3 dB(A). UTILIZAR PROTECTOR AURICULAR VIBRACIÓN: El brazo de la vibración y la mano es típicamente menos de 2,5 m/s S8010 67...
LÁMPARA DE TRABAJO - LED Al PRESIONAR el Gatillo Interruptor se enciende la lámpara de trabajo LED, que se encuentra en la parte frontal de la máquina. Esta característica proporciona iluminación adicional para mejorar la visibilidad de la zona de trabajo. S8010 69...
ALTO (0 a 1.600 rpm) para los procesos de perforación. VELOCIDAD VARIABLE El botón Gatillo Interruptor permite al usuario, en función de la presión en el botón, cambiar la rotación desde CERO hasta el máximo de acuerdo con el rango de velocidad seleccionado (LO o HI). S8010...
01 Máquina del taladro/destornillador, 01 Batería, 01 Cargador, 01 Kit de Sierra de Copa (que contiene dos sierras de copas y 01 soporte), 01 punta doble (Phillips y de ranura), 01 Bolsa de transporte y 01 Manual de instrucciones. S8010 71...
Página 72
INSPECCIONAR cuidadosamente la máquina y todos los accesorios de la caja. COMPRUEBAR si no hay ninguna pieza dañada. En caso de duda consultar el revendedor Starrett; NO DESECHAR el embalaje hasta que la máquina y sus accesorios hayan sido cuidadosamente inspeccionados y que funcionen satisfactoriamente.
ATENCIÓN: COMPRUEBE si la manilla de la Batería está asentada en el lugar y trabada a la máquina antes de iniciar cualquier operación. La instalación incorrecta de la batería puede dañar sus componentes internos. BLOQUEAR FIG 02 DESBLOQUEAR S8010 73...
(variación de rotación) FIG 03 ROTACIÓN VARIABLE: Al presionar el Gatillo Interruptor se incrementa rotación proporcionalmente al aumento de la presión sobre este. Aliviando la presión sobre este botón hay una reducción de la rotación igualmente (fi gura 03). S8010...
PONER EN POSICIÓN el Selector de Sentido de Rotación a la derecha de la máquina en la posición REVERSO; PONER EN POSICIÓN el Selector de Sentido de Rotación en la posición central (BLOQUEO) para reducir el riesgo de la posibilidad de una activación accidental cuando no esté en uso. S8010 75...
Para frenar el eje del Taladro/Destornillador, SOLTAR el Gatillo Interruptor y DEJAR ella parar completamente. El freno eléctrico actuará y se acoplará rápidamente y automáticamente cuando se suelta el Gatillo Interruptor. INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE LA PRESILLA: PRESILLA FIG 05 S8010...
ESPAÑOL El Taladro/Destornillador Starrett S8010 tiene un sistema de Presilla metálica (fi gura 05) que permite que el usuario encajar la máquina en el cinturón de sus pantalones. Este sistema se puede instalar o extraer según sea necesario por el propio usuario siguiendo los procedimientos a continuación.
13 mm. Al seleccionar el rango de rotación ALTA (HI), diseñado a partir de 0 a 1600 rpm, la máquina es conveniente para el proceso de perforación hasta la capacidad máxima de 13mm de diámetro da broca. S8010...
AVISO: EVITAR de trabajar con el Taladro/Destornillador para rotación LO durante largos períodos de tiempo. Trabajando bajo esta condición podría causar sobrecalentamiento en la máquina. COLLAR DE AJUSTE TORQUE: FIG.11 AUMENTAR TORQUE COLLAR DE AJUSTE DO TORQUE DISMINUIR TORQUE FIG 08 S8010 79...
Página 80
UTILIZAR alto torque. AVISO: Mediante el ajuste del mandril, CERTIFICAR de que el Llave Selec- tora de Rotación está completo en la posición LO o HI. NO CAMBIAR el torque de la máquina cuando CUIDADO: está en funcionamiento. S8010...
(fi gura 10). Cuando se presiona el Gatillo Interruptor, esta lámpara se encende. Esto proporciona iluminación sobre la superficie del material a cortar cuando se necesita operar en áreas con poca luz. Al quitar la presión sobre el Gatillo Interruptor ella se apaga. S8010 81...
INTRODUCIR la broca o el soporte de la sierra de copa o la punta; APRIETAR con la mano de forma segura el Mandril (fi gura 11A). AVISO: GIRAR el cuerpo del mandril en el sentido APRIETE (cerca el mandril). NO UTILIZAR ningún tipo de llave para apretar o afl ojar el mandril. S8010...
Página 83
NO fue introduzida en un ángulo (fi gura 11B) en el mandril. Esto podría causar que la broca en ser expulsado, lo que resulta en lesiones graves o posibles daños a la máquina. BROCA MONTAJE FORMAR INCORRECTA FIG 11B S8010 83...
APRETAR el Gatillo Interrupto para iniciar el proceso de perforación; MOVER la máquina contra la pieza, APLICAR presión sufi ciente para mantener la broca perforando. NO FORZAR la broca o APLICAR presión lateral para ensanchar el agujero. DEJAR herramienta a cortar!; S8010...
Página 85
RETIRAR la broca de la pieza de trabajo y DETERMINAR la razón del incidente. FIG 12 AVISO: El Taladro/Destornillador S8010 Está equipado con un freno eléctrico. Cuando el freno está funcionando correctamente, las chispas pueden ser visibles a través de los orifi cios de ventilación en la carcasa.
COMENZAR perforar en baja rotación para evitar que la broca aban- donar el centro del agujero; MANTENER rotación y presión tal que le permite realizar el corte sin sobrecalentar la broca. APLICAR mucha presión puede causar: Sobrecalentamiento de la máquina; Desgaste de los rodamientos.; S8010...
PROCEDIMIENTO DE ATORNILLAMIENTO: PUNTA PRESILLA FIG 13 El Taladro/Destornillador S8010 tiene como accessorio una punta (fi gura 13) asegurado por una Presilla. La punta sirve para apretar o afl ojar el tornillo con cabezas tipo Phillips o ranura. Su colocación es similar a instalación a una broca, que puede ser apretado por el cuerpo del mandril de apretón rapido.
Para garantizar la seguridad y confi abi- lidad, todas las reparaciones deben realizarse por empresa acreditadas por Starrett. REMOCIÓN DEL MANDRIL: PONER EN POSICIÓN el Selector de Sentido de Rotación en la posición central (BLOQUEO);...
Página 90
Esta desenroscar el mandril de sacarlo fácilmente (véase la figura 14B); ROSCAR un nuevo mandril en la punta del eje y PONER nuovamente el tornillo retirado del fondo del madril. TORNILLO DE FIJACIÓN MANDRIL FIG 14A MARTILLO MORDAZA DEL MANDRIL LLAVE FIG 14B HEXAGONAL S8010...
ñando su salud y bienestar; Al sustituir aparatos eléctricos viejos por otros nue- vos, comprobar si el comerciante tiene la obligación legal de recuperar su antiguo aparato de forma gra- tuita. S8010 91...
Starrett Indústria e Comércio Ltda. 1880, Laroy Starrett, Ave., Itu/SP – BRAZIL ZIP CODE:13306-900 Authorized representative in EU: The L. S. Starrett Company Limite Oxnam Road, Jedburgh, SCOTHLAND, TD8 6LR We declare that it is our sole responsibility that the product, Drill / Screwdriver model;...
Página 94
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, Electromagnetic compatibility. Requirements for household appliances, electric tools and similar appara- tus. Emission; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, Electromagnetic compatibility - Requirements for household appliances , electric tools and similar appara- tus - Part 2: Immunity. ITU/SP - BRAZIL , 2015 , January. S8010...
NORMAL position, thus enabling loosening and releasing of the screws. The S8010 has a Keyless Chuck type, which does not require any specifi c tool. Quick and safe exchange of drill bits and tips, with no risk of tool coming loose during drilling and screwing process.
Página 96
Chuck Capacity (Ø) 13mm (1/2 in) Hole Saw Capacity Ø 50mm (Ø 2in) (maximum) (*) (*) The user should OBSERVE the recommendations in the packages of the Hole Saw of Starrett, before start any work with this type of cutting tool. S8010...
WARRANTY: PRODUCT S8010 - DRILL/DRIVER The product specifi ed above, manufactured and / or marketed by Starrett Ind. e Com. Ltda is covered by 12 months of warranty, from the date of is- suance of the respective invoice, regardless of their use or not.
Página 98
ENGLISH or structural modifi cation, not authorized in written by Starrett Ind. e Com. Ltda also will result in loss of warranty; Not included in this warranty certifi cate, the regular services of product maintenance, like cleaning and adjustments.Parts eventually replaced during compliance of this warranty will be owned of Starrett.
It may result in serious injuries and damages. ALWAYS USE safety glasses or face shield and protective gloves.These PPE - Personal Protective Gloves Protective Equipment must present Approval Certifi cate, duly approved by the authority and applicable laws of each country. S8010 99...
Página 100
WARNING: All repair work on the machine must be performed by an authorized Technical Support by Starrett, , in order to ensure quality, safety and reliability. The purpose of these symbols is to attract attention to possible dangers. Safety symbols and their respective descriptions should be carefully observed and understood.
Página 101
The term Band Saw refers to a manual machine (power tool) powered by a rechargeable Battery. RISK of fi re and electric shock. USE it in dry place. CAUTION: DO NOT EXPOSE to extremely humid places and rain. RISK of injuries, even serious ones! S8010 101...
4. DO NOT ABUSE the cord. NEVER USE the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. KEEP cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of elec- tric shock; S8010...
A wrench or key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury; 5. DRESS properly. DO NOT WEAR loose clothing or jewellery. KEEP your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewel- lery or long hair can be caught in moving parts; S8010 103...
Página 104
If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools; 6. KEEP cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control; S8010...
Página 105
SERVICE: Have your power tool serviced by a authorized Technical Assistance Starrett using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. BATTERY - TOOL USE AND CARE: 1.
ENGLISH 5. Batteries unusable must be returned for disposal at any point of Technical Assistance network of Starrett no charge. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS: 1. The special requirement - Wear ear protectors with impact drills. Exposure to noise can cause hear- ing loss;...
Página 107
The noise levels of the scale A is typically: - sound pressure level: LpA = 77.3 dB(A); - sound power level: LwA = 88.3 dB(A); - Measurement uncertain: K= 3 dB(A). WEAR EAR PROTECTOR VIBRATION: The vibration arm and hand is typically less than 2.5 m/s S8010 107...
Página 108
(taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). S8010...
(drill or hole saw) or the tip without the aid of a key or special tool. WORK LAMP - LED When PRESSING the Trigger Switch the LED working lamp located in from of the machine turns on. This resource offers light for extra visibility of the working area. S8010 109...
HIGH revolution band (0 to 1600 rpm) is recommended for drilling processes. VARIABLE SPEED The Trigger Switch allons the user, in acoording to the pressure on the button to vary from zero to higher speed, when selected the speed ranger (LO or HI). S8010...
2 hole saws and 01 Support), 01 Double Ended Bit (Phillips and Slotted), 01 Carrying Bag and 01 Instrution Manual. UNPACKING: This product was supplied fully assembled. Carefully REMOVE the machine and all accessories from the case. MAKE SURE that all items listed in the contents list are included. S8010 111...
Página 112
Carefully INSPECT the machine and all accessories from the case. MAKE SURE there is no damaged part. In case of questions, contact your Starrett dealer; DO NOT DISPOSE of the packing until the machine and accessories are carefully inspected and operated satisfactorily.
fi gure 02. CAUTION: MAKE SURE that the Battery is locked in the place and locked on the machine, before starting any operation. Incorrect installation of Battery may cause damage to internal components. LOCK UNLOCK FIG 02 S8010 113...
PULL the Battery Pack forward of the power tool to remove it. TRIGGER SWITCH: To start the running of Drill/Driver, PRESS the Trigger Switch. To turn off, RELEASE the Trigger Switch (fi gure 03). DIRECTION OF ROTATION SELECTOR BUTTON TRIGGER SWITCH (variable speed) (NORMAL/LOCK/REVERSE) FIG 03 S8010...
Página 115
POSITION the Direction of Rotation Selector to the right of the power tool to adjust on REVERSE position; POSITION the Direction of Rotation Selector in the center (LOCK) of the power tool to reduce the risk of the possibility of accidental running when not in use. S8010 115...
Página 116
To STOP the shaft of the Drill/Driver, RELEASE the Trigger Switch and ALLOW the Chuck to come to a complete stop.The Electric Brake will engage and act quickly and automatically when released the Trigger Switch. BELT CLIP INSTALLATION: BELT CLIP FIG 05 S8010...
Página 117
ENGLISH The Drill/Driver Starrett S8010 has a metallic Clip system (fi gure 05) that allows the user to fi t the machine in the belt of his pants. This system can be installed or removed as needed by the user himself, following the procedures below.
Página 118
As an option, this can be coupled in the speed (LO) a device to use a hole saw for large diameter holes, ie, above 13 mm. When HIGH speed range (HI) is selected, designed for 0 to 1600rpm, the machine is adequate for drilling process up to a maximum of a 13mm drill diameter. S8010...
Página 119
FIG 07 WARNING: AVOID working with Drill / Driver in the LO speed for long periods of time.Working under this condition constantly may cause the machine to overheat. ADJUSTABLE TORQUE CHUCK: RELEASE FIG.11 KEYLESS CHUCK GRIP FIG 08 S8010 119...
Página 120
SELECT drilling mode for drilling activities and other heavy duty applications; SELECT the Drilling mode. TURN the Torque Adjustment Ring until PREVIEW an icon in the form of a drill. ALIGN this icon with the bit, as indicated in figure 09. S8010...
Página 121
When the Trigger Switch is pressed this Lamp lights. This provides light on the surface of the workpiece to operation in low light areas.When removing the pressure on the Trigger Switch the lamp will be turn off. WORK LAMP (LED) LED WORKLIGHT FIG 10 S8010 121...
Página 122
CERTIFY that the drill bit is centered and that was WARNING: NOT introduced at an angle (fi gure 11B) on the Chuck. This may cause the drill to be ejected from the Chuck, resulting in serio us injury or possible damage to the machine. S8010...
Página 123
WARNING: TURN the chuck body towards TIGHTENING (close the chuck). DO NOT USE any kind of key to tighten or release the Chuck. DRILLING PROCEDURE: CHECK if the Direction of Rotation Selector is positioned as the desired setting (NORMAL) (fi gure 04); S8010 123...
Página 124
MARK with a punch the center of the desired hole. This will prevent the drill from sliding off center when the drilling is started; If the drill lock in the material, STOP the process immediately. REMOVE drill the workpiece and determine the reason of the incident. FIG 12 S8010...
Página 125
ENGLISH WARNING: The Drill/Driver S8010 is equipped with a Electric Brake When the brake is working properly, sparks are visible through the ventilation holes in the structure. This is normal, it just the brakes working. DRILLING WOOD PROCEDURE: To get the maximum performance, USE High Speed Steel (HSS) drills or special for wood, and hole saw (observe maximum allowable diameter);...
Página 126
FIG 13 BIT STORAGE (CLIP) The Drill/Driver S8010 has as accessory a Bit (fi gure 13) clamped by a Clip (Bit Storage). The Bit is used to tighten or loosen screw head as Phillips or Slotted. The installation is similar of a drill and can be tightened by Keyless Chuck.
Non-original parts can cause risk of accidents and damages to the product. In order to ensure safety and reliability, all repairs shall be carried out by a company accredited by Starrett. GENERAL MAINTENANCE: The machine can be cleaned more effectively with dry compressed air.
Página 128
This will unscrew the chuck removing it easily (see fi gure 14B); INSTALL a new chuck in the end of the shaft and REINSERT the screw removed from the background of the chuck. FIXING SCREW CHUCK FIG 14A MALLET CHUCK JAWS FIG 14B WRENCH S8010...
2. The drill bit does not fi t 2. USE an appropriate the chuck. adapter. CLEAN ventilation openings. CHECK if the ventilation DO NOT COVER the opening The engine is overheating. openings are free of dust with your hands during and obstacles. operation. S8010 129...
Página 133
4860007000 CABLE DE ENTRADA 4120312000 RESISTENCIA 4360225000 LED 4920158000 PROTECCIÓN DE LOS ESPAGUETIS 4920154000 PROTECCIÓN DE LOS ESPAGUETIS 4920156000 PROTECCIÓN DE LOS ESPAGUETIS 3402403000 CONJUNTO DEL COMPARTIMIENTO CONTACTO 5630231000 TUERCA 5620040000 TORNILLO 3705301000 PRESILLA 3810126000 PUNTA 4190042000 CONDENSADOR 3680140000 ANILLO MAGNÉTICO S8010 133...
Página 134
4860003000 INNER WIRE 4860007000 INNER WIRE 4120312000 LEAD RESISTOR 4360225000 LED 4920158000 SHRINKABLE TUBE 4920154000 SHRINKABLE TUBE 4920156000 SHRINKABLE TUBE 3402403000 CONTACT RECEPTACLE ASSY 5630231000 NUT 5620040000 SCREW 3705301000 HOOK 3810126000 SCREW BIT 4190042000 LEAD CAPACITOR 3680140000 MAGNETIC RING S8010...